Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Dukhovnaya_kultura_Kitaya_Tom_1_-_Filosofia

.pdf
Скачиваний:
140
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
10.19 Mб
Скачать

кований», а также критич. «записками о сверке текстов» (цзяо кань цзи), опубликованными им ранее в 1805. Эта версия «Ши сань цзина» была признана классической и позднее неоднократно (около 20 раз) воспроиз водилась.

* Ши сань цзин чжу шу («Тринадцатиканоние» с коммент. и толковани ями). Кн. 1–40. Пекин, 1957; Жуань Юань. Ши сань цзин чжу шу фу цзяо кань цзи («Тринадцатиканоние» с коммент. и толкованиями, дополненное записками о сверке текстов). Т. 1–2. Пекин, 1982; ** Кара петьянц А.М. Формирование системы канонов в Китае // Этничес кая история народов Восточной и Юго Восточной Азии в древности и средние века. М., 1981; Кобзев А.И. Каноны как учебники и учебники как каноны в традиционной культуре Китая // Проблемы школьного учебника. Вып. 19. М., 1989, с. 32–50; он же. Учение о символах и чис лах в китайской классической философии. М., 1994, указ.; Радуль За туловский Я.Б. Конфуцианство и его распространение в Японии. М.–Л., 1947, с. 3–64.

А.И. Кобзев

«Ши цзи» «Исторические записки» («Записки историографа/историка/ скриба астролога»). Соч. историографа Сыма Цяня, первое в Китае энцик лопедич. произведение, построенное по историко биографич. принципу. Исходные названия — «Тай ши гун шу», «Тай ши гун цзи» или «Тай ши цзи» («Книга/Записки придворного великого историографа астролога»).

Впериод правления Хуан ди, императора династии Вост. Хань, назв. книги было сокращено до «Ши цзи». Памятник состоит из 130 глав (пяней) и содер жит 526 500 иероглифов. При создании «Ши цзи» Сыма Цянь использовал материалы из древнекит. памятников — «Шу цзин», «Го юй», «Цзо чжуань», «Чжань го цэ», филос. соч., принадлежащие Лу Цзя и Цзя И, и имп. архивы, а также сведения, собранные им во время поездок по стране, фиксировал личные впечатления и устные предания. «Ши цзи» охватывает период от полуреальной, полумифич. древности — эпохи правления легендарного Хуан ди («Желтого императора», III тыс. до н.э.) до ханьского У ди (140–87 до н.э.) и представляет собой описание историч. событий и реалий в области политики, экономики и культуры. Особенно подробно освещены события V–II вв. до н.э. «Ши цзи» включает пять разделов: «Бэнь цзи» («Основные/Коренные записи», 12 гл.), «Бяо» («[Хронологические] таблицы», 10 гл.), «Шу» («Писания/Трактаты», 8 гл.), «Ши цзя» («Наследственные дома», 30 гл.), «Ле чжуань» («Жизнеописания/Отдельные биографии/ предания», 70 гл.).

«Бэнь цзи» представляет собой сборник историч. хроник, описывающих дея ния династий и государей. В главах, относящихся к доциньскому периоду (до сер. III в. до н.э.), объектом описания служат целые династии, а в тех, что охватывают последующий период, — отдельные правители. В раздел «Бэнь цзи» внесена и гл. о Сян Юе, к рый официально не был императором, но фак тически оказался правителем империи после 206 до н.э.

Раздел «Бяо», к рый начинается с подраздела «Сань дай ши бяо» («[Хроноло гические] таблицы трех династий») и заканчивается подразделом «Хань син и лай цзян сян мин чэнь нянь бяо» («[Хронологические] таблицы знаменитых чиновников, министров и военачальников со времени расцвета дин. Хань»), с помощью таблиц фиксирует крупные события и деятельность историч. лич ностей, не отраженные в разделе «Ле чжуань» и дополняющие его.

Вразделе «Шу» предпринята попытка изложить историю гос ва, законода тельства и церемониальных установлений, теоретич. достижения в различ ных обл. знания и отразить современное автору состояние экономики, водного хоз ва, астрономии, календаря, культуры и искусства. При состав лении «Хань шу» («Книга [об эпохе] Хань») в I в. Бань Гу переработал этот раздел в «Трактаты/Записи» («Чжи»), оставив содержание практически без

«ШИ ЦЗИ»

621

изменений. Впоследствии название «Записи» стало характерным для обо значения тех частей историч. соч., к рые излагали систему гос. законов и установлений.

Раздел «Ши цзя» начинается с гл. «У Тай бо ши цзя» («Наследственный дом У Тай бо») и заканчивается гл. «Сань ван ши цзя» («Наследственные дома трех царей/ванов»). В нем излагается история аристократич. родов древнекит. царств Лу, Вэй, Ци и Чу, в том числе рода Кун, к к рому принадлежал Конфу ций, а также рода Чэнь Шэ — руководителя крестьянского восстания, привед шего к падению дин. Цинь (221–207 до н.э.).

Раздел «Ле чжуань» начинается с гл. «Бо И ле чжуань» («Жизнеописание Бо И») и завершается гл. «Тай ши гун цзы сюй» («Послесловие придвор ного великого историографа астролога»), в к рой, в частности, содержатся сведения о шести древнекит. филос. школах (иньян цзя, конфуцианство, мо цзя, мин цзя, легизм и даосизм). Описание жизни историч. личностей сопровождается изложением фактов истории соседних гос в и народов, населявших империю: их происхождение, обычаи и традиции, отношения с империей. Нек рые главы этого раздела посвящены одному лицу, дру гие — группам историч. героев. Если характеры героев, по мнению автора, одинаковы или сходны, он дает их параллельное описание. В позднейших историч. трудах материалы подобного жанра, рисующие историю сопре дельных стран и населяющих Китай народов, стали именовать «преданиями о варварах четырех [сторон]» (сы и чжуань), а историко этнографич. опи сания Сыма Цяня использовались в качестве образца. Структура «Ши цзи» стала канонич. для династийных хроник. Памятник отличается также высокими художеств. достоинствами и оказал значительное влияние на развитие лит. традиции.

