- •D. H. Barber getting known
- •Exercises
- •I. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Find in the text the English for:
- •4. Study the following phrases. Recall how they were used In the text. Make sentences with each. Get known (lost, found, etc.)
- •Why (not) do (go, write, etc.) ...?
- •Let smb. Come (see, read, etc.)
- •5. (K) Recast the following using adjectives with -ful derived from the italicized words. Make other necessary changes.
- •6. (K) Give the meaning of the italicized words. Paraphrase the sentences using uncompounded forms. Make other necessary changes.
- •7. Note the effect of back on the meaning of the verb. Translate the sentences Into Russian Give examples of your own.
- •8. (K) Paraphrase so as to use a complex subject.
- •9. Study the phrases with keep. Use them in sentences of your own.
- •10. (K) Translate into English using last or latest according to the sense.
- •11. Render the following In English. Use the words and phrases given below. Как я был писателем
- •George sheffield a sad story
- •1. Answer the following questions
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Find in the text the English for
- •4. Study the following phrases. Recall the situations -in which they were used in the text. Make sentences with each.
- •Give up smth. (smb.)
- •5. (K) Recast the following using adjectives with -less derived from the Italicized nouns. Make other necessary changes
- •6. (K) Recast the following using adjectives with -full or-less according to the sense. Make other necessary changes.
- •7. (K) Recast the following using verbs Instead of the Italicized nouns. Make other necessary changes.
- •8. Note the effect of off on the meaning of the verb. Translate the) sentences into Russian. Give examples of your own.
- •9. (K) Change the sentences so as to use the infinitive instead of the italicized verbs.
- •10. (K) Open the brackets using the appropriate form of the gerund.
- •11. Complete the following according to the model:
- •12. Study the phrases with heart. Use them in sentences of your own.
- •13. (K) Translate the following into English using rather expect (hope, think, enjoy, be surprised).
- •14. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •At dover1
- •1. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Find in the text the English for
- •4. Study the following phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •5. (K) Use compound adjectives for the phrases.
- •6. (K) Change the sentences to the opposite by adding a negative prefix to the italicized words. Make other necessary changes.
- •7. (K) Add a negative prefix to the adjectives derived from the italicized words and rewrite the sentences without changing their meaning. Make other necessary changes.
- •8. Give the meaning of the italicized words.
- •9. (K) Choose the correct word to fill in the blanks.
- •10. (K) Open the brackets using the appropriate form of the Infinitive.
- •11. (K) Paraphrase the following using the modal verb may in the correct form.
- •12. (K) Complete the following sentences.
- •13. Watch how the following phrases are used. Make sentences with each.
- •15. (K) Translate the following into English using till, until or before according to the sense.
- •Image of King George V; a matter of experience; to develop intuition
- •18. Describe a journey by train. Use the words and phrases given below.
- •19. Speak on how to clear the Customs the easy way. Use the words and phrases given below.
- •Exercises
- •2. Explain or paraphrase.
- •3. Find in the text the English for
- •4. Study the following phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •5. (K) Recast the following using adjectives with -al instead of the Italicized words. Make other necessary changes.
- •6. (K) Use nouns with -ance (-ence) for the italicized words. Make other necessary changes.
- •7. (K) Join the sentences according to the model.
- •8. (K) Rewrite the following using had better.
- •9. Note the effect of through on the meaning of the verb. Translate the sentences into Russian. Give your own examples.
- •10. Give the meaning of the italicized phrases. Use them in sentences of your own.
- •11. (K) Say when a person will
- •12. Study the phrases with thing and head. Use them In sentences of your own.
- •13. (K) Translate the following into English using to, the verb being understood.
- •14. Render the following in English. Use the words and phrases given below. Легенда длиною в 595 дней
- •15. Describe a visit to a doctor. Use the words and phrases given below.
- •4. Study the following phrases. Recall how they were used In the text. Make sentences with each.
- •5. Recast the following using nouns with -ty or -ness derived from the italicized words. Make other necessary changes.
- •6. Derive adjectives with -able from the italicized words, add a negative prefix and rewrite the sentences according to the model. Be sure to make other necessary changes.
- •7. Give the meaning of the italicized words.
- •8. Note the effect of away on the meaning of the verb. Translate the sentences into Russian. Give your own examples.
- •10. Paraphrase the sentences using the verb must.
- •12. Study the phrases with point. Use them in sentences of your own.
- •13. Translate the following into English using refuse or deny according to the sense.
- •14. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •15. Topics for oral and written composition.
- •19. I never want anyone to put themselves out on my account:
- •1. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •8. Find in the text the English for
- •4. Study the following phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •6. Recast the following using adjectives with -some derived from the italicized words. Make other necessary changes.
- •6. Add the prefix oat -to the italicized words and making all the other necessary changes rewrite the sentences. Translate them into Russian.
