- •«Дальневосточный федеральный университет»
- •Школа региональных и международных исследований
- •Учебно-методический комплекс дисциплины
- •Филология – 032700.62 Форма подготовки (Очная/ заочная)
- •Содержание
- •Аннотация
- •Рабочая программа
- •1. Цели освоения дисциплины
- •2.Местодисциплины в структуре ооп
- •3.Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- •4. Структура и содержание дисциплины
- •5. Образовательные технологии
- •Вопросы к экзамену
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)
- •Учебники
- •Монографии
- •8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)
- •Конспекты лекций
- •Тема I. Литературная жизнь россии 1/3 XIX века
- •Тема 2. Русская романтическая школа
- •Тема 3. А.С. Пушкин (1799 - 1837)
- •Тема 4. М.Ю. Лермонтов (1814 - 1841)
- •Тема 5. Н.В. Гоголь (1809 -1852)
- •Материалы для практических занятий
- •Вопросы к темам практических занятий:
- •Материалы для организации самостоятельной работы студентов
- •Темы для курсовых и дипломных работ
- •Контрольно-измерительные материалы
- •Список литературы Учебники
- •Монографии
- •Дополнительные материалы Гнеушева р.Д., Кривец и.П.
- •Оглавление
- •Глава 1. Модель дома в древнерусской культуре и литературе 28
- •Глава 2. Русский дом в XVIII–начале XIX вв. 39
- •Глава 3. Формирование концепта дома в творчестве а.С. Пушкина 56
- •Введение
- •Глава 1. Модель дома в древнерусской культуре и литературе
- •Глава 2. Русский дом в XVIII–начале XIX вв.
- •2.1. Европеизированная модель русского Дома
- •2.2. Дом в творчестве поэтов первой половины XVIII в. (а.Д. Кантемир, в.П. Тредиаковский, а.П. Сумароков, м.В. Ломоносов)
- •2.3. Особенности модели Дома в русской литературе второй половины XVIII – начала XIX вв. (г.Р. Державин, м.Н. Муравьев, н.М. Карамзин)
- •2.3.1. Дом в поэтическом мире г.Р. Державина
- •2.3.2. Идеал Дома в творчестве м.Н. Муравьева
- •2.3.3. Мотив Дома в творчестве н.М. Карамзина
- •Глава 3. Формирование концепта дома в творчестве а.С. Пушкина
- •3.1. Дом в раннем творчестве поэта
- •3.2. Тема бездомья в творчестве а.С. Пушкина 20-х гг.
- •3.3. Философия Дома в романе в стихах «Евгений Онегин»
- •3.3.1. Подступы к роману в стихах. Проблематика
- •3.3.2. Общая характеристика петербургского дома в романе в стихах «Евгений Онегин»
- •3.3.3. Культурологические аспекты воспитания в конце XVIII–начале XIX вв.
- •3.3.4. Характеристика усадебного дома в романе в стихах «Евгений Онегин»
- •3.3.5. Тип уездной барышни в «Евгении Онегине»
- •3.3.6. Выводы
- •3.4. Дом и Семья в эпистолярном наследии а.С. Пушкина. Традиции и новаторство («Письма к жене»)
- •3.5. Женский мир в пушкинских сказках
- •3.5.1. Сказка о царе Салтане
- •3.5.2. Сказка о рыбаке и рыбке
- •3.5.3. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
- •3.6. Русский усадебный Дом в «Повестях Белкина» («Барышня-крестьянка», «Метель»)
- •3.6.1. Социокультурологические аспекты Усадебного дома в «Барышне-крестьянке»
- •3.6.2. Философия жизни и бытовые реалии в «Метели»
- •3.7. Мотив разрушения дворянского «гнезда» в «Дубровском»
- •3.8. Городской Дом в петербургской повести «Пиковая дама»
- •3.9. Дом в художественном пространстве «Капитанской дочки»
- •Заключение
- •Библиографический список использованной литературы Тексты
- •Словари
- •Исследования
- •Электронные ресурсы
- •Об авторах
3.5.3. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
Особенностью этой пушкинской сказки является то, что сюжет, взятый в основу, очень богато представлен среди русских сказок [53, С. 144]. И вместе с тем ориентация ее на сборник сказок бр. Гримм, как и предыдущей, несомненна.