В «Хань шу» упоминалось о десяти утерянных главах «Ши цзи». В дошедшем до нас тексте они присутствуют: четыре из них восполнил Чу Шао сюнь (II в.), кто восстановил другие — неизвестно. В остальных главах «Ши цзи» описания событий, происшедших после 100–97 до н.э., также восстановлены гл.обр. Чу Шао сюнем.

Важнейшие комментариями к «Ши цзи» содержатся в соч.: «Ши цзи цзи цзе» («„Исторические записки“ с собранием разъяснений») Пэй Иня (V в.); «Ши цзи со инь» («Разыскание сокрытого в „Исторических записках“») Сыма Чжэня (VIII в.); «Ши цзи чжэн и» («Правильный смысл „Исторических запи сок“») Чжан Шоу цзе (VIII в.); «Ши цзи чжи и» («Заметки о проблемах в „Исто рических записках“») Лян Юй шэна (XVIII — нач. ХIХ в.); «Ши цзи тань юань» («Исследование истоков „Исторических записок“») Цуй Ши (XIX — нач. XX в.); «Ши цзи синь цзяо чжу гао» («„Исторические записки“ с наброс ком новых уточнений и комментариев») Чжан Сэнь кая (XIX в.). Имеются пер. на совр. кит. (Ян Цзя ло, 1971), около половины текста на фр. (E. Chavannes, 1895–1905, 1969) и англ. (B. Watson, 1961, 1969, 1993; W.H. Nienhauser, Jr. et al., 1994, 2006), а также частичные (В. А. Панасюк, 1956; В.М. Алексеев, 1958) и почти полный на рус. яз. (Р.В. Вяткин, В.С. Таскин, А.М. Карапетьянц, 1972–2002).

Пань Фу энь

* Пэй Инь. Ши цзи цзи цзе («Исторические записки» с собранием ком ментариев). Пекин, 1955; Ши цзи / Гл. ред. Гу Цзе ган. Т. 1–6. Пекин, 1959; Чжан Сэнь кай. Ши цзи синь цзяо чжу гао («Исторические запи ски» с наброском новых уточнений и комментариев). Тайбэй, 1967; Ян Цзя ло. Ши цзи цзинь и («Исторические записки» с совр. переводом). Тайбэй, 1971; Такигава Камэтаро. Ши цзи хуэй чжу као чжэн («Исто рические записки» с собранием комментариев и критических иссле дований). Т. 1–10. Шанхай, 1986; Чжан Да кэ. Ши цзи цюань бэнь синь чжу (Полный текст «Исторических записок» с новыми коммен тариями). Т. 1–4. Сиань, 1990; Сыма Цянь. Исторические записки (Ши цзи). Т. I / Пер. с кит. и коммент. Р.В. Вяткина и В.С. Таскина под общ. ред. Р.В. Вяткина. М., 1972/2001; т. II, 1975/2003; т. III / Пер.

622

с кит., предисл. и коммент. Р.В. Вяткина, 1984; т. IV, 1986; т. V, 1987; т. VI, 1993; т. VII, 1996; т. VIII / Пер. Р.В. Вяткина и А.М. Карапеть янца, 2002; Les memoires historiques de Se ma Ts’ien / Traduits et annotеs par E. Chavannes. P., t. 1–5, 1895–1905; t. 6, 1969; Records of the Grand Historian of China. Transl. from the “Shih Chi” of Ssu ma Ch’ien by B.Watson. Vol. 1–2. N.Y.–L., 1961; Kierman F.A. Ssu ma Ch’ien’s Historiographical Attitude as Reflected in Four Late Warring States Biographies. Wiesbaden, 1962; Records of the Grand Historian, Chapters from the Shih chi of Ssu ma Ch’ien / Tr. by B. Watson. N.Y., 1969; Records of the Grand Historian: Qin Dynasty. Vol. 3 / Tr. by B. Watson. Hong Kong, N.Y., 1993; The Grand Scribe’s Records / Ed. W.H. Nienhauser, Jr. Bloomington–Indianapolis, vol. I, VII, 1994; vol. V. 1, 2006; ** Кроль Ю.Л. Сыма Цянь — историк. М., 1970; Го Сун тао. Ши цзи чжа цзи (Заметки об «Исторических записках»). Шанхай, 1957; Ли Ли. Ши цзи дин бу (Дополнения и поправки к «Историческим запискам»). Тяньцзинь, 1993; Линь Чжи лун. Ши цзи пин линь (Собрание критики «Истори ческих записок»). Токио, 1989; Лян Юй шэн. Ши цзи чжи и (Заметки о проблемах в «Исторических записках»). Т. 1–3. Пекин, 1981; Сыма Цянь юй ши цзи (Сыма Цянь и «Исторические записки») // Вэнь ши чжэ. Вып. 3. Пекин, 1958; Цуй Ши. Ши цзи тань юань (Исследование истоков «Исторических записок»). Пекин, 1986; Чжан Да кэ. Ши цзи яньцзю (Исследование «Исторических записок»). Ланьчжоу, 1985; Чжу Дун жунь. Ши цзи каосо (Исследование «Исторических запи сок»). Шанхай, 1974; Чэнь Цзинь цзао. Ши цзи гуань куй (Скромный взгляд на «Исторические записки»). Сиань, 1985; Чэнь Чжи. Ши цзи синь чжэн (Новые свидетельства об «Исторических записках»). Тяньцзинь, 1979; Allen J.R. An Introductory Study of Narrative Stucture in the Shi ji // Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews. 1981, 3, р. 31–66; Crawford R. The Social and Political Philosophy of the Shih chi // Journal of Arts and Science. 1963, vol. XXII, August, № 4; Gardner Ch.S. Chinese Traditional Historiography. Camb., 1938; Ryckmans P. A New Interpretation of the Term lieh chuan as Used in the Shih chi // Papers on Far Eastern History. 1972, 5, p. 135–147.

