Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЧП от ДАши.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
269.06 Кб
Скачать

Контракт.

Термин контракт используется во всем мире. То что справедливо для всего мира не очень справедливо для РФ. Очень часто у нас переводят слово контракт и переводят как договор. В МЧП использование термина договор применительно к частно-правовым отношениям вызывает путаницу, поскольку мы занимаемся не внутренними отношениями а транснациональными. Поэтому если применять договор к частно-правовым и транснациональным отношениям, то это может привести к существенным недопониманиям.

Поэтому мы будем составлять именно контракт, тем самым мы ограничиваемся от хоз. договоров внутригосударственных. Т.о., речь идет о внешних отношениях.

Контракт представляет собой соглашение сторон, не обладающих суверенитетом. Контракт обычно применяют в частно-правовых отношениях как оформление каких-то договоренностей между сторонами. Если в контракте участником является какое-то государственное образование (субъект федерации, муниципальные органы), то используют в качестве термина соглашение. Этот термин очень широкий и практически соглашением м.б. любая договоренность между любыми субъектами. Когда речь идет об отношениях ФЛ и ЮЛ, о частно-правовых отношениях, нужно использовать термин контракт. В правовой литературе к самому контракту относятся по-разному. Является ли контракт источником права? В ГП этот вопрос решается однозначно – нет. А почему? Потому что это правило для участников. Проведем аналогии с международным договором. Там никто не говорит о том, что двусторонние договоры не являются источником права, а ведь правовая ситуация очень похожа. Он ведь тоже не порождает права и обязанности для каких-то третьих лиц. Так кто ошибается?

Контракт регулирует не внутренние отношения, а транснациональные и заключается между субъектами различных гос-в. Российское право на этот контракт в целом не распространяется, потому что российское право не является обязательным для российского контрагента. Поэтому стороны должны договориться что будет регулировать их контракт. Контракт может регулироваться по соглашению сторон российским правом, американским и может регулироваться нормами международного договора. Соответственно доктринальные концепции в отношении источников права разработаны для внутреннего права, их трудно применять к внешним отношениям. стороны контракта могут выбрать свой порядок разрешения спора. В отношении контракта как правило стороны выбирают какой-то международный коммерческий арбитраж, обычно не связанный с данными сторонами, и находящийся в другом гос-ве. Например, в Стокгольме. Это обычная практика. Арбитры будут смотреть не противоречит ли этот контракт нормам международных договоров, императивным норам сторон, они его считают обязательным, причем он не должен нарушать не внутренний правовой порядок сторон, не международный. А должны ли третьи стороны уважать положения этого контракта? Обязаны. В результате контракт устанавливает права и обязанности не только для этих сторон, административные власти, третьи стороны обязаны его уважать. Получается что это источник права! но мы можем и не придерживаться этой точки зрения. Эта точка зрения спорная, не общепризнанная для правовой литературы. На экзамене уметь излагать 2 концепции. Это общий принцип права – уважение прав третьих лиц. Иначе в общежитии жить будет невозможно.

Классификация контрактов и их видов.

Контракты обычно именуются теми же терминами, которые используются в ГП. Есть общеизвестные контракты, как купля-продажа, подряд, капитальное строительство, издательские контракты, мены, дарения, т.е. практически все что мы знаем из ГП. Но некоторые контракты неизвестны нашему внутреннему праву, а известны только МЧП. Имеется в виду траст (и доверительное управление это не траст). Он пришел из общего права, известен англо-американской системе и используется в МЧП. Например факторинг. В МЧП контракт-факторинг идет по конвенции УНИДРУА. Если сравнить с нашим ГК, то мы увидим, что там есть отличия. В МЧП имеются контракты. Которые или почти неизвестны или известны по-другому. Это контракт кооперирования. Т.о., мы можем говорить, что все-таки различаются наименования контрактов и их виды в ГП и МЧП. Контракты бывают также как хоз. договоры двусторонними, многосторонними. Это особенно характерно для контракта кооперирования.