Первое впечатление от образа царицы-мачехи: в отличие от других он мало похож на негативный. Во-первых, она красива:
Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела
И умом, и всем взяла [35, С. 459].
Как известно, А.С. Пушкин благоговел «перед святыней красоты». Но следующая характеристика, которую дает Пушкин злой мачехе, как будто зачеркивает ее внешние достоинства:
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива [35, С. 459].
Эта ее характеристика напоминает ранний пушкинский опыт – юношескую поэму «Руслан и Людмила» и характеристику красавицы Наины, которая «… меж подруг … гремела красотою» и которая, «лишь прелести свои любя» [35, С. 451], не могла, в отличие от Людмилы, осчастливить возлюбленного. То же можно сказать и о молодой царице. Только когда она слышала признание зеркальца о том, что на свете «…всех милее, всех румяней и белее», она была «добродушна, весела». Только это признание зеркальца заставляло ее радоваться:
И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась,
Гордо в зеркальце глядясь [35, С. 459].
Заметим, однако, что Пушкин не любуется вместе с царицей ее прелестями. Ее поведение сродни кокетке, оно неестественно, маскарадно, напоминает «ужимки и прыжки» щеголихи и вертопрашки XVIII века. Думаем, что это не случайно. Эта «монологичность» красоты, не открытой для других, а потому недоброй, уже основа злого начала в ее образе. Вся же чернота ее души проявилась тогда, когда она узнала, что у нее есть соперница. Справедливое зеркальце констатировало ее красоту: «Ты прекрасна, спору нет…». Но вместо радости, что рядом с ее красотой есть другая, которая «…всех милее, всех румяней и белее», они приходит в бешенство:
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет!
«Ах ты, мерзкое стекло!
Это врешь ты мне назло.
Как тягаться ей со мною?» [35, С. 460].
Если зеркальце величалось не иначе как «Свет мой, зеркальце!», то сейчас оно становится лукавым «мерзким стеклом». Очевидно, что самолюбование, влюбленность лишь в свои «прелести» не дает ей возможности увидеть вокруг себя всей полноты жизни. Это же желание первенствовать приводит к тому, что ни в чем неповинной царевне угрожает опасность:
Я в ней дурь-то успокою.
Вишь, какая подросла! [35, С. 460].
Зависть и непомерное честолюбие приводит ее к нарушению всех этических, Божеских норм, она позволяет себе с презрением говорить о мертвой царице, а, как известно, о покойниках говорить плохо – это великий грех:
И не диво, что бела:
Мать брюхатая сидела
Да на снег лишь и глядела [35, С. 460].
В этой фразе – вся царица, которая считает, что глядеть можно только на себя и любоваться только собой. Характерно, что Пушкин психологически точно рисует образ самовлюбленной красавицы, которая не может осмыслить убивающую ее информацию, и надеется, что все же в ней какая-то нелепая ошибка, настолько она уверена в своих прелестях:
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше.
Обойди все царство наше,
Хоть весь мир; мне равной нет,
Так ли? [35, С. 461].
В этом желании первенствовать есть то «десп'отство», которого так не любил в людях Пушкин. Если зеркальце – это иная сила, неподвластная человеку, не вступающая ни в какие сделки, беспристрастная и объективная, то это, сказанное тоном приказа: «признавайся», сродни самоволию старухи из предыдущей сказки: «хочу быть столбовою дворянкой», «…хочу быть вольною царицей», «хочу быть владычицей морскою». Это родство соединяет красавицу-царицу с безобразной и глупой старухой. И, как следствие этой вздорности и самоволия, ее решение:
Делать нечего. Она,
Черной зависти полна,
Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку
И наказывает ей,
Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную
И, связав ее, живую
Под сосной оставить там
На съедение волкам [35, С. 461].