А.И. Кобзев

«Ши цзин» — «Канон стихов», «Канон поэзии», «Книга песен». Самая древ няя антология кит. поэзии, в кач ве канона (цзин [1]; см. Цзин–вэй) входя щая в конф. своды классич. лит ры «У цзин» («Пятиканоние»; см. «У цзин» [2])

и«Ши сань цзин» («Тринадцатиканоние»). Состоит из 305 произв. В эпоху, предшествовавшую дин. Цинь (221–207 до н.э.), носила название «Ши» («Песни») или «Ши сань бай» («Триста песен»); иероглиф ши [6] («песни») тогда обозначал некий синкретич. жанр — единство поэтич. текста, акком панемента и танцевальных движений, впоследствии — «стихи». Когда У ди (император дин. Зап. Хань, 140–87 до н.э.) из «ста [филос.] школ» (бай цзя) в качестве офиц. идеологии выбрал конфуцианство и учредил звание бо ши («широкий эрудит/доктор») по конф. «Пятиканонию», «Песни/Стихи» вошли в его состав и получили название «Ши цзин», а при формировании неоконфуцианства в эпоху Сун (Х–ХIII вв.) были включены в «Тринадцати каноние».

Памятник состоит из трех частей — «[Го] фэн» («Нравы [царств]»), «Я» («Оды»)

и«Сун» («Гимны»). В разделе «[Го] фэн» собраны 160 местных народных пе сен 15 царств эпохи Чжоу (XI–III вв. до н.э.). Раздел «Я» объединяет 105 «песен», сложенных при дворе вана — государя дин. Чжоу, в столице

иее окрестностях, и включает два подраздела: «Да я» — «Большие оды»: 31 «песня», и «Сяо я» — «Малые оды»: 80 «песен» (фактически 74 и шесть т.н. «мелодий для шэна» — губного музыкального инструмента, т.е. песен без слов, но имеющих название). Раздел «Сун» содержит 40 «гимнов» и чле нится на три подраздела: «Чжоу сун» («Гимны [дома] Чжоу»), «Лу сун» («Гимны [князей] Лу») и «Шан сун» («Гимны [дома] Шан»). Два последних

«ШИ ЦЗИН»

623

подраздела представляют собой храмовые песнопения, распространенные в VIII–III вв. до н.э. в царствах Лу и Сун.

Произведения, вошедшие в «Ши цзин», согласно «Хань шу» (I в. н.э.) и др. древним источникам, собирались спец. чиновниками двора чжоуского вана — син жэнь («путниками») или цю жэнь («глашатаями») и представлялись ко двору сановниками разных рангов. Они служили своего рода информацией с мест «о нравах народа» («Ли цзи», V–II вв. до н.э.) для принятия политич. решений («Го юй», V–III вв. до н.э.), совершенствования церемониальных установле ний и ритуальной музыки. Корпус «Ши цзина» в основном сформировался предположительно в X–VI вв. до н.э. Согласно версии, представленной в «Ши цзи» Сыма Цяня (II–I вв. до н.э.), «Ши цзин» составлен Конфуцием. Каноно ведами (см. Цзин сюэ) XIX в. эта версия подвергнута сомнению: по нек рым данным, список «песен», относящихся к разделу «[Го] фэн», почти полностью совпадал со списком 544 до н.э., когда Конфуцию было восемь лет. Конфу ций, вероятно, мог быть редактором «Ши цзина», перестроившим структуру памятника (последовательность «песен»), выправившим его музыкальную часть и использовавшим его в качестве учебного пособия для своих учеников. Ныне существуют версии авторства лишь нескольких вошедших в «Ши цзин» произведений. Местность, описываемая в «песнях», — в основном район Вели кой Китайской равнины, вокруг бассейна р. Хуанхэ (совр. пров. Шэньси, Шаньси, Хэнань, Хэбэй, Шаньдун, южн. часть Ганьсу и сев. часть Хубэй).

«Ши цзин» оказал глубокое влияние на кит. лит ру последующих столетий как памятник художеств. творчества и историч. источник. В «песнях» разд. «Го фэн» отражены нравы и обычаи, мысли и чувства простого народа, превратности его жизни, социальные и этич. отношения, содержится критика роскоши

ибезнравственности господствующих классов. Большинство произв. из раз делов «Да я» и «Сяо я» представляют собой торжеств. песнопения, исполняв шиеся с музыкальным сопровождением. Наряду с прославлением предков

идухов они содержат увещевания, обращенные к правителям, в нек рых изла гаются полулегендарные, полуреальные версии истории рода Чжоу до момента свержения У ваном дин. Шан Инь (кон. XII или XI в. до н.э.) и основания династии Чжоу. Некоторые «оды» раздела «Да я» и большая часть раздела «Сяо я» отражают политич. реальность IX–VII вв. до н.э. — упадок правящей дина стии и разложение рабовладельческого строя, выражают тревогу по поводу ослабления дома Чжоу.

31 произведение подраздела «Чжоу сун» относится к периоду Зап. Чжоу (XI — нач. VIII в. до н.э.), гл.обр. к начальному его этапу. Они воспевают «заслуги

идобродетели» предков династии, упоминают реалии экономич. жизни, прежде всего земледелия. «Лу сун» и «Шан сун» представлены лишь девятью «гимнами», что отражает политич. ситуацию — главенство дома Чжоу, хотя произведения этих подразделов выше в художеств. отношении.

