- •Лекция № 6 Категория полноты-краткости имен прилагательных
- •1. Вопрос о грамматическом статусе полных и кратких прилагательных
- •2. Категориальное значение категории полноты-краткости, её парадигма
- •3. Современное и историческое соотношение полных и кратких форм
- •4. Образование кратких форм; ограничения в их образовании
- •5. Семантические различия между полной и краткой формами
- •6. Грамматические особенности кратких форм
- •7. Стилистические особенности полных и кратких форм
- •Лекция № 7 Категория степеней сравнения имен прилагательных
- •1. Степени сравнения имен прилагательных как грамматическая категория
- •2. Парадигма категории степеней сравнения
- •3. Сравнительная степень, ее значение, образование, употребление, исторический комментарий
- •4. Превосходная степень, её значение, образование, употребление
- •5. Качественные прилагательные субъективной оценки
- •6. Понятие о функционально-семантическом поле (фсп) компаративности
- •2. Продуктивный и непродуктивные типы склонения имен прилагательных
- •3. Варианты падежных форм; особенности их употребления
- •4. Прилагательные нулевого склонения
- •II. Субстантивация имен прилагательных
- •1. Понятие о субстантивации. Полная и неполная, абсолютная и относительная субстантивация
- •2. Следствия субстантивации
- •3. Тематические группы субстантиватов
- •4. Явления, сходные с субстантивацией
- •5. Стилистические функции субстантиватов
- •III. Основные тенденции в области имен прилагательных
3. Варианты падежных форм; особенности их употребления
У прилагательных всех склонений вариантные окончания отмечаются только для форм женского рода в творительном падеже ед. числа: синей и синею, волчьей и волчьею, отцовой и отцовою.
Различие в использовании основной и вариантной флексии является стилистическим: окончание -ою (-ею) встречается в книжных и поэтических текстах, в разговорной речи обычно не используется, а в деловом и научном стилях вообще неприемлемо. Окончание -ой(-ей) стилистически нейтрально и употребляется во всех функциональных стилях русского языка.
4. Прилагательные нулевого склонения
К нулевому склонению относятся иноязычные неизменяемые прилагательные, называемые также аналитическими: беж, хаки, урду и др. Выделяют следующие тематические группы таких лексем :
названия цветов: бордо, хаки, маренго, беж;
названия языков: хинди, урду, коми, бенгали;
обозначение сортов и разновидностей разных веществ: кофе мокко, какао мокко;
название фасонов одежды: рукав реглан, брюки клеш, воротник апаш, юбка гофре;
музыкальные термины и термины искусства: до диез, соната фа минор, соната-буфф, гала концерт, стиль модерн;
некоторые торгово-коммерческие и транспортные обозначения: вес нетто, вес брутто, часы пик и другие.
Часть этих слов употребляется только как слова с признаковым значением (хаки, электрик, брутто, нетто), другие могут быть омонимичны несклоняемым существительным: язык коми (несклоняемое существительное; ср язык чукчей) и коми язык (неизменяемое прилагательное; ср.: немецкий язык).
Особенное активным было проникновение в русский язык неизменяемых прилагательных в ХУ1П-Х1Х веках, некоторые из них получили позднее характерное для русского языка "прилагательное" оформление, в результате чего возникли параллельные образования: беж и бежевый, бордо и бордовый, джерси и джерсовый. Однако возможность такого вариантного оформления отмечается лишь для небольшого числа слов, вторичные прилагательные характерны для общелитературного употребления, в то время как неизменяемые активно используются в терминологии; ср.: минор, мажор, а-моль - в музыкальной терминологии и минорный, мажорный, а-мольный - в обычной речи; пике, демисезои, трико в составе определенной номенклатуры и пикейный, демисезонный, трикотажный - в общелитературном употреблении.
II. Субстантивация имен прилагательных
1. Понятие о субстантивации. Полная и неполная, абсолютная и относительная субстантивация
Субстантивация- переход имен прилагательных в существительные. Это древний и вместе с тем развивающийся процесс. Отдельные факты использования субстантивированных прилагательных имеются уже в памятниках древнерусского языка Х1-Х1У в.в. Давно перешли в существительные имена прилагательные, называющие фамилии людей и названия населенных пунктов: Иванов, Мамин, Строгино и др. Иллюстрацией перехода более позднего времени могут служить факты субстантивации в следующих примерах: Больной ждал врача. Ко мне подошел молодой военный и др. Субстантивированные прилагательные называют субстантиватами.
Существуют различные взгляды на субстантивацию как способ словообразования. Одни лингвисты рассматривают субстантивацию как результат "опущения" определяемого существительного: Больной человек - тяжелый больной, другие считают результатом употребления того или иного прилагательного в функции существительного.
В зависимости от того, употребляется ли лексема как прилагательное или полностью перешла в существительное, говорят о неполной (неустойчивой, окказиональной) и полной (устойчивой, узуальной) субстантивации. Примеры полной субстантивации: портной, мостовая, горничная, приданое; неполная субстантивация: больной - больной ребенок, военный - военный специалист, учительская - учительская профессия и т.д.
Субстантивация может быть абсолютной и относительной. При абсолютной субстантивации словоформа приобретает не только все морфологические и синтаксические признаки имени существительного, но и тождественное с ним функционирование в тексте (однотипность в лексико-грамматической сочетаемости, возможности передачи конкретных и обобщенных информации). Если субстантивация является относительной, то изменение морфологической и синтаксической природы словоформы не сопровождается её полным текстовым перерождением (См.: С.Г.Ильенко. Явления грамматической переходности и их отражение при обучении русскому языку (на примере субстантивации имен прилагательных)//Семантика переходности. Сб. научных трудов. Л.,1977. С. 25.) Например: прилагательное животное отражает неполную (ср.: дикое животное - масло животное) и абсолютную субстантивацию: в процессе функционирования оно приобретает все свойства существительного: теряет возможность сочетаться с местоименными и служебными словами типа "что-то, нечто, самое", свойственную прилагательным, начинает употребляться в высказываниях как конкретного, так и обобщенного характера: Домашнее животное радует человека - Наше животное больно. Прилагательное большое иллюстрирует неполную и относительную субстантивацию. Оно может использоваться только в обобщенных информациях: Большое видится на расстоянии (Ес.), сочетается с лексемами "что-то, нечто, самое": Что-то большое показалось вдали. Самое большое задание получили мы. Нечто большое приближалось к берегу. Лексемы этого типа рассматривают и иначе (см. ниже).
В существительные переходят преимущественно относительные прилагательные, которые субстантивируются и при обозначении лица (посторонний, связной, часовой и др.), и при обозначении неодушевленного предмета (мастерская, операционная, касательная и др.). Качественные прилагательные реже подвергаются субстантивации и только со значением лица: белый, красный, старший, достойный и др.