Содержание контракта. Существуют определенные требования, одинаковые для всех контрактов. Все контракты пишутся по одной и той же схеме. Нельзя при написании контракта пользоваться типовыми формами!!! Ведь контракт, заключаемый с американской фирмой будет отличаться от контракта, заключаемого со швейцарской фирмой. Контракт будет зависеть от того, что выступает предметом контракта. Каждый контракт имеет особенность. Поэтому когда мы будем составлять контракты, мы будем выбирать стороны. Надо хорошо подумать какую страну выбирать. Там будут определенные особенности. Выбирать сторону, право которой мы знаем.

Договор Купли-продажи. Есть общие вопросы, которые будут в любом контракте. Любой контракт делится на 3 части:

  1. Преамбула. Наименование, дата, место, название сторон.

  2. Основная

  3. Заключительная

Начнем с названия. Посреди страницы вверху пишется название Контракт и ставится название по содержанию – Контракт подряда. На той же строчки или внизу под этим указывается номер контракта. Если этот контракт вообще один, то не следует ставить номер. Но если мы постоянно занимаемся внешне-экономической деятельность, то надо указывать порядковый номер. Потом косую черту, год. Это для того, чтобы мы могли легко найти этот контракт. ЦБ рекомендовал ставить номер товарной номенклатуры. Это на наше усмотрение. Если мы поставим номер или не поставим, это не отражается на действительности контракта. Или если мы напишем контракт, но не напишем купли-продажи это не отражается на действительности. В ГП для действительности договора необходимо отразить все существенные условия. Наименование и номер к существенным условиям не относятся. Обычно слева или справа указывается место заключения и дата. С юридической техники это д.б. в преамбуле и сверху. Но можно и в заключительной части. Но контракт читает третья сторона и для нее это важно. Является ли указание места и даты существенным условием? Дата естественно является существенным условием, потому что это создаст большие трудности, если возникнет спор. Надо его составить таким образом, чтобы в нем было все и на все случаи жизни. Указание даты обязательно, потому что если мы дату не укажем, конечно, судья сам может решить на какой срок был заключен контракт, но мы не получим никаких пеней, штрафов. Чем грозит отсутствие наименования места заключения контракта? В РФ для ГП это не имеет практически никакого значения, а во внешнеэкономической деятельности указание места заключения контракта может иметь большое значение, потому что в контракт иногда вставляют статью о том, что все то что не предусмотрено в контракте будет регулироваться правом места его заключения. А у нас место неизвестно. Ст. 1209

Указание сторон, между которыми контракт заключается. Это существенное условие контракта. Если мы забыли их указать или назвали их неправильно, это влечет недействительность. Стороны д.б. указаны так, как они названы в уставе предприятия. Если ФЛ, то д.б. указаны паспортные данные этого лица. При этом желательно полное наименование как сказано в уставе. Но этого недостаточно, потому что мы должны указать где это общество находится - страну и город. Адрес конкретного места нахождения мы не указываем в преамбуле. Адрес указывается в заключительной части. Россия, Санкт-Петербург. Д.б. четко известно, что наше ЮЛ образовано по праву и является действующим. Это м.б. подтверждено только наличием регистрации. Поэтому мы должна указать регистрационный номер данного ЮЛ. ЮЛ во всех гос-вах где-то регистрируются. Указывать регистрационный номер. Каждое ЮЛ имеет какие-то органы и кто-то имеет право выступать от имени этого ЮЛ. В преамбуле указывается ООО “Вымпел”. Россия, Санкт-Петербург в лице директора Петрова И.С., действующего на основании устава. Если подписывает менеджер, то указываем на основании доверенности Номер и от какого числа. Наш контракт будет недействительным, если его будет подписывать неуполномоченное лицо. В ряде особенно АО уставом предусматривается, что если контракт заключается на сумму до 500 тыс. долларов, то его могут подписывать не только директор. А если больше то только с согласия какого-то управляющего органа. перед вступлением в контрактные отношения с партнером, ознакомиться с его уставными документами. Мы должны знать кто имеет право подписи, о каких суммах идет речь. В ООО такие ограничения вряд ли будут. Потом пишется название другой фирмы и формулировки точно такие же. Заканчивается фразой : “Заключили настоящий контракт о нижеследующем:”. На этом преамбула заканчивается. Т.о., существенным условием является наименование сторон. Все остальное тоже является важным, но по крайней мере не сделает контракт недействительным.