В большинстве «песен» «Ши цзина» стих состоит из четырех моносиллабич. слов с рифмой в конце стиха, но встречаются и другие варианты стихотворной формы. В «Ши цзине» использованы специфич. выразительные средства, канонизированные последующей филологич. традицией.

Согласно традиц. историч. версии, списки «Ши цзина» были уничтожены в период правления дин. Цинь вместе с другой конф. лит рой. В эпоху Хань (III в. до н.э. — III в. н.э.) были известны четыре списка «Ши цзина»: «Ци ши» («„Песни/Стихи“ [в предании царства] Ци») связывался с именем Юань Гу, уроженца царства Ци; «Лу ши» («„Песни/Стихи“ [в предании цар ства] Лу») — с именем Шэнь Пэя из царства Лу; «Хань ши» («„Песни/Стихи“ [в предании] Ханя»), восстановление к рого приписывается Хань Ину из царства Янь; «Мао ши» («„Песни/Стихи“ [в предании] Мао»), реставрато ром к рого считается Мао Чан из царства Чжао. Первые три списка имели хождение уже во II в. до н.э., а в III–IV вв. н.э. были утеряны; «Мао ши» появился позднее и сохранился до наших дней, поэтому «Ши цзин» называют также «Мао цзин» («„Канон [песен/стихов“ в предании] Мао») или «Мао Ши» («„Песни/Стихи“ [в предании] Мао»).

624

Самые известные комментарии к «Ши цзину» — «Мао Ши цзянь» («Коммен тарий к „[Канону] стихов“ [в предании] Мао») Чжэн Сюаня (II в.); «Мао Ши чжэн и» («Правильный смысл „[Канона] стихов“ [в предании] Мао») Кун Ин да (кон. VI — VII в.), включающий предыдущие и входящий в «Ши сань цзин»; «Ши цзи чжуань» («[Канон] стихов с собранием комментариев») Чжу Си (XII в.); «Ши Мао ши чжуань шу» («„[Канон] стихов“ в предании г на Мао с толкованиями») Чэнь Хуаня (кон. XVIII — XIX в.); «Мао Ши чжуань цзянь тун ши» («Общие толкования и комментарии к „[Канону] стихов“ в предании Мао ши») Ма Жуй чэня (кон. XVIII — XIX в.); «Ши сань цзя и цзи шу» («Собра ние толкований смысла трех списков „[Канона] стихов“») Ван Сянь цяня

(XIX — нач. XX в.). Имеются переводы на латынь (Lacharme, 1830; S. Couvreur,

..

1896), нем. (F. Ruckert, 1833; J. Cramer, 1844), англ. (J. Legge, 1871, 1876; A. Waley, 1937; B. Karlgren, 1950; E. Pound, 1959;), франц. (S. Couvreur, 1896), рус. (А.А. Шту кин, 1957; частично: В.П. Васильев, 1882; М.Е. Кравцова, 2004) и совр. кит. яз. (Цзян Инь сян, 1983; Юань Мэй, 1985; Ян Жэнь чжи, 1986).

Пань Фу энь

* Ши цзин: гоюй чжуцзе («Канон стихов» с комментарием на совр. яз.). Шанхай, 1934; Гао Хэн. Ши цзин цзинь чжу («Канон стихов» с совр. коммент.). Шанхай, 1980; Чжу Си. Ши цзи чжуань («[Канон] стихов»

ссобранием комментариев). Шанхай, 1980; Чэнь Цзы чжань. Ши цзин чжи цзе («Канон стихов» с прямыми разъяснениями). Т. 1–2. Шанхай, 1983; Цзян Инь сян. Ши цзин и чжу («Канон стихов» с переводом и ком ментариями). Пекин, 1983; Чэнь Хун тянь, Люй Лань. Ши цзин соинь (Указатель к «Канону стихов»). Пекин, 1984; Чэнь Хуань. Ши Мао ши чжуань шу («[Канон] стихов» в предании г на Мао с толкованиями). Кн. 1–3. Пекин, 1984; Юань Мэй. Ши цзин и чжу («Канон стихов» с пере водом и комментариями). Цзинань. 1985; Ян Жэнь чжи. Ши цзин и цзинь чжу («Канон стихов» с совр. пер. и коммент.). Харбин, 1986; Ван Сянь цянь. Ши сань цзя и цзи шу» (Собрание толкований смысла трех списков «[Канона] стихов»). Пекин, 1987; Ма Жуй чэнь. Мао Ши чжуань цзянь тун и (Общие толкования и комментарии к «[Канону] стихов» в преда нии Мао). Пекин, 1989; Су Чжэ. Ши цзи чжуань («[Канон] стихов»

ссобранием комментариев). Пекин, 1990; Мао Ши чжэн и (Пра вильный смысл «[Канона] стихов» [в предании] Мао). Шанхай, 1990; Шицзин / Пер. с кит. А.А. Штукина. М., 1957/1987; Кравцова М.Е. Хре стоматия по литературе Китая. СПб., 2004, с. 47–61; Legge J. The Chinese Classics. Vol. IV, pt. 1, 2. L., 1871; The She King / Tr. by J. Legge. L., 1876; Cheu king / Tr. par S. Couvreur. Hien hien, 1896; The Book of Songs / Tr. by A. Waley. Vol. 1–2. L., 1937; The Book of Odes / Transcription and Translation by B. Karlgren. Stockh., 1950; Shih ching. The Confucian Odes. The Classic Anthology Defined by Confucius / Tr. by E. Pound. N.Y., 1959;