Образ злой красавицы как на ладони: ее гложет не просто зависть, а «черная», она лишена какого бы то ни было чувства благодарности; зеркальце, которое так веселило и радовало, – брошено под лавку, а наказание для ни в чем не повинной девушки – сродни тому, что придумали злые сестрицы и их мать для дочери, сестры, внука и племянника («Сказка о царе Салтане»). Размышляя над образом злой жены, Пушкин, как и его предшественники, считает, что силы человеческие бессильны перед женской злобой: «черт ли сладит с бабой гневной?»
Заметим, что в этой сказке расстановка сил иная, чем в «Сказке о царе Салтане»: там количественно преобладают злые жены, они добиваются того, что Салтан покоряется их силе, какое-то время находится под их влиянием. Здесь мачеха одна. Практически даже Чернавка поначалу не на ее стороне, она
…в душе ее (царевну – Р.Г., И.К.) любя,
Не убила, не связала,
Отпустила и сказала:
«Не кручинься, Бог с тобой»,
А сама пришла домой [35, С. 461].
Она слукавила перед мачехой-злодейкой:
Там, в лесу стоит одна, –
……………………………
Крепко связаны ей локти;
Попадется зверю в когти,
Меньше будет ей терпеть,
Легче будет умереть [35, С. 462].
Возвращение к зеркальцу происходит тогда, когда возникает желание удостовериться в своем превосходстве, до этого же она, во-первых, «про царевну вспоминая, не могла простить ее». Страшно представить, насколько зло стало всеобъемлющим в этой красавице, насколько бездуховной становилась ее красота. Ведь она была уверена, что царевна мертва, и все же «не могла простить ее». Во-вторых, она не могла долго простить и зеркальцу: «а на зеркальце свое долго дулась и сердилась». И, может, поэтому ее определение «царица злая» не случайно именно здесь.
Зло агрессивно и жестоко настолько, что оно может заставить служить себе людей слабых и подневольных, какой и была Чернавка:
…царица злая,
Ей рогаткой угрожая,
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить [35, С. 467].
Так чужими руками она совершает злодеяние. Заметим, что второй раз Пушкин дает определение злой мачехе то же – «царица злая».
Здесь мы имеем дело с колдовством: «превращение» Чернавки в «нищую черницу», «старуху», «старушоночку», которая «сказала, поклонилась и пропала», безусловно, дело рук злой царицы. Да и ее чудесное, говорящее зеркальце служит ей, видимо, не по своей воле: «ей в приданое дано было зеркальце одно». В третий раз Пушкин называет красавицу царицу «злой», когда она
Доброй вести ожидая,
Втайне зеркальце взяла
И вопрос свой задала…[35, С. 470].
Словосочетание «добрая весть» в данном контексте парадоксально, алогично по отношению к определению «царица злая».
Характеристика злой жены особенно четко звучит в конце сказки. Проявилось еще одно свойство злой жены, о котором мы уже знали по древнерусским текстам: она лентяйка, бездельница. И, наконец, после определения «злой царицы» дается самая главная ее характеристика как злой мачехи:
Дома в ту пору без дела
Злая мачеха сидела
Перед зеркальцем своим
И беседовала с ним… [35, С. 474].
Узнав о том, что царевна жива,
Злая мачеха, вскочив,
Об пол зеркальце разбив,
В двери прямо побежала
И царевну повстречала [35, С. 474].
Финал сказки применительно к злой мачехе сродни исчезновению злой Наины, но если Наина как бы исчезла сама собой, то злая мачеха умерла от тоски и злобы:
Тут тоска ее взяла,
И царица умерла [35, С. 474].
Причем зло в пушкинских сказках исчезло и сразу же радость (без соблюдения траура, как полагалось в мире добра): «лишь ее похоронили, свадьбу тотчас учинили». Так в пушкинских сказках погибает или рассыпается злоба, и в мире царствуют доброта и любовь.
Мы рассмотрели три пушкинские сказки в хронологической последовательности и увидели, что злые жены так, как их представляла древнерусская традиция, у Пушкина соответствуют ранее описанным нами характеристикам. Но этому злому женскому миру противопоставлен добрый, который воплотился в этой сказке в образе царевны.