Основная часть контракта подразделяется на статьи. Статьи м.б. поименованы. Обычно статья 1 – предмет контракта. Если мы не разбили контракт на стать или не указали их название никакого значения для действительности контракта это не имеет. Но это важно для имиджа соотв. лица, соотв. фирмы. Поэтому разбивать контракт на статьи. За название статьи оценка снижаться не будет.

Статья 1. Предмет контракта. Предмет является существенным условием любого контракта, хоз. договора. иначе недействительность. В контракте купли-продажи обычно звучит т.о.: “Продавец продал, а покупатель купил столы”. Можно этим ограничиться и делать вторую статью, в которой надо указать количество этих столов. Кроме того столы бывают разные. Поэтому мы должны указывать, что мы покупаем и продаем столы в количестве, например 500 штук. И дальше мы можем указать, что из них 200 такие-то, 50 такие-то. Но обычно в сам контракт такие сведения не вносятся. Обычно в контракте говорится так: качество и параметры этих столов указаны в спецификации, которая является неотъемлемой частью контракта и указана в приложении №1. Этого может и не быть. например, мы покупаем партию каких-то компьютеров – фирмы макинтош, № такой-то и тогда надо указать количество и номер прейскуранта. И приложения никакого делать не надо. Все зависит от того, что мы покупаем.

Следующая статья – это качество. Вопрос о качестве больной, потому что есть фирмы, которые не понимают что такое качество товара. Они считают, что указание фирмы достаточно, потому что у них есть фирменные качества. И они выпускают весь товар одного качества. Поэтому с крупными фирмами разговаривать о качестве бесполезно. Раньше у нас существовал гос. стандарт и мы указывали ГОСТ и было понятно какое качество было у товара. но не для всех товаров работает ГОСТ. Поэтому нам придется указывать первый сорт, второй сорт. Поэтому с качеством как договоримся. Но желательно все-таки указывать. Потому что иначе мы можем получить любой товар и практически только бракованный товар мы можем считать некачественным и считать, что поставка была произведена не добросовестно. Количество и качество не являются существенными условиями договора. Если качество не указали, то судья скажет, что качество определяется по среднему мировому качеству. Лучше указать, чтобы было на что ссылаться. Это же “закон сторон”, этот контракт.

Следующая статья – цена контракта – существенное условие.

07.09.2011г.

Цена. Определение цены это не дело юриста. Но мы должны посмотреть валюту цены или как говорят валюту контракта. Мы должны посмотреть кто партнер и в какой валюте будет заключаться контракт. С американцами обычно в долларах. Что касается российских рублей, это бывает очень редко. Это возможно со странами бывшего Советского Союза. Но в принципе в рублях контракты не заключаются. Рубль это не конвертируемая валюта. Всегда при расчетах будет указываться валютный а не расчетный счет, который применяется для внутренних расчетов. В стоимость обычно входит цена контракта. И дальше будет зависеть от следующих статей контракта - будет ли входить в цену контракта стоимость перевозки, сборов, налогов.

Следующая статья – порядок расчетов. Есть несколько видов расчетов. Но мы должны знать, что очень часто от того какой у нас контракт, срок контракта будет зависеть порядок расчета: простым банковским переводом, путем доставления аккредитива, путем инкассо или векселями, чеками. Чеки у нас имеют ограниченное хождение и РФ не участник чековых конвенций. Векселями можно рассчитываться, но это зависит от соглашения сторон. Чаще всего это простой банковский перевод. Если длительные поставки или партнеры очень не доверяют друг другу, то наиболее выгодной формой расчета будет аккредитив. Но это дорогая форма расчета. Но зато выставляя аккредитив мы полностью находимся в валютной безопасности. Деньги снимаются со счета только после того как отправлен товар. А когда простой банковский перевод, это не так надежно. В этой статье обязательно д.б. указан срок платежа. Мы должны указывать, что после подписания контракта покупатель должен перечислить такую то сумму на счет продавца (в течение 10 дней). Мы должны указать когда будет произведен расчет. Если аккредитивная форма платежа, то мы устанавливаем срок выставления аккредитива. Но мы должны там указать, что деньги с аккредитива снимаются после предоставления отгрузочных документов продавцом. Мы можем даже указать какие документы должен представить продавец и банк будет действовать в соотв. с нашими инструкциями. Это правильно для любого контракта.