**Дорофеева В.В. «Ши цзин» как исторический источник для реконст рукции пространственных представлений в Древнем Китае. Автореф. канд. дис. М., 1992; Кравцова М.Е. Поэзия Древнего Китая. М., 1994, с. 27–50; Литература древнего Китая. М., 1969, с. 97–126, 283–285; Лихтман (Дорофеева) В.В. Трансформация чжоуской и шанской прост ранственных моделей в «Гимнах Лу» // XX НК ОГК. Ч. 1. М., 1989; Федоренко Н.Т. «Ши цзин» и его место в китайской литературе. М.,

1958; ..Matsumoto Masaaki. A Study of the Shih Ching. Tokyo, 1958; Nikkila P. Early Confucianism and Inherited Thought in the Light of Some

Key Terms of Confucian Analects. Vol. 1. The Terms in Shu Ching and Shih Ching. Helsinki, 1982; Wang C.H. The Bell and the Drum. Shih Ching as Formulatic Poetry in an Oral Tradition. Berk., 1974.

А.И.Кобзев

625

«ШУ ЦЗИН» «Шу цзин» — «Канон [исторических, документальных] писаний», «Книга истории/преданий/документов»; др. назв. — «Шан шу» («Почтенные писания»). Один из наиболее почитаемых древнекит. письменных памятников, в кач ве канона (цзин [1]; см. Цзин–вэй) входящий в конф. своды классич. лит ры «У цзин» («Пятиканоние»; см. «У цзин» [2]) и «Ши сань цзин» («Тринадцати каноние»). Собрание записей преданий, сказаний, мифов, их историзован ных версий, историч. событий, правительств. обращений, организац. распо ряжений, поучений сановникам и т.п. Историзованный материал охватывает период примерно с XXIV по VIII в. до н.э. Тексты «Шу цзина», первоначально называвшегося просто «Шу» («Писания» или «Книга»), представляют разные эпохи и, возможно, культуры. Древнейшие, наиболее лаконичные и прими тивные фрагменты, видимо, фиксируют формулировки из практики гаданий, касавшиеся грядущих событий.

Составление и обработка «Шу цзина» традиционно приписываются Конфу цию. Тексты «Шу цзина» были уничтожены в период правления дин. Цинь (221–207 до н.э.) и в 178 до н.э. частично восстановлены (29 пяней глав) бла годаря устной передаче Фу Шэном. Этот вариант известен как «Цзинь вэнь Шан шу» («„Почтенные писания“ в современных знаках», т.е. записанные иероглифами реформированного начертания). Около 154 до н.э. якобы были найдены части «Шу цзина», записанные дореформенными иероглифами. На основе дешифровки этих текстов и их сопоставления с вариантом Фу Шэна один из потомков Конфуция Кун Ань го составил 25 пяней «Гу вэнь Шан шу» («„Почтенные писания“ в древних знаках»), снабдив комментариями. К III в. н.э. варианты «Шу цзина» были вновь утеряны и около 320 опубликованы Мэй Цзэ как версия Кун Ань го. В XII в. Чжу Си высказал сомнения относи тельно аутентичности текста, представленного Мэй Цзэ. В каноноведении (см. Цзин сюэ) XIV–XIX вв. возобладало мнение, что часть «Шу цзина», запи санная иероглифами старого стиля, сфальсифицирована Мэй Цзэ, а часть, переданная «современными знаками», аутентична. Ныне текст «Шу цзина», представленный в «Ши сань цзин чжу шу» («„Тринадцатиканоние“ с коммен тариями и толкованиями», гл. составитель Жуань Юань, кон. XVIII — нач. XIX в.), содержит 58 пяней «современного» и «древнего» письма, 33 из к рых признаны несомненно аутентичными.

В памятнике нашли отражение мировоззренч., религиозные и протофилос. представления, к рые в VI–III вв. до н.э. легли в основание учений различных филос. школ, в частности идей почитания предков, влияния Неба на судьбы людей и гос. власти (см. Сань цай), взаимосвязи гармонии в об ве и природе. Преобладание конф. положений в «Шу цзине» объясняется, видимо, редак торским вмешательством в текст ученых конфуцианцев.

Особым вниманием комментаторов пользовалась гл. «Хун фань» — «Великий план» (др. варианты пер.: «Великий закон», «Великий образец»), одна из наи более философичных частей «Шу цзина», в к рой сформулированы преиму щественно конф. принципы гос. управления и требования к правителю, кри терии оценки человеч. качеств, представления о систематизации природных явлений, выявлении их закономерностей. Принципы поддержания обществ. порядка изложены по девятеричной схеме цзю чоу, отражающей представле ния о высших сакральных «небесных» ценностях («совершенное» число 9 в китайской нумерологии сяншучжи сюэ соответствует Небу как высшему природному началу) и гармоничном устроении универсума. В гл. «Хун фань» установлена иерархия «восьми гос. дел» (ба чжэн), ставшая канонич. для последующей конф. мысли: продовольствие; товары (торговля); жертвопри ношения; обществ. работы; культовая практика и просвещение; юридич. сфера («суд и наказания»); дипломатия («правила приема гос. гостей»); военное дело. Гл. «моральные качества» («три добродетели» — сань дэ; см. Дэ [1]) пра вителя сводятся к «[умению делать вещи] правильными и прямыми» в обста новке «мира и спокойствия»; «[умению] быть твердым» с непокорными и уме нию быть «мягким» с покорными подданными, а также «знатными и просве

щенными». Гл. условие «умиротворения» народа — «высшее совершенство»

