Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методпособие 2010.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
604.67 Кб
Скачать

3. Характеристика официально-делового стиля

Зарождение официально-деловой речи начинается в эпоху Киевской Руси с оформления договоров между Киевом и Византией. Важнейший памятник ОДС – Русская Правда – сборник государственных законов.

В Московской Руси было два параллельных книжных языка: 1. церковнославянский; 2. деловой язык приказов (Посольский приказ, Сибирский приказ).

К началу 18 века язык приказов - учреждений, ведавших отдельной отраслью управления или отдельной территорией - становится общим языком письменности Московской Руси, из которого впоследствии и сформировался русский литературный язык.

Официально-деловой стиль – это такая разновидность литературного языка, которая обслуживает сферу официально-деловых отношений (между государственной властью и населением, между странами, между организациями, между личностью и обществом), возникающих в процессе юридической, хозяйственной, производственной деятельности.

Фактически от рождения и до смерти человек находится в сфере действия официально-делового стиля. ОДС придает изложению характер документа и переводит различные стороны человеческих отношений в ряд официально-деловых. Сфера реализации ОДС – письменная, которая предполагает отсутствие реального собеседника.

Ведущие стилевые черты ОДС: 1. полнота в сочетании с логичностью, 2. краткость; 3. безлично-объективная тональность; 4. высокий уровень обобщения; 5. широкое использование стандартных языковых средств выражения (клише).

Языковые черты одс

  1. Принципиальная неактуальность фонетических средств.

  2. Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию (вкладчик, квартиросъемщик); название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие).

  3. Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация...).

  4. Употребление канцелярских штампов (за отчетный период, принимая во внимание, выдана для предоставления, прослушав и обсудив...).

  5. Отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих личных форм глагола (за искл. личных документов).

  6. Ограничение возможности лексической сочетаемости слов (служебное письмо составляется, приказ устанавливается, контроль возлагается).

  7. Активное использование форм повелительного наклонения (считать, обязать).

  8. Для ОДС характерен процесс канонизации (ГОСТ).

  9. Использование прямого порядка слов в предложениях.

В ОДС можно выделить три подстиля: 1. канцелярский (собственно-официальный); 2. юридический; 3. дипломатический.

Язык дипломатии имеет свою особенность – насыщенность международными терминами. Дипломатическим языком был латинский, потом французский (атташе, коммюнике, дуайен, протокол). Для синтаксиса языка дипломатии характерны длинные предложения разной степени сложности:

Я, султан, сын Магомета, брат солнца и луны, внук и наместник Божий…

Ты, шайтан турецкий, проклятого черта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь…

Язык законов – язык государственной власти, на котором она говорит с населением. Основные черты: точность и обобщенность выражения мысли, стандартность изложения. Все это не мешает языку законов быть выразительным. В качестве примера можно привести Французский гражданский кодекс 1804 года, широко известный как кодекс Наполеона.

По другой классификации официально-деловой стиль подразделяется на два подстиля: 1. официально-документальный; 2. обиходно-деловой.

Итак, каждый ФС – язык в миниатюре. А все вместе они составляют то, что мы называем русским ЛЯ. ФС обусловливают богатство, стилистическую гибкость русского языка. Само развитие ЛЯ – не что иное, как взаимодействие ФС.

Лекция № 6