Перевозка. Все зависит от того, что является предметом контракта. Если это зерно, то перевозки возможны морским или ж/д транспортом. Но есть контракты, в которых вид транспорта может и не указываться, например, оказание услуг. Статья о перевозке имеет большое значение но только в контракте купли-продажи мы можем использовать инкотермс. Если у нас что-либо другое, например, подряд, то мы уже инкотермс использовать не можем, потому что в этом документе говорится, что он применим только к контрактам купли-продажи. Если у нас контракт купли-продажи то как ссылаться на инкотеримс? Мы должны указать, что товар перевозится морским транспортом, например. И дальше можем указать на условиях, например CIF. При применении таких условий продавец должен застраховать товар, заключить контракт перевозки и стоимость самого товара включается. Т.е. это означает, что у продавца довольно много обязанностей и возникает вопрос о согласовании порта отгрузки и порта назначения. И если мы указываем CIF по условиям инкотермс 2010г., то все риски связанные с потерей груза или его повреждением переходят от продавца к покупателя в тот момент, когда товар оказывается над бортом судна. При этом условии мы должны знать, что инкотермс не регулирует перехода права собственности. И переход права собственности практически решается по национальному законодательству. На надо оговорить по праву какой страны будет переходить право собственности. Мы должны указать в какой момент переходит право собственности – в момент перехода риска или как по РЗ при передачи соотв. вещи. Т.о., при CIF риски покупателю переходят при погрузке товара, а право собственности только в порту. Выгодно, конечно, чтобы право собственности переходило в момент перехода рисков. Могут быть и другие правила. Мультимодальные- перевозка не только несколькими видами транспорта, но и наличие спец. лица, который отвечает за это. Поэтому если мы применяем этот термин, мы всегда должны знать, что есть агент. И тогда заключается контракт с агентом. Если это перевозка несколькими видами транспорта, но не мультимодальная, то вся ответственность за перевозку лежит на первом перевозчике. Если возникнет вопрос в суде, он, конечно, в качестве соответчиком может привлечь других перевозчиков. Есть такие условия поставки, в которых следует обратить внимание, что мы в статье должны указать пункт назначения но и терминал в пункте назначения. Это м.б. морской, контейнерная площадка, ж/д склад, площадка. Есть такое условие поставки DAT (поставка на терминал). это условие применяется для всех видов транспорта. Там продавец заключает контракт перевозки, оплачивает вывозные пошлины, но он не заключает договора страхования. Его заключает покупатель. И он же оплачивает ввозные пошлины. Это очень сложна конструкция. В то же время он имеет обязанность разгрузить товар в терминал. Д.б. такая согласованность действий между продавцом и покупателем. Ведь незастрахованный груз перевозчик не возьмет, потому что он будет нести ответственность и не получит никакого возмещения. А если и покупатель не оплатит вывозные пошлины, ему не дадут отгрузить товар. И он будет платить за простой. Это условие очень сложное для исполнения. Если у нас не контракт купли-продажи, а другой, в котором мы не можем применить инкотермс: мы должны будем четко указывать вид транспорта, кто заключает контракт перевозки, страхования, в какой момент переходят риски. Т.е. тогда наша статья будет достаточно объемная. Четко указывается пункт направления, сроки. Практика показывает, что самый дешевый вид перевозки – морским путем. При отправках по почте ни в инкотермс, нигде об этом практически ничего не сказано, кроме общих условий поставки СЭВ (совет экономической взаимопомощи). Эти условия действуют, но ряд гос-в от этих условий отказались. Эти условия предусматривают в отношении отправки товара по почте, что все риски переходят в момент получения почтовой квитанции. Т.е. как только мы передали товар почтовому ведомству, на покупателя переходят все риски. И тут момента перехода рисков совпадает с моментом перехода права собственности. Это достаточно добротный документ и разработан очень хорошо. Здесь ещё следует сказать, что имеются общие условия поставки для к-п, которые действуют с Финляндией. И есть такие же общие условия с Китаем. А что будет действовать, инкотермс или общее условие? Общее условие является договором, а инкотремс обычной нормой, поэтому действовать будут общие условия. Конечно, занимаясь вопросами внешнеэкономической деятельности, юрист обязан хорошо знать договорную систему своего собственного гос-ва. М.б. торговое соглашение между нашими странами. Там может содержаться запрет на торговлю какими-то товарами или даваться преимущества.