626

самого правителя, выраженное в наличии у него «пяти благ» («пять [проявле ний] счастья» — у фу [6]), к рыми он может «одарить» народ: долголетие (шоу), богатство (фу [6]), «[телесное] здоровье и спокойствие [духа]» (кан нин), «любовь к целомудрию» (ю хао дэ) и «спокойная кончина, завершающая жизнь» (као чжун мин). Легистские тенденции (см. Легизм) просматриваются в акценте на исключительное право государя определять «счастье» («благо», «благосостоя ние») своих подданных (награждать, повышать в должности и т.п.), «внушать страх к власти» и питаться «изысканными яствами» (нижестоящих же подоб ные права неизбежно развратят и приведут к смуте). Достойное поведение правителя способно обусловить регулярность природных процессов, а сти хийные бедствия — следствие его пороков. В гл. «Хун фань» фиксируется кор реляция «пяти элементов/фаз» (у син — вода, огонь, дерево, металл, земля) с пятью «вкусами» — соленым, горьким, кислым, острым и сладким, закре пившаяся в медицинских нумерологич. схемах до наст. времени. Далее разви вается связь «пяти элементов/фаз» с пятью человеч. способностями («пять дел» — у ши): внешним обликом, речью, зрением, слухом, мышлением — каж дому из к рых должно быть присуще определ. качество: достоинство, следова ние [истине], острота, тонкость и проницательность. В свою очередь, эти качества связаны с более широкими характеристиками личности — строгос тью [поведения], аккуратностью, прозорливостью, осмотрительностью и мудрос тью (шэн [1]). В пятеричной системе представлены также «пять основ времени» (у цзи), т.е. астрономо астрологич. и календарных вычислений: год, месяц, день, созвездия и знаки зодиака, счисления для установления календаря. Аналогич. структуре подчинена классификация счастливых и несчастливых предзнаменований, а также принципов применения мантической практики при принятии гос. решений.

Из средневек. комментариев к «Хун фаню» наиболее известен труд Ван Ань ши (XI в.), в к ром он под видом толкования древнего памятника изло жил собственные философ. и социально политич. взгляды. Самые авторитет ные комментарии к «Шу цзину» — «Шан шу чжэн и» («Правильный смысл „Почтенных писаний“») Кун Ин да (кон. VI — VII в.), «Шу цзин цзи цзе» («„Канон [исторических] писаний“ с собранием разъяснений») Цай Шэня (XII — нач. XIII в.).

Наиболее полный свод комментариев к «Шу цзину» за период со II в. до н.э.

по X в. н.э. составил Сунь Син янь (XVIII — нач. XIX в.): «Шан шу цзинь гу вэнь чжу шу» («„Почтенные писания“ в современных и древних знаках с ком ментариями и толкованиями»). Имеются переводы на англ. (J. Legge, 1865; B. Karlgren, 1950), латынь и франц. (S. Couvreur, 1897), а также трех глав на рус. яз. (С. Кучера, 1972).

* Шан шу чжэн и (Правильный смысл «Почтенных писаний») // Ши сань цзин чжу шу (Тринадцатиканоние с комментариями и толкова ниями). Т. 3–4. Пекин–Шанхай, 1957; Дай Цзюнь жэнь. Янь Мао Гу вэнь Шан шу гунъань (Исследование Янь [Жо цюем] и Мао [Ци лином] «Почтенных писаний» в древних знаках). Тайбэй, 1963; Шу цзин («Канон [исторических] писаний») / Коммент. Цай Шэнь. Шан хай, 1987; Цзян Хао, Цянь Цзун у. Цзинь гу вэнь Шан шу цюань и (Пол ный перевод «Почтенных писаний» в современных и древних знаках). Гуйян, 1990; Шан шу тунцзянь (Указатель к «Почтенным писаниям») / Гл. ред. Гу Цзе ган. Шанхай, 1990; Древнекитайская философия. Т. 1. М., 1972, с. 100–113; Legge J. The Chinese Classics. Vol. 3–4; Chou king, texte Chinois avec une double traduction en Franс,ais et en Latin des annota tion et un vocabulaire par S. Couvreur. Hien hien, 1897; Karlgren B. The Book of Documents (The Shang Shu, or Shu King). Stockh., 1950; ** Карапеть янц А.М. Формирование системы канонов в Китае // Этническая исто рия народов Восточной и Юго Восточной Азии в древности и средние века. М., 1981; Попова Г.С. Шуцзин («Книга документов») как истори ческий источник: анализ датировок главы Чжоушу («Документы [пери ода] Чжоу») // История Китая. Материалы китаеведческой конфе ренции ИСАА при МГУ (май 2004). М., 2005, с. 83–96; Чжао Нюлань.

627

ШЭН [1]

628

Историзация китайских мифов в «Шу цзине» // Научные труды. Вопросы языка и литературы. М., 1973; она же. Некоторые проблемы изучения «Шу цзина» // ТПИЛДВ. М., 1977; она же. О главе «Дары

Юя» («Юй гун») в «Книге преданий» («Шан шу») // XI НК ОГК. Ч. 1.

..

М., 1980; Nikkila P. Early Confucianism and Inherited Thought in the Light of Some Key Terms of the Confucian Analects. Vol. 1. The Terms in Shu Ching and Shih Ching. Helsinki, 1982.