Анализируя данную сказку, В. Непомнящий замечает, что «более всех других эта сказка похожа на поэму. Лиризм проступает здесь в наиболее чистом виде…» [150, С. 211]. И поэтому элегическое начало, считает ученый, в этой сказке «создает атмосферу… жизненной неподдельности всего происходящего…» [150, С. 212]. Видимо, это происходит от того, что данная сказка, несмотря на многие сюжетные линии, развивающиеся в ней, имеет некое ядро, главный сюжетный стержень. И он связан с «мыслью семейной» и особенно женским миром в ней. Доброе же начало женского мира в этой сказке связано, как мы заметили, прежде всего, с царевной. Рассмотрим его подробнее.
В зачине сказки речь идет о родителях Царевны. Как и в случае с Гвидоном, Пушкин обращает наше внимание на то, что лучшие качества Царевны связаны с семейным началом. Она дитя любви, семейной верности, удивительной чистоты отношений. Ее мать девять месяцев проносила ее под сердцем, думая о любимом муже и дожидаясь «милого друга» «с утра до ночи», «с белой зори до ночи». Эта верность и терпение («девять месяцев проходит, / С поля глаз она не сводит») стали залогом поистине Божьего дара в лице новорожденной царевны:
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь! [35, С. 458].
Царевна родилась накануне одного из важнейших праздников христианской церкви – накануне Рождества Христова. И действительно, когда мы позже знакомимся с ней, она ассоциируется с Ангелом Небесным. Смерть ее матери была легкой и безболезненной:
На него она взглянула,
Тяжелехонько вздохнула,
Восхищенья не снесла
И к обедне умерла [35, С. 458].
Проявление всех добрых чувств, которые она питала к мужу, выражено в слове «восхищенье». В.И. Даль комментирует его как выражение восторга, неистовой радости [42, С. 252], а в «Словаре языка Пушкина» «восхищенье» значит «высшая степень радостного удовлетворения, восторг» [47, С. 369].
Позволим себе также предположить, что легкая смерть для матери Царевны – это тоже Божье благоволение. Верующий православный христианин, обращаясь к Богу с просьбами, среди прочих просит его: «Дай, Господи, мне смерть мирну, не постыдну». Именно такой смерти и удостоилась добрая, верная жена, каковой была мать Царевны. «Мысль семейная в 30-е годы была едва ли не доминирующей в творчестве А.С. Пушкина. Вспомним хотя бы «Капитанскую дочку» и ее героя Петра Гринева! Все лучшее, что было в нем – это те нравственные ценности, которые заложены в семье родителями – отцом и матерью. Мы не случайно затронули этот пушкинский текст. Нам представляется, что именно в этом завершающем пушкинском эпическом творении можно увидеть его связь с нравственными проблемами его сказок. В. Непомнящий справедливо заметил, что «характерная особенность творчества Пушкина в 30-е годы – цикличность» [150, С. 187]. И не случайно И.П. Смирнов предпринял попытку изучить пушкинскую «Капитанскую дочку» в контексте волшебной сказки и древнерусских текстов [180].
В молодой Царевне уже с самого начала можно обнаружить черты доброй жены: она тиха (не говорлива), нрав у нее кроткий, она хороша собой. Но это не делает ее надменной, своенравной, как мачеху. Все это дает ей основание для хорошего жениха:
Но царевна молодая
Тихомолком расцветая, (выделено нами – Р.Г., И.К.)
Между тем росла, росла,
Поднялась – и расцвела.
Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого (выделено нами – Р.Г., И.К.)
И жених сыскался ей,
Королевич Елисей [35, С. 460].
Заметим, что Пушкин уподабливает своих добрых жен природным стихиям и животному миру. Если в «Сказке о царе Салтане» это птицы, то в данной сказке Пушкин ищет сравнение, чтобы лучше оттенить кротость и безропотность царевны. Она уподоблена цветку.
Они с Елисеем похожи, оба воспитаны в духе христианской культуры. Кроме того, Елисей влюблен в свою невесту, он в ней души не чает. Все это выражено Пушкиным, как всегда, лаконично и емко:
Помолясь усердно Богу, (выделено нами – Р.Г., И.К.)