Упаковка и маркировка. В инкотермс тоже об этом говорится. Общее правила таковы, что упаковка требуется для товара, чтобы сохранить его в пути. Это зависит от того как перевозим, что перевозим. Стороны об этом сами договариваются. Упаковки может и не быть если речь идет о товаре, который отправляется навалом, например, лес, зерно. О маркировке тоже сами договариваются. Обычно наносится со всех сторон упаковки несмываемой краской и на ней указывается отправитель и грузополучатель. Рюмка рисуется. Маркировка и упаковка не относится к существенным условиям любого контракта. Если мы не указали будут действовать обычаи, которые применяются при торговле этим видом товара.

Следующие статьи используются только в контракте:

Статья о применимом праве. По общему правилу стороны договариваются право какого гос-ва будут применяться к их контракту. Мы должны применять право того гос-ва, которое мы знаем. Но если никто не будет знать из судей и участников процесса этого права, то решение будет принято на усмотрение судьи соотв. суда. В связи с применимым правом есть ещё 1 нюанс. Сам контракт носит обязательный характер. А в какой части действует применимое право? Недостаточно написать статью “применимое право”. Есть позиция, что надо написать, что к вопросам неурегулированным данным контрактом применяется вот такое то право. Ведь в контракте все абсолютно урегулировать невозможно.

Ответственность сторон. Это место для нашего правотворчества  мы должны четко знать за что наступает ответственность и никакое применимое право здесь не поможет. Эта статья д.б. сформулирована четко. Мы должны указать основания ответственности (нарушение сроков, поставка некачественного товара, пересортица). Нельзя путать пени и штрафы. Пени предусматриваются как правило в очень маленьких процентах. Не надо писать, что пени взыскиваются в одном проценте за каждый день просрочка. 1/300 можно. Иначе они превратятся в неосновательное обогащение. Мы можем предусмотреть штраф. Но штраф это конкретная сумма, одноразовый платеж. Обычно эти проценты указывают применительно к цене контракта или сумме, которая подлежала перечислению. А если речь идет не о нарушении денежных платежей а о нарушении срока поставки можно выбрать – или штраф или пени. Штрафные санкции всегда применяются только одного вида. Размеры определяем сами как и основания ответственности.

Основания освобождения от ответственности. В МЧП практически существуют 3 основания освобождения от ответственности:

  1. Форс-мажор. Понятия непреодолимой силы нет в МЧП, это российское изобретение. А в МЧП используется форс-мажор. Это французский термин. В англ. “acts of God”. Это все означает и в фр. И англ. варианте стихийные бедствия. Но практика 21 века достаточно расширила этот термин и стала подводить сюда войны, террористические акты. И можно найти различные варианты, что включается в форс-мажор. Мы можем указать, что основаниями освобождения являются события форс-мажор, а дальше поставить запятую и написать “то есть”. Но забастовки, например суд может не посчитать форс-мажором, и могут подействовать только всеобщие забастовки, а не локальные. В международной практике lock out не признается в качестве форс-мажора, потому что он зависел от местных властей, поэтому рекомендуется писать всеобщая забастовка или забастовка в отрасли. Что касается пожаров, по практике пожар очень часто не признается форс-мажором. Удар молнии это другое дело. А если на складе проводка плохая и не было должной охраны и присмотра, никакого форс-мажора не будет. Наводнение тоже не всегда признается форс-мажором, например, для СПб. Ни один суд никогда для петербургской фирмы не признает такое наводнение форс-мажором. Форс-мажор признается только в том случае если эти обстоятельства возникли после заключения контракта и их невозможно было предусмотреть и предупредить. В хоз. договорах мы должны избегать этого термина. Это часто касается изменения пошлин.