А.Г. Юркевич

Шэн [1] — «совершенномудрый», «великомудрый», «(совершенная) мудрость/ святость», «совершенномудрие». Традиц. для кит. культуры обозначение выс шей степени интеллектуально нравств. и духовного совершенства. Начерта ние иероглифа шэн [1] несет смысл почвенной укорененности (вариант — царственности) и коммуникации с миром, прежде всего с горними сферами (верхние графемы «ухо» и «рот»). Понятие шэн [1] фигурирует в словосочета ниях шэн сянь («совершенномудрый/святой и достойный/мудрый»), шэн жэнь («совершенномудрый человек»). В раннем конфуцианстве «совершенномуд рыми» признавались мифич. и историч. правители древности — Яо (по тра диц. версии — 2356–2255 до н.э.), Шунь (2255–2205 до н.э), Юй (считается основателем дин. Ся, 2205–2197 до н.э.; по совр. вычислениям, XXI в. до н.э.), Тан (Чэн Тан, основатель дин. Шан Инь, 1766–1753 до н.э.; по совр. вычисле ниям — XVI в. до н.э.), а также полулегендарные Вэнь ван, У ван и Чжоу гун (основатели дин. Чжоу, XII/XI в. до н.э.). Ученики и почитатели Конфуция уподобляют «совершенномудрым» его самого. Мэн цзы (IV–III вв. до н.э.) прямо причислял Конфуция к «совершенномудрым [всех] времен», или «совершенномудрым, [делающим все] во благовремении» (шэн чжи ши чжэ; «Мэн цзы», V Б, 1). Впоследствии конф. традиция отнесла к числу шэн жэнь и самого Мэн цзы.

Согласно конфуцианству, «совершенная мудрость» реализуется гл.обр. в спо собности к идеальному правлению, служащему «упорядочению/умиротворению/ уравновешиванию» Поднебесной. «Совершенномудрый» осуществляет свои функции по упорядочению жизни социума и земной природы (см. Сань цай) до своей кончины, физически оставаясь в сфере «(жизне)порождающих порождений» («порождения жизни») (см. Шэн шэн), гармонизирует эту сферу, распространяя на нее «благую силу» дэ [1] Неба (тянь [1]), к рой проникнута его личность по предопределению (мин [1]). В раннем конфуцианстве «совер шенная», т.е. высшая, мудрость считалась в русле учения Конфуция врож денной. Сюнь цзы (кон. IV — III в. до н.э.) декларировал возможность для любого «человека с улицы» стать «совершенномудрым человеком» (шэн жэнь)

витоге постоянного самосовершенствования («Сюнь цзы», гл. 23). Если

враннеконф. традиции понятие шэн [1] относилось исключительно к идеалу правителя, то в неоконфуцианстве оно было сближено с понятием цзюнь цзы («благородный муж»), что также подразумевало возможность достижения высот этого идеала «средним человеком».

Другие течения кит. философии тоже оперировали понятием шэн [1]. Согласно взглядам Мо Ди (V в. до н.э.) и его школы (мо цзя), «совершенномудрые» установили принципы жизни социума и создали ин т гос ва, дабы покончить со «звериным» образом жизни людей; поэтому «почитание совершенномуд рых» является одним из десяти гл. принципов учения Мо Ди. Легист Хань Фэй (III в. до н.э.) в противовес конф. традиционалистскому толкованию «совер шенной мудрости» назвал «новыми совершенномудрыми» реформаторов, опирающихся гл. обр. на собств. разум, совершенствующих и обновляющих древнее наследие, отвергающих неизменность законоположений и занимаю щихся исключит. вопросами управления («Хань Фэй цзы», гл. 19). В даосизме преобладало мнение, что истинная «совершенная мудрость» предполагает «отказ от совершенной мудрости и отбрасывание разумности», следование «недеянию» (у вэй) и бесстрастию.

Вранних даос. трактатах IV–III вв. до н.э. («Дао дэ цзин» и др.) «совершенно мудрые» выступают как идеальные мудрецы и правители, посредством «недея ния» и «естественности» (цзы жань) обеспечивающие единство соцального и природного аспектов космоса. В памятниках даосизма I тыс. н.э. понятие «совершенная мудрость» (шэн [1]) связано с идеей повышения онтологич. ста туса человека, тем не менее совершенномудрые занимают не самую высокую ступень в иерархии даос. святости. Так, в девятеричной классификации лич ностей «Канона Великого равновесия» («Тай пин цзин») ниже всех — «рабы», ступенью выше — «народ», еще выше — «добрые люди», потом — «мудрецы» и только потом — «совершенномудрые», выше них — «люди дао», «бессмерт ные» (сянь; см. Сянь сюэ), «истинные люди» (чжэнь жэнь; см. Чжэнь [1]) с «людьми духами», или «святыми» (шэнь жэнь; см. Шэнь [1]), на вершине.

Врелиг. даосизме «совершенномудрым» отводится нижняя из трех горних сфер, выше них обитают «истинные люди» и «святые бессмертные» (шэнь сянь).

* Древнекитайская философия. Т. 1, 2. М., 1972, 1973, указ.; Древнеки тайская философия. Эпоха Хань. М., 1990, указ.; ** Конфуцианство в Китае. М., 1982; Личность в традиционном Китае. М., 1992; Проблема человека в традиционных китайских учениях. М., 1983; Кобзев А.И. Фило софия китайского неоконфуцианства. М., 2002, указ.

А.Г. Юркевич

Шэн шэн — «(жизне)порождающие порождения», «порождение жизни», «оживотворение порождения». Понятие кит. философии и культуры, выра жающее гилозоистическую идею «порождения» одних сущностей и структур живого «единотелесного» космоса другими. Видимо, не позднее IV в. до н.э. процесс «порождающих порождений» был отождествлен с нескончаемыми космич. «переменами» (и [4]), связи к рых получили графическое выражение

итеоретич. осмысление в коммент. части «Чжоу и»: «Порождающие порожде ния называются переменами» («Си цы чжуань», I, 5). В древнейшем медицин ском трактате «Хуан ди нэй цзин» («Канон Желтого императора о внутрен нем», II–I вв. до н.э.) «порождение вещей» (у шэн) названо «превращением» — хуа. Этот термин подразумевает «тонкое», «внутреннее» изменение содержания вещи или явления, ее претворение в новое качество. Там же в аналогич. зна чении фигурирует термин «порождающее превращение» (шэн хуа). В эпоху Цин (1644–1911) «порождающие порождения» как универсальный принцип бытия отождествлялись с интегральным принципом конф. этики (см. Кон фуцианство) — «гуманностью» (жэнь [1]), а также с «индивид. природой» (син [1]) и «чувствами» (цин [2]) человека. Такое отождествление выражает присущее кит. культуре представление о гомоморфизме, т.е. подобии, макро

имикрокосма, а также тяготение неоконфуцианства XI–XIX вв. к онтологи зации этики.