Отправляется в дорогу
За красавицей-душой (выделено нами – Р.Г., И.К.),
За невестой молодой [35, С. 462].
Царевне свойственны чувства и состояние обыкновенной молодой девушки, она, догадавшись о злом умысле, «до смерти испугалась». Но в этой ситуации проявляет не только кротость и ласковость, но и сообразительность, ум. Она
…взмолилась: «Жизнь моя!
В чем, скажи, виновна я?
Не губи меня, девица!
А как буду я царица,
Я пожалую тебя» [35, С. 461].
Блуждая по лесу и набредя на терем, она вновь демонстрирует качества доброй жены – в ней нет агрессии, вот почему, видимо, ее не только не трогает сторожевой пес, но и играет с ней:
Ей навстречу пес, залая,
Прибежал и смолк, играя… [35, С. 462]
Она осторожно входит в чужое пространство дома – «подбираясь», хотя пес Соколко ее уже признал за свою. В «Словаре языка Пушкина» это слово употреблено однажды, а именно применительно к данной сказке и означает: «подбирать подол своего платья» [47, С. 410]. В. Непомнящий по этому поводу замечает: «Подбираясь, то есть, подбирая подол платья. Эта-то деталь зачем? Да низачем» [149, С. 214]. Однако мы полагаем, что она очень даже «зачем». Ведь неоднократно говорилось о том, что нет ничего случайного в пушкинском художественном мире. Обратившись к словарю В.И. Даля, мы замечает, что из многих семантических оттенков «под» есть и такие: «слитно подъ- выражает: направленные действия снизу, под низ…», а также «действие слабое, малое, исподволь…» [42, С. 218]. Это дополнение представляется нам значимым, так как оно могло выражать несмелость, робость, осторожность. Именно это и характерно для кроткого нрава царевны.
Наблюдательность юной Царевны делает ей честь: по некоторым «деталям», увиденным ею в «светлой горнице», она сразу поняла, что в ней «люди добрые живут». Что же это за детали:
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый, (выделено нами – Р.Г., И.К.)
Печь с лежанкой изразцовой [35, С. 462–463]
Она заметила, во-первых, «свое», узнаваемое пространство русского Дома со всеми его предметами интерьера: лавки, дубовый стол, печь.
Поразительно, что Пушкин знал этот интерьер досконально: он даже не забыл такой особенности, как любовь ко всякого рода покрыванию, о чем замечали ученые-этнографы (Костомаров Н.И.), поэтому «лавки, крытые ковром». Во-вторых, и это важнее всего, она увидела лики «святых». И так как она, как мы видели раньше, воспитана на основах православной культуры, она поняла, что ее здесь не обидят:
Знать, не будет ей обидно! [35, С. 462–463].
Другими качествами доброй жены, отчетливо проявившимися в этом эпизоде, были желание сделать доброе дело и трудолюбие. Она не могла не заметить следы «мужского духа» в «светлой горнице» и попыталась, использовав всю свою женскую домовитость, создать уют, тепло, чистоту, что и составляло главное очарование дома и было прерогативой женского труда:
Дом царевна обошла,
Все порядком убрала,
Засветила Богу свечку, (выделено нами – Р.Г., И.К.)
Затопила жарко печку... [35, С.463]
Заметим вновь, что в этой уборке значимым для блага и тепла Дома было почитание Бога. Увидев гостью, семь богатырей без труда узнали в ее поведении черты доброй жены:
И царевна к ним сошла,
Честь хозяям отдала,
В пояс низко поклонилась;
Закрасневшись, извинилась,
Что-де в гости к ним зашла,
Хоть звана и не была [35, С. 463–464].
Ее дальнейшее поведение подтверждает наше предположение о том, что Пушкин при создании образа доброй жены, не мог не ориентироваться на древнерусский кодекс ее чести. Это выразилось, прежде всего, в суровом запрете употреблять спиртное (хмельное) женщине, о чем мы упоминали в первой главе. И поэтому «от зеленого вина Отрекалася она».