  2. Наличие международного договора. м.б. предусмотрены или особые условия торговли соотв. товаром, или запрет на какие-либо товары.

  3. Внутреннее законодательства.

В статье д.б. сказано, что мы обязаны (сторона для которой наступили эти обстоятельства) немедленно сообщить другой стороны, или в течение 3 дней, например. Потому что другая сторона должна это знать и стороны сразу должны решить судьбу контракта. Эти обстоятельства могут иметь разные последствия. Если принят закон, то его завтра не отменят. А в случае форс-мажора м.б. по-всякому. Все зависит от последствий. М.б. перенести сроки.

12.09.2011г.

Статья – порядок разрешения споров. Обычно в этой статье пишут: в случае возникновения споров или разногласий, вытекающих из содержания контракта или его толкования, стороны должны разрешать их путем непосредственных переговоров. Поскольку это не всегда удается, в случае недостижения соглашения стороны передают данный спор и написать куда. Можно передать на разрешение в гос. судебную систему, но по внешнеэкономическим сделкам очень редко споры передаются в гос. судебные органы. Как правило стороны передают их в какие-то альтернативные органы, используют альтернативные способы разрешения споров. Это, в первую очередь, это арбитраж, может быть мини процесс, или процедура медиации. Известно также частное судейство. В Международный коммерческий арбитраж. В России название арбитража не соответствует тому, чем арбитраж является. А во всем мире арбитраж это третейский суд. Это м.б. и в России – при ТПП, также есть при ТПП, которые находятся в регионах. Самое главное – точно назвать этот орган, потому что нельзя написать, что МКА в России, будет неизвестно куда. Наш МКАС не примет в таком случае дело к своему рассмотрению. Также можно предусмотреть, что дело будет рассматриваться единоличным арбитром Ивановым, или тремя арбитрами. Как правило это или единоличный арбитр, или трое. Важно ещё указать, что решение арбитража является окончательным и обжалованию не подлежит. Это на всякий случай, чтобы стороны это знали, чтобы они не сомневались. Арбитраж в Стокгольме ангажированный, потому что арбитры будут там делать все, чтобы мы это дело не выиграли или с минимальными выплатами. Ещё очень редко пишут, но рекомендуется обратить внимание на конфиденциальность. МКА интересен тем, что в принципе считается, что разбирательство в МКА является конфиденциальным. Но на что и на кого распространяется эта конфиденциальность. В Гааге было вынесена резолюция по вопросу конфиденциальности:

Распространяется ли конфиденциальность вообще на само существование разбирательства в МКАС. А по кругу лиц, кто обязан соблюдать конфиденциальность? Стороны, арбитры, сотрудники АС, или третьи лица, свидетели? Там рекомендуется, что всем, кто попадает в арбитраж, т.е. текст по которому бы эти лица обязались соблюдать конфиденциальность. Используется Арбитражное разбирательство, а не процесс, потому что наши процессуальное кодексы не применяются. МКА не входит в гос. систему гос-ва и не в одном гос-ве этого нет. как долго такую конфиденциальность надо соблюдать, тоже можно договориться. МКА обычно решение не публикует. Это зависит от сторон. Поэтому лучше предусмотреть это в своем контракте.

На этом основная часть контракта заканчивается. Как правило эта статья является последней.

Дальше писать “заключительные положения”. Предусмотреть когда контракт вступает в силу и длительность его существования. Обычно указывают с момента подписания. Но в подрядных контрактах это м.б. неудобно, потому что подрядчик должен получить различные лицензии, разрешения. И на какой срок рассчитывается. В К-П до выполнения обязательств. При этом надо учесть – срок действия контракта и признание контракта недействительным, не влияет на статью “порядок разрешения спора”. Она носит автономный характер и действует сама по себе. Спор может возникнуть и после того, как контракт прекратил свое действие. Обязательно предусмотреть о реэкспорте, о возможности продажи нашего товара третьей стороне. Это можно и запретить и разрешить. Если у нас товар двойного назначения, д.б. определенные ограничения. Этот реэкспорт возможен только с нашего разрешения. Стороны должны договориться.

