Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Методы...doc
Скачиваний:
54
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
1.5 Mб
Скачать

Тема 12

делал Шлейермахер, а с «реальностью», что соответствовало по­стулатам созданного им варианта философии жизни. Выполнить условие непосредственного «вживания» во внутренний мир «ав­тора» «читатель»-интерпретатор не мог, потому что связь, иду­щая от «читателя» к «автору» опосредована элементом «реаль­ность», который к тому же представлял не саму реальность, а ее реконструкцию.

Теория понимания, детально разработанная Дильтеем, не вы­вела герменевтику из разряда искусств, но она привела к выде­лению литературной герменевтики Pi3 филологической в особую литературоведческую дисциплину. Дильтей — не только фило­соф и историк культуры, но и основоположник духовно-исто­рической школы в литературоведении, применивший положе­ния своей теории понимания в литературной герменевтике. Его труды о И.В. Гете, Ф. Петрарке, Г.Э. Лессинге, Ф. Гельдерлине, Новалисе и Ч. Диккенсе способствовали осознанию особеннос­тей литературных текстов, выделяющих их из среды других па­мятников духовной культуры и предполагающих специальный подход к их изучению. Велика роль Дильтея в разработке поня­тия «рецепция», ключевого для современной компаративистики.

Герменевтика нового времени перенесла из античной рито­рики в теорию понимания правило, по которому целое надле­жит понимать на основании части, а часть — на основании це­лого. Это правило по аналогии с логическим кругом в определе­нии через определяемое, называют герменевтическим кругом, кругом целого и части, или кругом понимания. Сам же герменев­тический круг определяют как «парадокс несводимости понима­ния и истолкования текста к логически непротиворечивому ал­горитму»3.

Процитированный фрагмент подчиняется правилу, по кото­рому целое надлежит понимать на основании части, а часть на основании целого. И здесь срабатывает принцип системы.

Герменевтический круг присутствовал в трудах Шлейермахе-ра и Дильтея, и оба исследователя прекрасно осознавали это. Более того, Дильтей с предельной корректностью описал при­менение правила, которым он руководствовался в своих герме-

Современиое зарубежное литературоведение. Энциклопедический спра-ix. - М., 1996. С. 202.

МЕТОД ЛИТЕРАТУРНОЙ ГЕРМЕНЕВТИКИ

137

невтических штудиях: «Для всякого (истолкования) характерно такое продвижение вперед, которое проходит от восприятия оп­ределенно-неопределенных частей к попытке захватить смысл их целого, точнее определить и сами части. Неуспех этого метода обнаруживается в том случае, когда отдельные части не стано­вятся при этом понятнее. Это побуждает к новому определению (их общего) смысла до тех пор, пока он не станет достаточным. Эти попытки продолжаются настолько долго, пока не исчерпы­вается целиком весь смысл, который заключается в данных про­явлениях жизни (или «текстах»)»4.

Ханс Георг Гадамер (Gadamer, 1900—19?) — немецкий философ, свои­ми трудами в области герменевтики способ­ствовал превращешпо литературной герме­невтики из искусства толкования художе­ственных текстов в научную дисциплину.

Основные положения, касающиеся литературной герменевтики, изложены Х.-Г. Гадамером в монографии «Истина и метод» («Wahrheil und Methode», 1960) и сборнике статей «Актуальность прекрас­ного», изданном в серии «История эстети­ки в памятниках и документах» (М., 1991).

Долгое время отношение к кругу в понимании было однознач­но отрицательным, и герменевтики либо пытались избежать его, либо признавали неустранимым злом, с которым приходится ми­риться. Ситуация резко изменилась после издания книги Ханса Георга Гадамера «Истина и метод. Основы философской герме­невтики», в которой много внимания было уделено проблеме по­нимания и связанному с ней вопросу о герменевтическом круге. Развивая мысль М. Хайдеггера о том, что предвосхищающее движение предпонимания постоянно определяет понимание тек­ста, Гадамер установил связь, существующую между процессом понимания и герменевтическим кругом: «Круг <...> имеет не фор­мальную природу, он не субъективен и не объекти­вен, — он описывает по­нимание как взаимодей­ствие двух движений: тра­диции и истолкования. Предвосхищение смысла, направляющее наше по­нимание текста, не явля­ется субъективным актом, но определяет себя из об­щности, связывающей нас с преданием. Эта общ-

4 Dilthey W. Gesammelte Schriften: Bd. 7. — Stuttgart, 1958. S. 227. Перевод: Е.А.Цурганова. Герменевтический круг // Современное зарубежное литерату­роведение. Энциклопедический справочник. — М., 1996. С. 202.

138