Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
shahmatov_a_razyskaniya_o_russkih_letopisyah.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
16.08.2019
Размер:
2.72 Mб
Скачать

Шахматов А. «Разыскания о русских летописях»

Древн. Киевc, свод

1-й Печерс. свод

Начальный свод 1903 г.

Новгородский свод XI в.

1-ая ред. Пов. вр. л. 1116 г.

Владим. свод 1185 г.

2-ая ред. Пов. вр. л. 1118 г.

Рост, летоп. XIII в.

Владим. свод XIII в.

Новгор. 1167 г.

Переясл. летоп.

Общерусский свод нач. XIII в.

Прото... Синод, списка

Лаврент. летоп.

Общерусск. свод 1423 г.

Софийский временник

Радзивил. летоп.

Игнатьевская летоп.

Синодальный список

1-ая ред. Новгород. 1-й ?

Хронограф

Ростовск. компил XV в.

Новгородск. свод 1448 г.

2-ая ред. Новгород. 1-й ?

Уваровск. летоп.

Ермолинск. летоп.

Академический список

Комиссионный список

Глава1

Повести временных лет предшествовали более древние своды

§ 1. Повестью временных лет принято называть древ­нейшую часть летописных сводов, дошедших до нас в списках Лаврентьевском, Радзивиловском, Мос­ковско-Академическом, утраченном Троицком, Ипатьевском, Хлебниковском и еще трех поздней­ших, восходящих к Хлебниковскому списку (По­годинскому, Краковскому и Ермолаевскому) 1. В списках Лаврентьевском, Радзивиловском, Мос­ковско-Академическом и утраченном Троицком древнейшая часть летописного текста доведена до 1110 года и обрывается на неоконченной статье это­го, 6618 (1110) года, после чего следует приписка игумена Михайловского Выдубицкого монастыря (в Киеве) Сильвестра, свидетельствующая о том, что в 6624 (1116) году им были написаны «книгы си Летописець». В списках же Ипатьевском и Хлебни­ковском читается окончание статьи 6618 (1110) года, а после нее без заметного перерыва следуют статьи 6619, 6620, 6621, 6622, 6623, 6624, 6625 и след. го­дов, причем, однако, после 6625 года, после извес­тия о кончине царя Алексея Комнина, замечается значительное уменьшение объема летописных ста­тей. В части до 6618 (1110) года текст Ипатьевского и Хлебниковского списков представляет (в особен­ности начиная с 6584 года) несколько лишних изве-

1 В так называемой Переяславской летописи Повесть вр. лет подверглась сильнейшей переработке и сокращению. — В списках Софийской 1-й, Новгородской 4-й и сходных с ними видим текст Повести вр. лет в соединении с текстом древней новгородской летописи.

стий против Лаврентьевского и сходных с ним списков. Таким образом, мы имеем основание говорить о двух редакциях Повести временных лет: пер­вой, представленной Лаврентьевским и сходными с ним списками, и вто­рой, представленной Ипатьевским и Хлебниковским списками.

§ I1. Исследование о взаимных отношениях перечисленных выше спис­ков, равно как обеих предполагаемых ими редакций Повести вр. лет, не мо­жет быть предметом настоящего сочинения. Предполагая посвятить тако­му исследованию особый труд, считаю возможным ограничиться здесь сообщением главнейших выводов, к которым приводит сравнительное изу­чение дошедших до нас списков Повести вр. лет.

