Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
пособие по др.лит..doc
Скачиваний:
57
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
400.9 Кб
Скачать

Светская переводная повесть

Александрия (Хронографическая) роман об Александре Македонском, переведённый с греческого языка не позднее середины 13 в. Текст встречается лишь в составе хронографических сводов, поэтому и именуется «хронографическим» в отличие от более поздней Александрии Сербской, известной в отдельных списках.

На славянской почве Александрия сохранила черты романа приключений эпохи эллинизма. Подлинная история македонского царя в романе совершенно заслонена легендарными и фантастическими коллизиями и деталями. Так, Александр объявляется здесь сыном египетского царя-чародея Нектонава (а не македонского царя Филиппа, как то было на самом деле), его рождение сопровождается небесными знамениями; вопреки историческим фактам, он совершает походы в Италию и Африку, к Карфагену. Рассказывается, как Александр убил в поединке индийского царя Пора; утверждается, что его женой стала дочь Дария Роксана (в действительности – одна из дочерей бактрийского сатрапа). Большое место в Александрии занимает описание неведомых земель, которые будто бы посетил Александр во время своих походов, и обитающих там диковинных людей и фантастических животных.

Александрия Сербская – одна из последних версий греческого романа об Александре Македонском. Она появилась на Руси в 15 веке.

Девгениево деяние – переводная богатырская повесть, составленная в Византии в 9-м или 10-м вв., основанная на стихотворном эпосе. В ней рассказывается о подвигах прекрасного Девгения (или Дигениса) Акрита.

Сюжет повести таков: сарацинский царь Амир похитил знатную девушку гречанку. Братья её бросились в погоню и пленили Амира, освободив сестру. Но девушка, полюбившая Амира и видевшая с его стороны рыцарское отношение к ней, пожелала выйти за своего благородного похитителя замуж.Брак состоялся, родился сын, названный Дигенисом (Девгением), что означает «двоеродный»: от араба и от гречанки.

С детства заглавный герой проявлял себя в богатырских подвигах, наподобие героев русских былин. Акритом (пограничником) он был прозван за свою военную деятельность на границе Византии. Дигенис сражается на реке Евфрате с коварным Филиппом и его дочерью – богатыршей Максимо. По эпической традиции, девушка-богатырша, если одолеет юношу, вынуждает его жениться на ней. Девгений победил её в схватке и отказался взять в жёны.

Затем в повести весьма романтично рассказывается, как Девгений добыл себе в жёны дочь греческого военачальника – Стратига.

«Девгениеву деянию» присущи характерные черты героического эпоса: сила и доблесть героя описывается в гиперболических формах. Но вместе с тем, эпизод похищения Стратиговны наделён весьма редкой для подобного повествования лирической окраской.

Древнерусский перевод, как полагают исследователи, осуществлён был в 11-12 веках. Имя Девгений всплывает в «Повести временных лет», где в статье 1095 г. сын византийского императора Романа IV Диогена именуется Девгеневичем. С Акритом сравнивается Александр Невский в одной из поздних редакций его «Жития».

Повесть об Акире Премудром – переводной памятник, восходящий к ассирийской письменности 5-7 веков. Повесь получила распространение у различных народов: известны его арабская, грузинская, румынская, славянская версии. Перевод на Руси был осуществлён, возможно, уже в 11-12 веках.

Фабула повести включает в себя сюжет о незнатном герое, который благодаря смекалке побеждает сильного персонажа (традиционный инвариант фольклорной коллизии типа «царь и слуга»), и другой сюжетный компонент – свод изречений и афоризмов.

Содержание повести следующее:

У ассиро-вавилонского царя Синагрипа служил мудрый советник Акир. У Акира детей не было, и он усыновил племянника Анадана, которого воспитывал таким образом, чтобы сделать его преемником и наследником после себя. Но Анадан решил ускорить дело. Он оклеветал Акира перед царём, предъявив дяде ложные обвинения в измене и предательстве в пользу египетского фараона. Старый мудрец был приговорён к смертной казни. Но друг Акира и жена осуждённого сумели сохранить ему жизнь и спрятали в подземелье.

Тем временем, египетский фараон, узнав о гибели Акира, предъявил Синагрипу невыполнимое требование – построить дворец между небом и землёй. К тому же, ассирийский царь должен был разгадать несколько загадок. И требования казались невыполнимыми, и загадки неразгадываемые. Угрожала ситуация платить дань Египту. Тогда-то и пожалел ассирийский царь, что приказал убить мудреца.

Царю открыли, что Акир жив, все были прощены, Акир мудро отклонил требования египтян и разгадал загадки. А Анадана дядя-мудрец продолжал воспитывать припомощи увещевательных афоризмов (которые и занимают последнюю треть книги). Анадан не выдержал и умер.

Повесть интересна и по сюжету, и по загадкам, и по афоризмам.