Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ШЕВЦОВА_corrected.DOC
Скачиваний:
51
Добавлен:
12.11.2019
Размер:
1.7 Mб
Скачать

13. Give the meaning of the italicized words. Translate the senten­ces into Russian.

1. Freedom tasted sweet. 2. He was starving for company. 3. What's eating you? 4. She was drunk with success. 5. They were drinking in the music. 6. She hungered after a little af­fection. 7. He swallowed the story, hook, line and sinker. 8. I can't digest all that information. 9. They thirsted for knowledge.

14. Translate the following into English using time or phrases with time.

1. He торопись с ответом, обдумай все как следует. 2. Сейчас не время говорить об этом. 3. У него нет ни мину­ты свободного времени. 4. Он все схватывает очень быстро. Ему достаточно сказать что-нибудь один раз. 5. Когда вы, наконец, научитесь приходить вовремя! 6. Oн один шел не в ногу. 7. Дети хлопали в такт музыке. 8. Время от времени я беру книги из его библиотеки. 9. Сейчас как раз самое время пересадить цветы в почву. 10. Хватит топтаться на месте'. 11. Всех этих вещей хватит не только на мой век, но и на век моих детей. 12. Прошлый раз я тебе забыла передать приглашение от Ивановых провести воскресенье у них на даче. 13. Когда вы в последний раз обсуждали эту проблему? Я надеюсь, что она была полностью решена и нам уже не придется к ней возвра­щаться. 14. Время не ждет. Нельзя ли побыстрей?

15. Study the following word combinations. Translate them into Russian. Make sentences with each.

anticipate: an argument; a question;

smb.'s wish; smb.'s order;

draw: water from a well; a cart; a train;

enemy fire; an audience;

a blank; a prize;

a conclusion;

212

offer: a cigarette; a drink; a cup of coffee (tea);

information; help; assistance; employment; advice;

one's hand;

shabby: man; clothes; goods;

neighbourhood; street; bus; surroundings;

trick; treatment;

trivial: differences; injury; expenses;

remark; mind

16. Translate the following using the infinitive or gerund after the verbs stop, remember, forget, regret according to the sense.

1; Говорят, что он бросил курить. 2. Он остановился у киоска, чтобы купить свежую газету. 3. Он не мог забыть запереть дверь на ключ перед уходом. 4. Она никогда не забывает забежать поздороваться и спросить, как у нас идут дела. 5. Помню, как однажды я пришел к нему в гости. 6. Вероятнее всего, мы послали ему приглашение, хотя я точно не помню. 7. Я вспомнила, что уже однажды видела этот фильм. 8. Не прошло и часа, а я уже сожалел о том, что пришел. 9. Я забыл упомянуть об еще одном чрезвычай­но важном обстоятельстве. 10. К сожалению, я должен сказать, что ваша работа не отвечает требованиям. 11. Пом­нится, я где-то его встречал. Его лицо мне очень знакомо..

17. Translate into English using fail.

1. Говорят, он обиделся на карикатуру в стенной га­зете. На этот раз ему, должно быть, изменило чувство юмора.

2. Неужели он опять провалился на экзамене? 3. Мы не смогли вовремя послать телеграмму и теперь волновались, не зная, придет ли кто-нибудь на вокзал нас встречать. 4. Он не смог дать удовлетворительного объяснения своему по­ведению. 5. За что бы он ни брался, он всегда терпит неудачу.