Повесть временных лет в первой своей редакции, быть может, при­надлежавшей Нестору, доходила до 6621 (1113) года и оканчивалась, как кажется, известием о кончине Святополка. Эта первая редакция была пе­реработана в 6624 (1116) году игуменом Сильвестром, закончившим свой труд сообщением о явлении огненного столпа над трапезницей Печерс-кого монастыря в 6618 (1110) году и опустившим, следовательно, собы­тия 1111—1113 гг. В 6626 (1118) году составлена вторая редакция Пове­сти вр. лет, положившая в свое основание Сильвестровскую редакцию. Сильвестровская и вторая редакции Повести вр. лет легли в основание нескольких позднейших сводов. С течением времени эти своды влияли взаимно друга на друга. В результате, дошедшие до нас редакции Повес-ти вр. лет оказываются редакциями смешанными. В Лаврентьевском спис­ке лучше, чем в остальных, выдержаны особенности первой (собственно Сильвестровской) редакции; но и в нем видим заимствования из второй (между прочим, из нее взято начало благочестивых рассуждений под 1110 годом)2. Радзивиловский список подвергся сильному влиянию списков, одержавших вторую редакцию Повести вр. лет, и заимствовал из них ряд более или менее существенных поправок 3. Протограф Ипатьевского и Хлебниковского списков в основных чертах своих следовал второй редак-дии, но внес в нее ряд особенностей из списков первой (Сильвестровской) редакции: при этом Хлебниковский список подвергся правке, сблизившей его в значительной степени с текстом Лаврентьевского и Радзивиловско-

го СПИСКОВ.

В общем исследование текста Повести вр. лет должно исходить из Лаврентьевского списка — не потому чтобы он был древнейшим, а потому, что в нем лучше, чем в других, представлена первая (Сильвестровская) ре­дакция Повести временных лет.

§ 1 . Исследование текста Повести вр. лет обнаруживает в нем ряд вста-вок; исключение же из него этих вставок ведет к представлению о своде, старшем, чем Повесть вр. лет. Укажу, например, несколько вставок, явно нарушивших первоначальный ход рассказа.

В утраченном Троицком списке, судя по сохранившимся отрывкам, имелось немало

позднейших поправок.

Московско-Академический список испытал на себе влияние Софийской летописи.

10

Глава I

П од 6370 (862) слова «к Pyci; сице бо ся зваху тии Варязи Русь, яко се друзии зовутся Свие, друзии же Урмане, Анъгляне, друзии Гъте, тако и си. Реша Руси Чюдь Словени и Кривичи и Весь » 4 явно вставлены после «Идо-ша за море къ Варягомъ », после этих слов мы ожидали бы прямо «и реша: земля наша велика и обилна, а наряда в ней нетъ ». Вставка эта отмечена была А. А. Потебней в исследовании «К истории звуков русского языка», вып. II, стр. 16.

Под 6453 (945) весь рассказ о трех местях Ольги имеет характер встав­ки, так как следующее за ним заглавие «Начало княженья Святославля» несомненно стояло некогда непосредственно за известием об убиении Иго­ря, оставившего после себя Ольгу и малолетнего Святослава.

Под 6454 (946) после слов «И победиша Деревляны» читаем рассказ о четвертой мести Ольги (сожжение Искоростеня); а между тем совершенно очевидна связь этих слов с словами «и възложиша 5 на ня дань тяжьку»; отсюда заключаем, что указанный рассказ вставлен в текст Повести вр. лет.

Под 6463 (955) после слов «и приде Киеву» находим сравнение Ольги с Ефиопской царицей, приходившей к Соломону, и далее благочестивые рассуждения; за ними читаем: «Си же Ольга, приде Киеву», т. е. то же, что перед отмеченным отрывком, который поэтому признаем вставленным.

Под 6476 (968) после слов «И оступиша градъ в силе велице » читаем: «бещислено множьство около града и не бе льзе изъ града вылести, ни вести послати», далее рассказ о смелом юноше, переплывшем Днепр и вызвавшем Претича, появление которого обратило Печенегов в бегство («побегоша раз­но от града »); между тем за этим рассказом читаем: «И отступиша ПеченЬзи отъ града, и не бяше льзе коня напоити »(следовательно, блокада города сде­лалась еще теснее после бегства Печенегов и отступления их от города); в виду этого отождествляю слова «И оступиша градъ в силе велице » и слова «И от­ступиша Печенези отъ града», признавая эти последние слова переделкой первых, вызванною вставленным рассказом о юноше и появлении Претича.

Под 6479 (971) Святослав, видя убыль в своей дружине, говорит: «по­иду в Русь, приведу боле дружины»; мы видим исполнение этого решения ниже: «поиде в лодьяхъ, к порогомъ», а между приведенными словами на­ходится сообщение о заключении Святославом мира с Греками и текст до­говора; признаем и то и другое вставкой.