- •7. Paraphrase the following so as to use a complex object with an infinitive or Participle I.
- •8. Study the following examples. Translate them into Russian. Use the same constructions in sentences of your own.
- •9. Paraphrase so as to use the modal verb would. Make other necessary changes.
- •10. Note the effect of up and out on the meaning of the verb. Translate the sentences into Russian. Give your own examples.
- •11. The following phrases often occur in the English language. Make sentences with each.
- •13. Translate the following into English using idea.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Find in the text the English for
- •4. Study the following phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •6. Recast the following, using adjectives with -y derived from the italicized words. Make other necessary changes.
- •6. Recast the following sentences, using nouns instead of the italicized words. Make other necessary changes.
- •7. Note the effect of down on the meaning of the verb. Translate the sentences into Russian. Give your own examples.
- •8. Use participles in paraphrasing (he following.
- •9. Paraphrase the following so as to use unless.
- •10. Paraphrase the following using a verb from the list
- •12. Study the phrases with way. Use them in sentences or situations of your own.
- •13. Translate into English using have {get) smth. Done.
- •14. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •1. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •8. Say what is meant by
- •4. Express the following more simply.
- •5. Find in the text the English for
- •6. Study the italicized words and phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •7. Paraphrase the following using words and phrases from Exercise 6.
- •8. Give the meaning of the italicized words. Use the adjectives in sentences of your own.
- •0. Explain the meaning of the italicized words, or substitute another word. /
- •10. Study the italicized words, discriminate between the shades of difference in their usage or in their meaning. Translate the sentences into Russian.
- •11. Supply the missing word.
- •12. Study the phrases with turn. Use them in sentences of your own.
- •13. Study the following word combinations. Translate them into Russian. Make sentences with each.
- •15. Translate the following into English using miss according to the sense.
- •16. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •Exercises
- •1. Answer the following questions
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Say what is meant by
- •4. Express the following more simply.
- •6. Find in the text the English for
- •6. Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •7. Express the following using phrases from Exercise 6.
- •8. Make the following sentences emphatic using the construction with It.
- •9. In the following groups of sentences, compare the meaning of the italicized words. Translate them into Russian.
- •12. Study the following word combinations. Translate them Into Russian. Make sentences with each.
- •13. Translate the following into English using accept, admit, receive or take according to the sense,
- •14. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •22. Impropriety, rather than brevity is the soul of wit:
- •1. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Say what is meant by
- •4. Express the following more simply.
- •5. Find in the text the English for
- •6. Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •9. In the following groups of sentences, compare the meaning of the italicized words. Translate them into Russian.
- •10. Translate the following into Russian.
- •11. Study the italicized words, discriminate between the shades ot difference in their usage or in their meaning. Translate the sentences into Russian.
- •12. Supply the missing word.
- •13. Study the following word combinations. Translate them Into Russian. Make sentences with each.
- •14. Translate into English using mean-
- •15. Translate the following into English using for a occasion, case, chance. Incident, accident and for в offer or suggest according to the sense.
- •16. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •1 To move past or to the other side of sb/sth:
- •2. Paraphrase or explain.
- •8. Say what Is meant by
- •4. Express the following In neutral style.
- •5. Find in the text the English for
- •6. Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •I. Express the following using phrases from Exercise 6.
- •8. In the following groups of sentences, explain the meaning of the italicized words .Or substitute another word; say which phrase is used literally and which has a figurative meaning.
- •9. Give the meaning of the italicized words. Translate the sentences into Russian.
- •10. Study the italicized words, discriminate between the shades of difference in their usage or in their meaning. Translate the sentences into Russian.
- •14. Study the phrases with time. Use them in sentences of your own.
- •15 Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •Exercises
- •1. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Say what is meant by
- •4. Express the following in literary English.
- •5. Find in the text the English for
- •6. Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •7. Express the following using phrases from Exercise 6.
- •12. Translate the following into Russian.
- •13. Study the italicized words, discriminate between the shades of difference in their usage or in their meaning. Translate the sentences into Russian.
- •A) state, condition
- •15. Study the following word combinations. Translate them into Russian. Make sentences with each.
- •16. Translate the following Into English using just.
- •17. Render the following in English. Use the words and phrases given "below.
- •18. Speak on a trial or a case you have read about or attended. Use the words and phrases given below:
- •I. Answer the following questions.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Say what is meant by
- •4. Express the following in neutral style.
- •5. Find in the text the English for
- •7. Express the following using phrases from Exercise 6.
- •8. In the following groups of sentences, explain the meaning of the italicized words or substitute another word; say which phrase is used literally and which has a figurative meaning.
- •9. Give the meaning of the italicized words. Translate the sentences into Russian.