Пушкин не мог не знать и о четкой иерархичности мужского и женского миров, о чем мы писали ранее. Мужской мир вне дома («Братья дружною толпою выезжают погулять...»), а женский связан с внутренним миром его. Царевна знает это тоже:
А хозяюшкой она (выделено нами – Р.Г., И.К.)
В терему меж тем одна
Приберет и приготовит [35, С. 465].
Вот почему «не скучно ей». Работящая добрая жена не имела на это время. Знает она также и то, как нужно относиться к мужскому миру, и она ведет себя сообразно правилам, установленным «Домостроем»: «им она не прекословит», то есть она создает, как мы бы сейчас сказали, бесконфликтную ситуацию, в результате чего «не перечут ей они».
Самое главное качество доброй жены – это ее верность. В этой пушкинской сказке героиня попадает в непростую ситуацию: «Братья милую девицу / Полюбили...», чтобы выйти из нее, царевне пришлось продемонстрировать и уважение, и ум, и обаяние. Вот как она объяснилась с ними, когда они предложили ей выбрать среди них одного суженого:
Ой вы, молодцы честные,
Братцы вы мои родные,–
Коли лгу, пусть Бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? Ведь я невеста
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно (выделено нами – Р.Г., И.К.)
Отдана. Мне всех милей
Королевич Елисей» [35, С. 465].
Она, как когда-то Феврония, усовещает возжелавшего ее боярина, утихомиривает братьев, а ведь они уже «напряглись»:
Что качаешь головою?
Аль отказываешь нам?
Аль товар не по купцам? [35, С. 465].
И делает она это разумно, ласково, искренне, уважительно, что приводит братьев к конфузу:
Братья молча постояли,
Да в затылке почесали!
«Спрос не грех, прости ты нас»,–
Старший молвил, поклоняясь... [35, С. 466].
Но и этот их конфуз она снимает своим разумным, тихим, ласковым словом:
…я не сержуся,–
Тихо молвила она, –
И отказ мой не вина» [35, С. 466].
Особо следует подчеркнуть то, что для Пушкина, как и для прокомментированных нами авторов древнерусских текстов, нравственные законы оказываются выше, глубже социальных. Добрая жена в любом социальном статусе остается самой собой. Вот почему, видимо, объективное зеркальце комментирует жизнь царевны в лесу так:
Но живет без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
Та, что все ж тебя милей [35, С. 466].
Как и в предыдущих сказках, главным составляющим женского труда независимо от социального статуса было прядильное дело. Не исключение это и для нашей царевны:
Раз царевна молодая,
Милых братьев поджидая,
Пряла, сидя под окном [35, С. 467].
Смерть царевны происходит опять-таки из-за ее кроткого, приветливого нрава. Она, как добрая жена афористических сборников, наделяет пищей нищую старушку (именно на это, по-видимому, и рассчитывала прагматичная мачеха, когда замышляла свой злодейский план). Будучи сама невинной и чистой, она не могла увидеть зло и понять поведение верного пса Соколки. Ее наивность – наивность чистого ребенка, который соблазняется вкусным, заманчивым лакомством. То, что она стала жертвой в руках злой мачехи-ведьмы, подчеркнуто и описанием ее смерти:
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась, не дыша,
Белы руки опустила,
Плод румяный уронила,
Закатилися глаза,
И она под образа
Головой на лавку пала
И тиха, недвижна стала… [35, С. 469].
Это смерть мученицы, не просто доброй, но еще и праведной жены. Да и слово старшего брата доказывает это:
……. Спи во гробе,
Вдруг погасла, жертвой злобе,
На земле твоя краса;
Дух твой примут небеса... [35, С. 470].
А само ее пробуждение столь же чисто и естественно:
Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами,
И, качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
«Как же долго я спала!» [35, С. 473–474].
Все, что связано было с ее светлым, чистым обликом, включая точно схваченное Пушкиным слово «привздохнув», как бы сфокусировалось в этой картине пробуждения. В.С. Непомнящий не случайно обратил внимание на то, что в этой сказке зло становится страшнее и коварнее. При характеристике добрых жен в связи с этим можно обнаружить также некоторую эволюцию. Тем мощнее и глубже мысль о том, что добрые начала в женщине (да и не только!) непобедимы. Прав В. Непомнящий, утверждая: «Сказка о мертвой царевне – упование на верность и любовь; это попытка упорядочить в пределах сказочной системы хаотический и зловещий мир реальной жизни, вломившейся в эту систему и ломающий ее. Это сказка о последнем оружии человека в его борьбе – силе его духа» [150, С. 227].