Эта последняя идея получила выражение в основополагающем для неоконфу цианства и всей позднеимперской кит. культуры трактате Чжоу Дунь и (XI в.) «Тай цзи ту шо» («Изъяснение Плана Великого предела»). В нем представлена схема космогенеза, восходящая к даос. нумерологич. (сяншучжи сюэ) и алхимич. (сянь сюэ) построениям (см. Даосизм). Развертывание космич. процесса там представлено как цепь «порождений» одних структур универсума другими. Вершиной этого процесса является человек: лишь он «приобретает все это (структуры, субстанции и ритмы мироздания. — А.Ю.) в полноте и наиболее одухотворен».

Т.о., жизненное, витальное начало (атрибут живых существ) не отделялось от общекосмич. процесса «порождений». Отличие живых существ от неживых виделось в большей степени их «одухотворенности», хотя «дух» — шэнь [1] как субстанция, обеспечивающая «восприятие и реагирование» (гань ин), присут ствует в любых вещах, так или иначе способных к реакции на внеш. воздейст вие. Положение человека как «самой большей драгоценности между небом

ШЭН ШЭН

629

ШЭНЬ [1]

630

иземлей» обусловлено его наибольшей «одухотворенностью» (лин [1], шэнь [1]). Распространение «порождающих порождений» на весь космос иллюстриру ется фразой из коммент. части «Чжоу и»: «Величайшей благодатью (дэ [1]) неба

иземли является жизнь/порождение (шэн [2])» («Си цы чжуань», II, 1). Небо

иземля представляют ту фазу саморазвертывания универсума, когда он уже биполярен и обретает «телесную форму». Лишь в этой фазе «подформенного» (син эр ся) бытия, т.е. возникновения «телесных форм» (син [2]), «порождаю щее порождение» становится выражением нескончаемого процесса космич. «перемен», для чего необходимы биполярность и взаимодействие противопо ложных начал инь–ян: «Твердое и мягкое, тесня друг друга, порождают пре вращения и изменения» (там же, I, 5).

Эта закономерность обозначена и в схеме космогенеза, представленной в «Тай цзи ту шо». Там «порождения» прямо инициируются взаимодействием противо положных космич. начал. Таинственные процессы, происходящие в исходной целостности универсума до взаимодействия сил инь–ян, в нек рых древних

исредневек. текстах описываются не связями «порождений», но причинной последовательностью «наличий» неких фаз состояний. Напр., наличие «Великого начала» (тай чу) предшествует наличию «Великого первоначального» (тай ши), с к рого начинается становление «форм», далее следует наличие «Великой первозданности» (тай су) как «начала вещества». Порождающая способность дао

и«Единого/одного» (универсума), зафиксированная в «Дао дэ дзине» дао рож дает одно, одно рождает два», § 42), выражает их потенциальную андрогинность: «Одно инь [1], одно ян [1] — это и называется дао» («Си цы чжуань», I, 5).

А.Г. Юркевич

** Кобзев А.И. Философия китайского неоконфуцианства. М., 2002, с. 233, 437; Щуцкий Ю.К. Китайская классическая «Книга перемен». М., 1993, с. 30.

Шэнь [1] — «дух» («духи», «душа», «одухотворенность», «духовность», «разум», «святость», «непостижимое», «чудесное»). Категория кит. философии и куль туры, имеющая три осн. смысла: 1) дух, божество, персонификация духовных субстанций (часто в сочетании гуй шэнь — «нави и духи»); 2) духовная суб станция, потенциально содержащаяся в «изначальной» (юань ци) и акту ально в мирообразующей «пневме» (ци [1]), одно из субстантивированных мировых «начал» наряду с «пневмой» и «эссенциальным семенем» (цзин [3]); 3) потенциальная способность вещей к «[взаимо]восприятию» (гань), в т.ч. основание мыслительной, познавательной и любой психич. деятельности, реализующееся в движении «духовной пневмы» — шэнь ци и проявляющееся в виде «воли» (чжи [3]) и «воли/помысла» (и [3]).

В древнейших письмен. памятниках («Ши цзин», «Чжоу и») конф. традиции (см. Конфуцианство) шэнь [1] подразумевает персонифицированные потусто ронние силы. Согласно традиц. религ. представлениям, это прежде всего духи предков; дух человека, должным образом не похороненного и лишенного заботы потомков (жертвоприношений), превращается во вредоносную навь (гуй [1]). В памятниках сер. I тыс. до н.э. упоминаются «горние души» (хунь)

и«дольние души» (по) (см. Хунь по). Представления о них стали общеприня тыми для всех исконно кит. религий. Считается, что души хунь определяют сознание и мышление человека, тогда как души по — жизнедеятельность

ичувственность. Со смертью человека душа хунь становится духом шэнь [1]

ивпоследствии растворяется в «небесной пневме», а душа по может превра щаться в навь, пребывает в подземном царстве «желтого источника» и раство ряется в «земной пневме». Принципы конф. отношения к духам как потусто ронним силам в «Лунь юе» сформулировал Конфуций: «Почитаю духов, но дер жусь от них в отдалении» (VI, 20). По отношению к «Небу (тянь [1]) и духам» он

Соседние файлы в предмете Международные отношения Китай