- •10. Study the italicized words, discriminate between the shades of difference in their usage or in their meaning. Translate the sen fences into Russian.
- •11. Supply the missing word.
- •12. Study the following word combinations. Translate them into Russian. Make sentences with each.
- •13. Translate the following into English using to blame or to be guilty according to the sense.
- •2. Paraphrase or explain.
- •3. Say what is meant by
- •4. Find in the text the English for
- •5. /Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •6. Express the following using phrases from Exercise 5.
- •7. Rewrite according to the model.
- •8. Translate the following into Russian.
- •9. Show the difference in the meaning of the italicized words.
- •10. Explain the meaning of the italicized words or substitute another word; say which phrase is used literally and which has a figurative meaning.
- •11. The following phrases often occur in the English language. Study the examples. Translate them into Russian. Give your own examples.
- •12. Study the italicized words, discriminate between the shades of difference in their usage or in their meaning. Translate the sentences into Russian.
- •13. Give the meaning of the italicized words. Translate the sentences into Russian.
- •16. Translate the following using the infinitive or gerund after the verbs stop, remember, forget, regret according to the sense.
- •17. Translate into English using fail.
- •18. Render the following in English. Use the words and phrases given below.
- •2. Explain or paraphrase.
- •3. Say what is meant by
- •4. Express the following in neutral style.
- •5. Find in the text the English for
- •6. Study the italicized phrases. Recall how they were used in the text. Make sentences with each.
- •7. Express the following using phrases from Exercise 6.
- •8. In the following groups of sentences, explain the meaning of the italicized words or substitute another word; say which phrase is used literally and which has a figurative meaning.
- •9. Give the meaning of the italicized words. Translate the sentences into Russian.
- •10. Study the italicized words, discriminate between the shades of difference in their usage or in their meaning. Translate the sentences into Russian.
- •11. Supply the missing word. A) artificial, imitation, false, counterfeit
- •B) legal, lawful, legitimate
- •C) incredible, incredulous
- •12. Study the following word combinations. Translate them into Russian. Make sentences with each.
- •13. Translate the following into English using defend or protect according to the sense.
- •14. Render the following .In English. Use the words and phrases given below.
- •Modern Reading Key to Exercises Getting Known
- •Index of vocabulary and grammar points
Index of vocabulary and grammar points
(Figures indicate pages)
ABACK, be taken aback 135 ABOUT, be about to 19
just about 209 ACCIDENT, by accident 187 ACCORD, of one's own accord
152
ACCORDING TO 209 ADVANTAGE, take advantage
of 98
AFTER, be after 187 AFTER ALL 109 ALL RIGHT 209 ALTOGETHER 98 AMOUNT TO 173 ANALOGOUS WORDS 81, 99,
110, 137, 153, 174, 188, 211,
232
ANNOYED, be annoyed with/at 52
ANXIOUS, be anxious to 28 ANYTHING, for anything 135 AS IF 31
CAJOLE (talk, etc.) INTO
DOING 152
CAPACITY, to capacity 209 CARE, take care of 65 CARE TO 98
CARRIED AWAY BY 209 CATCH UP ON 152 .CATCH UP WITH 152 COLLOCABILITY OF WORDS
100, 1-11, 138, 155, 175, 189,
212, 233
COME, what's coming 98 COME ROUND TO 135 COME TRUE 152 COMPARISONS (idiomatic)
211 CONVERSION 30, 80
D
DEAL WITH 29, 173 DISPOSAL, at one's disposal
109
DO FOR 209 DO GOOD 40
BARGAIN, info the bargain 173 BEST, to the best of 135 BRING ONESELF TO 135 BUT 54, 187, 230 BY, by the hundred 18
EASE, at ease 152 EFFECT, in effect, 230 END, put an end to 152
FALL 213 FAMILIAR, be familiar with
52
FEEL" IN ONE'S BONES 16 FEEL LIKE DOING 152 FINE, be fine about 187 FUN, in fun 173