Далее надо указать на каком языке составлен контракт и в скольких экземплярах. Исходя из принципа равенства сторон в договорных отношениях контракт может составляться всегда на двух языках, официальных языках сторон. Мы можем оставить контракт также на трех языках. На третьем языке составляют в том случае, если языки сторон малоизвестны и м.б. какие-то трудности в переводе. Когда мы составляем контракт на 2 языках, надо указать, что оба текста являются равно аутентичны. Вопрос перевода очень серьезный. И бывают, что попадаются ошибки и может оказаться что тексты не совпадают. Поэтому надо предусмотреть, что в том случае, если имеется различное толкование, то преимущественную силу будет иметь текст на английском языке. Чтобы не нарушать принцип равенства. Все материалы переговоров, согласований, которые были использованы при выработке текста контракта после его вступления в силу теряют свое юридическое значение. Обязательно указать о том, что все изменения в данный контракт м.б. внесены только по соглашению сторон и обязательно в письменном виде. Контракты в соотв. с ГК м.б. заключены только в письменной форме. И на конец почтовые и банковские реквизиты сторон. Тут указать почтовый адрес, официальный адрес, фактический адрес, все данные, все телефоны, факсы, электронная почта. Что касается банковских реквизитов, они тоже д.б. точными и здесь мы должны указать валютный счет в банке. Указывать не расчетный счет, с которого не оплачиваются внешнеэкономические сделки, а именно валютный. После этого подписи сторон. Подпись д.б. тех лиц, которые указаны в преамбуле и ставится печать. Контракты обычно подписываются на каждой странице. А печать необходима или нет? у нас она необходима. Но в международной практике это не совсем так, очень часто контракты заключаются в устной форме, договоренность м.б. телефонная. Можно указать, что сообщение между сторонами может осуществляться любым путем.

Это все 

У каждого контракта имеется своя специфика. Что касается лизинга, то существует Оттавская К о международном финансовом лизинге. РФ является ее участником. Начиная с того, что это двусторонний контракт или трехсторонний? Предусматривается, что лизингодатель и лизингополучатель! Лизингодатель покупает предмет лизинга у какого-то третьего лица, как правило у производителя соотв. продукции, заключая с этим производителем контракт к-п. соответственно, в самом лизинговом контракте уже указывается, что лизингодатель обязан приобрести у какой-то фирмы такой-то продукт в таком-то количестве, причем эту фирму лизингодатель обязан оповестить, что он у него приобретает эту продукцию в целях сдачи ее в аренду. Об этом контракте к-п мы упоминаем в лизинговом контракте. Кроме того предусматривается транспортировка, которая идет сразу лизингополучателю. В качестве получателя в контракте к-п. указывает лизингополучатель. Акт приема – передачи обычно подписывается тремя лицами. Если оказываются в продукции какие-то огрехи, то право на предъявление претензии имеет как лизингодатель, так и лизингополучатель. В результате контракт оказывается трехсторонним, в то время по ГК это двусторонний. Исходить из того, что этот контракт является трехсторонним. В контракте лизинга обязательно предусмотреть наличие контракта к-п. потому что именно по этому контракту мы получаем товар, проверяем его качество, количество, эксплуатируем в течение определенного срока. Для написания контракта надо знать конвенцию 88г. А куда товар после окончания срока контракта? Надо знать куда уходит лизинговое имущество. Собственником является лизингодатель! Лизинговое имущество не ставится на баланс, оно на балансе у лизингодателя. Если речь идет об автомашинах, это источник повышенной опасности, значит все должно быть в контракте отражено в связи с этим. Если мы берем станок, его же надо установить, подключить, надо предусмотреть кто этим будет заниматься. Также кто будет заниматься гарантийным обслуживанием. Это же обязанность поставщика. Если не указать бал снизят!

