Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
nmp_rimske_pravo.doc
Скачиваний:
96
Добавлен:
22.12.2018
Размер:
2.29 Mб
Скачать

5. Відносини між матір'ю і дітьми.

Правові відносини між ма­тір'ю та її дітьми також існували (хоча мати ніякої влади над дітьми не мала) і повністю залежали від форми шлюбу. При шлюбі з чоловічою владою мати поділяла стан своїх дітей, знаходилася (як і її діти) під владою чоловіка чи його домо-владики. Нарівні з дітьми вона спадкувала після смерті чо­ловіка, діти — після смерті матері. Як агнати дорослі сини здійснювали опіку над матір'ю після смерті чоловіка.

В ранньореспубліканський період при шлюбі без чолові­чої влади мати з дітьми практично не була пов'язана. Вона залишалась агнаткою своїх кровних родичів — батьків, братів, сестер і не була з точки зору права членом сім'ї чоловіка.

Звідси і різні правила спадкування — дружина не мала пра­ва бути спадкоємицею після смерті чоловіка й своїх дітей, як і вони після неї.

Утвердження кровної сім'ї чіткіше визначає права матері. Згодом вона отримує право на спільне проживання зі свої­ми неповнолітніми дітьми внаслідок розлучення з їх бать­ком, на аліменти на дітей. Дітям заборонялося закладати до матері позови, що ганьблять її, притягати до суду без дозво­лу магістрату. Розширюється взаємне спадкування дітей і матері.

2. Речове право

2.1. Речове та зобов’язальне право

1. Поняття речового і зобов'язального права

2. Поняття і види речей

Найуживаніші поняття і вислови з правових питань

actio in rem — речовий позов

actio in personam — особистий позов

res mancipi— манципні речі, тобто такі, які вимагають спеці­ального обряду при передачі права власності на них

res пес mancipi — неманципні речі

mancipatio — обряд (ритуал), який виконувався при пере­дачу права власності на особливо цінні речі (земля, раби, робочий скот)

res corporales — тілесні речі

res incorporates — безтілесні речі

quo tangere potest — які можна відчути дотиком

quo tangere non potest — які дотиком відчути не можна

res mobiles — рухомі речі

res пес mobiles — нерухомі речі (нерухомості)

Superficies solo cedit — зроблене над поверхністю слідує за поверхністю

res in commercio — речі, що знаходяться в торговому обо­роті

res extra commercium — речі, вилучені з торгового обороту

genus — рід, родові речі, які визначаються числом, вагою або мірою

species — індивідуально визначена річ

genus non perit — родова річ не гине

dominus sentit periculum — ризик випадкової загибелі (речі) несе власник

res quae usu consumuntur — речі, які можна споживати

res quae usu non consumuntur — речі, які не споживаються

fructus — користь, плоди, фрукти, молоко, приплід тощо

fructus naturales — природні плоди

fructus civiles — цивільні плоди (доход, прибуток, проценти)

familia — домашнє господарство, сукупність сімейного майна

possessio — володіння

detentio — тримання

corpus possessions — фактичне обладання річчю

animus possessionis — намір вважати дану річ своєю

precarium — безплатне і тимчасове користування чужим майном (річчю)

sequester— довірена особа, якій передається опірна річ на збереження

Nemo sibi causam possessionis mutari potest — ніхто не може сам змінити собі підставу володіння

Nemo ad alterum plus juris transferre potest quam ipse habet — ніхто не може передати іншому більше прав, ніж сам має

possessorium — захист фактичного володіння, за яким не допускається посилання на право

petitorium — цивільний спір, за яким необхідно доводити право

Interdictum retinendae possessionis — інтердикти для утри­мання наявного володіння

Interdictum recuperandae possessionis — інтердикти для по­вернення насильно втраченого володіння

Interdictum uti possidetis — інтердикти для захисту володін­ня нерухомими речами

Interdictum possessorium — забезпечує покупцеві встанов­лення володіння речами, купленими з публічних торгів

Interdictum utrubi — інтердикти для захисту володіння ру­хомим майном

Interdictum unde vi — інтердикт надавався володільцю, на­сильно позбавленому володіння

Interdictum de precario — інтердикт надавався власнику проти прекариста

«Rei» appellatione et causa et jura continentur — назвою «речі» охоплювались юридичні відносини і право

Vim vi repellere licet — насильство дозволяється відбивати силою

Res perit domino — річ гине (на збиток) своєму власнику

Nihil commune habet proprietas cum possessione — немає нічого спільного між власністю і володінням

Possessio appellata est, ut et Labeo ait, a sedibus quasi positio quia naturaliter tenetur ab eo qui ei insistit — (поняття) володі­ння походить, як вчить Лабеон, від «седес» — сидіння (по­сідання), будучи ніби володінням, оскільки воно утримуєть­ся тим, хто на ній (землі) сидить

Melior est causa possidentis — становище володільця краще

Interdictum quod vi aut clam — інтердикт про поновлення в попередній стан або про відшкодування збитків проти того, хто допустив силу проти володільця або захопив володіння таємно

Словник маловідомих термінів та визначень

Сервітут - обумовлене правом право па чужі речі (докладно буде йти мова в модулі «права на чужі речі»).

Віндикація - витребування, вимога повернути щось.

Манципація - давньоримська формально обумов­лена форма відчуження речей.

Латифундії - великі землеволодіння.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]