Под 6495 (987) Владимир, сообщив собранным боярам и старцам град­ским о выслушанных им речах греческих проповедников, спрашивает их: «Да что ума придаете? что отвещаете? » Прямой ответ на этот вопрос нахо­дим ниже: «Отвещавше же боляре рекоша: аще бы лихъ законъ Гречьский, то не бы баба твоя прияла, Ольга, яже бе мудрейши всехъ человекъ»; по­этому предшествующий рассказ об испытании вер посредством посольства считаем вставкой.

4 В текст Лавр, списка вносим несколько поправок, предложенных издателем.

5 Такт, в Лавр., а вторая редакция Пов. вр. лет исправила для согласования с предыду

щим: «възложи».

Можно указать и на другие вставки, но мы ограничиваемся пока при­веденными примерами.

Итак, анализ текста Повести вр. лет приводит к представлению о бо­лее древнем или даже о более древних сводах, ей предшествовавших: в них не было, например, рассказов о мести Ольги, не было рассказа о смелом юноше, спасшем Киев от Печенегов, не было договора Святослава с Грека­ми, рассказа об испытании вер посредством посольства, благочестивых рассуждений по поводу крещения Ольги и т. д.

§ I3. В начале списков Новгородской 1-й летописи младшего извода (старший извод представлен одним только списком — Синодальным) по­мещена древняя летопись сначала в более или менее полном виде (прибли­зительно до 1016 года), потом в кратких извлечениях (1017—1052), затем опять в полном виде (1053—1074) и, наконец, в отрывках, вполне тожде­ственных с текстом Новгородской 1-й летописи старшего извода. Иссле­дование о сложном составе младшего извода Новгородской 1-й летописи оставляем пока в стороне; но укажем здесь главные выводы, к которым приведет нас ниже это исследование. Новгородская 1-я летопись произошла из более древнего свода, составленного в Новгороде около 1425 года и на­зывавшегося Софийским временником. Софийский временник соединил данные двух старших сводов: протографа Синодального списка и другого древнего свода. К этому второму источнику возводятся отмеченные выше части Новгородской 1-й летописи младшего извода: во-первых, текста от начала летописи приблизительно до 1016 года, во-вторых, текст 1053—1074 годов. Сравнивая в этих пределах текст Новгородской 1-й летописи млад­шего извода с текстом Повести вр. лет, убеждаемся в том, что в первой со­хранился более древний текст, чем во второй; в числе доказательств можно привести некоторые из отмеченных выше мест, где мы только что обнару­жили вставки в тексте Повести вр. лет. Так, под 6454 (946) годом в Новго­родской 1-й читаем: «И победита Древляны и возложиша на нихъ дань гяжьку », т. е. именно так, как, по нашему предположению, читалось в сво­де, предшествовавшем Повести вр. лет. Так, под 6479 (971) годом в Новго­родской 1-й читаем: «И рече: пойду в Русь и приведу болши дружине; и пойде в лодьяхъ», т. е. здесь не помещен договор Святослава с Греками, которого не было, как мы предположили, и в своде, предшествовавшем Повести вр. лет. Это приводит нас к мысли, что в числе источников Софий-ского временника (откуда Новгор. 1-я младш. извода) был летописный свод, предшествовавший по времени своего составления Повести вр. лет.

Мысль эта находит себе подтверждение еще в следующих соображе-ниях. Близость текста Новгор. 1-й летописи и Повести вр. лет стоит вне всякого сомнения; ее можно объяснить или так, что текст Новгор. 1-й (пу-тем Софийского временника) заимствован из Повести вр. лет; или так, что Повесть вр. лет пользовалась Софийским временником и почерпала свое содержание из него; или, наконец, так, что Софийский временник и Повесть вр. лет восходят к одному общему источнику. Второе объяснение, т. е. воз-ложность влияния Соф. временника на Повесть вр. лет, должно быть от-

12

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]