Таким образом, взяв за основу три сказки, наиболее показательные в этом отношении: «Сказка о царе Салтане», «Сказка о рыбаке и рыбке» и «Сказка о мертвой царевне», – мы отметили, что в них, помимо прочих проблем исследования, ярко представлен женский мир русского Дома так, как он был осмыслен еще в древнерусской традиции.
В «Сказке о царе Салтане» не только поведение злых жен соотносимо с образами злых жен в древнерусских источниках, но и сама борьба с ними решается Пушкиным в духе нравственно-этических принципов рассмотренных нами древнерусских текстов.
Исследованные нами в этой сказке злые жены отличаются теми же качествами, что и злые жены в древнерусских текстах. Они завистливы, лукавы, жестоки, хитры и коварны. Зло и злоба, характерные для поведенческой модели злых жен, настолько сильны в рассмотренных нами и последующих «Сказке о рыбаке и рыбке» и «Сказке о мертвой царевне», что с ними невозможно справиться человеку и только высшее Провидение, Божественный Промысел способен остановить это зло.
Злые жены так, как их представляла древнерусская традиция, у Пушкина соответствуют ранее описанным нами. По своим характеристикам и типам они разнообразны (сестры и мать царицы в «Сказке о царе Салтане», злая старуха в «Сказке о рыбаке и рыбке» и злая мачеха в «Сказке о мертвой царевне»).
Нам представляется, что означенный ряд являет не только разнообразие типов, но и усиление злого начала в человеке и особенно в женщине. Если в «Сказке о царе Салтане» злые жены могут повиниться и свои злодеяния искупить, если старуху Провидение вернуло на исходное место с тем, чтобы она подумала над своим самоволием, то зло, таящееся в красавице-царице столь велико, что оно само ее уничтожает.
Так А.С. Пушкин, осмысляя опыт, накопленный средневековой духовной культурой, формирует свой женский идеал, который в сказках представлен в образах добрых жен.
На примерах «Сказки о царе Салтане» мы увидели, что особенностью Царицы-матери является ее корректность по отношению к миру и людям. В одной фразе и одном жесте Пушкин передает главное в ее сущности: она глубоко верующая в Бога и воцерковленная. Это выражается в том, что она благословляет детей «иконой чудотворной» и делает это с именем Бога и с надеждой на него: «Бог вас, дети, наградит».
Другой образ, Царевны-Лебеди, соответствует тем характеристикам, которые выработаны древнерусской культурой (мудрости, спокойствию, рассудительности, неторопливости). Немудрено, что после обретения семейного счастья с доброй женой, «грусть-тоска» покинула князя.
Так, в этих двух образах проявились лучшие качества древнерусских добрых жен: скромность, молчаливость, сильно развитое материнское начало, ум, рассудительность, постоянство, способность утешить и утолить печали неспокойного, импульсивного мужского начала.
Но если в «Сказке о царе Салтане» добрую жену и ее сына поддерживают волшебства доброй Лебеди, если в «Сказке о рыбаке и рыбке» на страже справедливости и Божественного порядка стоит Золотая рыбка, вершащая свой справедливый суд над злой и глупой старухой, то в «Сказке о мертвой царевне» Добро, Любовь, Красота оказываются один на один с «могучим злом». Тем мощнее и глубже мысль о том, что добрые начала в женщине непобедимы. Эти попытки упорядочения мира предлагала древнерусская учительная традиция, от века к веку оттачивая, углубляя нравственные позиции в понимании человеческих отношений, преломляя их в пословицах, пословичных изречениях и, в конечном итоге, определяя модель русского православного человека. И А.С. Пушкин, как никто другой, «внял» ей и воплотил в своих творениях, среди которых сказки едва ли не самое прекраснейшее из них.