0
GERUND 18, 32, 213 GET KNOWN 10 GET (a story) out oi 17 GIVE UP 18, 32 GIVE WAY TO 66 GO WITH 209
H
HAD BETTER 42 HALF 100 , HAND, on hand 152
HANDLE 79 HARD, be hard on 66 HARM, no harm in 172 HAVE (GET) DONE 17, 67
82 HAVE SOME EXPLAINING TO
DO 29 HEAD 43 HEART 16, 20 HELP, can't help doing 28
IDEA 69
IF clauses 20
IN, be in for 95, 98
INFINITIVE 11, 19, 30. 41,
54, 67, 173, 209, 213 INQUIRY, make an inquiry
173
INSIDE OUT 173 IT (emphatic) 110
JUST 152, 176
К
KEEP 11
KEEP AN EYE ON 135 KEEP (ON) DOING 10 KEEP FROM DOING 40 KEEP GOING 230 KEEP UP WITH 152
LEAVE (LET) ALONE 65 LENGTH, at length 187 LET COME 10 LET GO OF 40 LET ONESELF GO 135 LIKE, it's just like smb. 152 LIVE UP TO 109 LOOK OVER 79, 99 LOSS, at a loss 135
M
MAKE BELIEVE 172 MAKE IT 76, 79 • MAKE MUCH OF 135 MAKE OUT 152 MAKE PUBLIC 109 MAKE AJP FOR 152 MATTER, a matter of 109
MAY 31 MEAN 138 MIND 156, 209 MISS 101 MUST 54
N
NOTHING IN THE WORLD 173
0
OCCUR TO 79, 209 OUT. be out for 230
P
PARTICIPLE 30, 67, 80 PERMISSION, ask permission 52
PHRASEOLOGICAL DOUBLETS 31, 42 68, 211 PICK UP 79, 231 PIECES, go to pieces 187 POINT 40, 54, 135, 152
253
PREFIXES
dis-, 8, 29
in-, im-, -il-, -ir- 26, 29, 53
out- 63, 67
over- 94, 99
un- 8, 29, 53 PREPARED TO DO 230 PREVENT (FROM) DOING
52 PULL ONESELF TOGETHER
230
Q -
QUESTION .66, 109, 172
R
RATHER EXPECT 20 REACH, within (one's) reach
230 RUN HIGH 230
SAME, just the same 187
SEE FOR ONESELF 98
SEE MUCH OF 135
SEIZED WITH 172
SENSE 29, 31
SET TO RIGHTS 187
SHARE a secret 65
SHORT, in -short 52
SHORT OF 109
SIGHT, lose sight of 135
SIZE UP 209
STRIKE AS STRANGE 66
SUFFIXES
-able 27, 53
-al 38, 40
-ance (-ence) 38, 41
-ed 26, 29, 53, 174
-en 174
-ful 8, 10, 18, 153
-ion (-tion, -ation) 16, 18
-ish 50, 53
-less 16, 18
-ly 95, 98
-ment 8, 10, 80
-ness 16, 52, 80
-ous 49
-some 63, 66
-ty (-ity, -ety) 50, 52, 80
-у 53, 76, 79
254
TAKE A LOOK AT 40 TAKE FOR 65 TAKE OVER 79. TERMS, come to terms 98 THING 43 THINK UP 152 THROUGH, be through with
79
THROUGH persuasion 52 TIME 155, 187, 212 TO (anaphoric use) 8, 43 TROUBLE 10, 68, 135 TRY HARD 28 TURN 100 TURN DOWN 98 TURN UP 109
U
UNLESS 81
UP, be up to 40
USE, no use. trying 173
V
VERB-ADVERB COMBINATIONS 11, 19, 42, 52, 53, 68, 80, 99, 153, 173, 188, 210, 231
W
WAY 66, 82, 109
WELL, as well 98, 209
WELL OFF, be well off 187
WELL, very well 66
WHY (not) DO 10
WISH 136
WITHOUT remorse 52
WORD 68, 209
WORDS COMMONLY CON-
FUSED
accept, admit, receive, take 112
artificial, imitation, false, counterfeit 232
bare, naked 138
blame, be guilty 190
contemptible, contemptuous 100
defend, protect 233
fairly, rather 111
hire, rent, lease, charter 233
incredible, incredulous 232
last, latest 12
legal, lawful, legitimate 232
lie, lay 189 occasion, case, chance,
incident, accident 139 otter, suggest 139 refuse, deny 55 respectful, respectable 111 restless, restive 175 rise, arise, raise 189
sense, feeling, sensation 138 state, condition 175 till, until, before 32 tolerable, tolerant 111 WOULD 67 WOULD RATHER 17 WRONG, be (go) wrong 17,
Светлана Васильевна Шевцова Учебное пособие по английскому языку
Сдано в набор 05.04.96 г. Подписано в печать 24.04.96 г. Формат 84xio%2. Бумага газетная. Печ. листов 8. Тираж 15000. Заказ № 4117
ЛР № 040018 от 02.07.91 г. Издательство «ГИС». 129010, Москва, а/я № 31
Отпечатано в Московской типографии № 2 РАН РФ 121099, Москва, Шубинский пер., д. 6
1 be none the wiser | not be any the wiser
1 to not understand sth, even after it has been explained to you: I've read the instructions, but I'm still none the wiser.
2 to not know or find out about sth bad that sb has done:
If you put the money back, no one will be any the wiser.
2 inn 1 (old-fashioned, BrE) a pub, usually in the country and often one where people can stay the night
2 (AmE) a small hotel, usually in the country
3 (Inn) used in the names of many pubs, hotels and restaurants: Holiday Inn