Контракт факторинга. Есть конвенция 88г. Эта конвенция о международном факторинге отличается от того, что у нас предусмотрено во внутреннем законодательстве. Прежде всего в ней сказано что понимать под сторонами контракта: поставщик и финансовый агент. Поскольку мы не являемся участниками конвенцией 88г., посмотреть журнал МЧП № 4 - 10 за 1995г. Предусматривается, что поставщик должен уступить финансовому агенту денежное требование, которое вытекает из контракта к-п. только к-п. и финансовый агент выполняет 2 из 4 функций, которые в этой конвенции перечислены: финансирование поставщика, ведение учета, предъявление к оплате денежных требований и защита от неплатежеспособности должников. В ГК факторинг связывают не только с к-п., но его связывают исключительно с финансовыми учреждениями (банк или иные учреждения имеющие права на проведение соотв. операций). А по конвенции м.б. любое лицо. Также обратить внимание на платежи и каков порядок платежа, порядок расчета. В этом контракте мы не можем использовать аккредитив. Потому что там платеж обычно проводится сразу. Заключение факторингого контракта очень выгодно, особенно поставщику. Произошла поставка, но денег не платят, и я могу выбрать какую-то фирму, которая выкупит у меня это право требование. Он позволяет быстро оборачивать денежные средства. А как цену контракта определить? Если контракт на 100 000 долларов, мы его передаем, но надо же заплатить за услуги. Факторинговый контракт очень дорогой, потому что в нем повышенная степень риска. Это рискованная операция, но поставщику выгодно. Так вот цена контракта – это сумма которую я передаю, или та сумма, которую я должна заплатить? Сумма контракта – не сумма контракта к-п, а сумма, которую поставщик должен заплатить финансовому агенту. Сама сумма контракта не имеет большого значения. Иногда такая стоимость достигает 50%. В конечном итоге выигрывает поставщик, он имеет возможность прокрутить деньги и получить прибыль. Контракт надо писать именно по конвенции!

В 2001г. была заключена конвенция ООН об уступке дебиторской задолженности в международной торговле. Эта конвенция очень сложная и она должна когда-то заменить конвенцию 88г. в отношениях с теми, кто ее подписал, действует эта конвенция. Вообще она не пользуется большой популярностью. Но она ближе к нашему законодательству. С этой конвенцией надо познакомиться, так как не исключен экзаменационный вариант.

Имеется конвенция по агентствам. Нет по оказанию услуг и нет по выполнению работ. В рамках ВТО были приняты специальные правила, которые касаются оказания услуг. но на их основаниях контракт не составить. ВТО не разделяет оказание услуг и выполнение работ.

У нас будет подрядный контракт и кто на него попадет, тем не повезло надо обязательно говорить о лицензиях, о решениях. Вопросы связанные с приемкой строительства, кто принимает строительные объекты. Там гос. комиссия принимает, специально уполномоченные. Д.б. и проект, и архитектурный надзор. Многие вещи, связанные с контрактом, выносить в приложение! Например все контракты, которые выполняются на нулевом цикле, нельзя указать в контракте. И тогда ничего не надо писать, потому что приложение прилагать не надо. Написать возможны ли субподрядные работы. И какова ответственность и кого.

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи. На нее часто ссылаются. Мы являемся ее участниками. Она не очень правильно переведена, потому что там термин договор вместо контракта. Надо знать, что эта конвенция во многих статьях не носит обязательного характера. Очень многие альтернативные. Правила заключения контракта, как оферта и акцепт осуществляется. Очень интересно сформулированы вопросы ответственности. В конвенции в качестве одного из вида ответственности используется расторжение контракта. Также возможны штрафные санкции. Но здесь не используется термин форс-мажор в качестве основания освобождения от ответственности, а используется “обстоятельства вне контроля сторон”. Этот термин вполне может заменять форс-мажор. Потому что этот термин шире термина форс-мажор, и террористические акты. Когда писать применимое право, то лучше эту конвенцию в качестве применимого права не указывать, как и по другим контрактам, так как они не столь подробно регулируют отношения сторон.