Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ukr_Yazyk.pdf
Скачиваний:
91
Добавлен:
17.03.2016
Размер:
993.14 Кб
Скачать
Відокремлення
уточнень

Украинский язык

51

Поширена прикладка, що стосується іменника-загальної назви, відокрем­ люється, якщо:

а) стоїть після пояснюваного слова: На призьбі сиділа його мати, вже немолода жінка (П..Мирний)..

б) має обставинний відтінок значення: Майстер різнобічного обдарування,

художник займався і журнальною та книжковою ілюстрацією (Із журналу)..

Прикладка зі сполучником як відокремлюється, якщо має відтінок причи­ ни: Шевченко, як виходець із середовища селян-кріпаків, завжди жив інтересами трудового народу..

Якщо ж вона вказує, в ролі кого чи чого виступає означуваний іменник,

то відокремлення немає: Про хист Довженка як письменника говорили тільки в роки Другої світової війни (М..Рильський)..

Коли відокремленій прикладці надається особливий смисл, вживається тире:

З усіх два слова — Мати і Вітчизна — існують звіку тільки в однині (Б..Олійник)..

Відокремлені обставини

Відокремлюються:

поширені обставини, виражені дієприслівниковим зворотом, що стоять у будь-якій позиції щодо поясню­ ваного слова (дієслова-присудка):

Заплющивши очі, він піддався сумові, що колисав душу

(Підмогильний);

Відокремлення

обставин у реченні

поширені обставини, виражені іменниками зі словами незважаючи на,

на випадок, залежно від, згідно з, відповідно до та ін..:

Незважаючи на ранню пору, то в одному кінці, то в іншому зривалася піс-

ня (О..Гончар);

непоширені обставини, виражені одиничними дієприслівниками:

Поспішаючи, кудись ховаються останні шуми й гуки довгої літньої днини

(С..Васильченко)..

Не відокремлюються:

одиничні дієприслівники, що означають спосіб дії:

Людина! Це ж яке слово! Його треба завжди говорити стоячи і кашкета скидати (М..Зарудний)..

обставини, виражені дієприслівниковими зворотами, що є фразео­ логізмами:

Працювати не покладаючи рук.. Сидіти склавши руки.. Бігти не чуючи ніг..

Відокремлені уточнюючі члени речення

Уточнюючі члени речення, вживаються для конкрети­ зації змісту, вираженого іншими компонентами речення.. Уточнюючі члени речення можуть бути і поширеними, і не-

поширеними..

Уточнюючими найчастіше бувають обставини місця і часу..Стосуються вони таких же обставин, але більш широких за значенням, уточнюють їх, відповіда­ ючи на питання де (звідки, куди) саме? коли саме?:

Отут, (де саме?) в низенькій цій хатині, моя любов жила колись (А..Ма­ лишко)..

Уточнюватися можуть і головні члени речення: — підмети: Два його сини, (хто саме?) Андрій і Віталій, також стали офіцерами (Із газети)..

Пряма і непряма мова

Чуже мовлення, передане дослівно, тобто таке, що повністю зберігає лек­ сику, синтаксис та інтонацію висловлення якоїсь особи, називається прямою

Діалог і полілог
Пряма мова

52

Все для школьника

мовою..Слова, що вказують, кому належить пряма мова, за яких обставин вона висловлена, називають словами автора..Слова автора і пряма мова об’єднуються за змістом та інтонаційно без допомоги сполучників..

Вживання розділових знаків в реченнях з прямою мовою залежить від місця прямої мови і слів автора в реченні..Від­

повідно до цього такі речення можуть мати таке пунктуаційне оформлення: слова автора: «пряма мова»; «пряма мова», (?...) — слова автора;

«пряма мова», (?...) — слова автора, (..) — «пряма мова»..

Беріть, чоловіче, дешевше за кадуб..

Ніяк не можу дешевше, — втирається статечний бондар з вусами Тараса Бульби (М..Стельмах)..

Удраматичних творах діалоги й репліки складають основний текст, тому там не лапки, ні тире не ставляться, а називаються імена персонажів..

 

Непряма мова — це чуже мовлення, що передається не

Непряма мова

дослівно, а зі збереженням лише основного змісту вислов­

 

 

лювання..На письмі непряма мова не береться в лапки..Речення з непрямою мовою є складнопідрядним із підрядним з’ясувальним, яке приєднується за допомогою сполучників що, ніби, щоб, чи і сполучних слів де, куди, коли, як тощо..

Діалог — це пряма мова, яка передає розмову двох осіб, а полілог — кількох осіб..Слова кожної особи, що бере участь

у розмові, називаються репліками..

Репліку супроводжують слова автора, якщо бажано уточнити, кому вона належить..Кожна репліка діалогу здебільшого починається з нового рядка, на початку якого ставиться тире..Репліки в лапки не беруться..

Коли кілька реплік діалогу записуються в рядок і не вказується, кому вони належать, то кожна репліка береться в лапки і відділяється одна від од­ ної тире: «А в тебе земля ще де є?» — «Ні, нема».. — «А хата є?»— «Є» (Панас Мирний)..

Заміна прямої мови непрямою

Непряма мова передає лише загальний зміст чужого мовлення, не зберіга­ ючи індивідуальних рис мовця..Тому непряма мова ведеться не від імені того, хто її висловив, а від імені автора..

Щоб це показати, замінюючи пряму мову непрямою, змінюють форми всіх особових та присвійних займенників відповідно до того, як їх має вживати ав­ тор, що передає чиюсь мову..Іноді доводиться переміщувати деякі слова, замі­ нювати іншими, часом пропускати..Якщо пряма мова є питальним реченням (пряме питання), то в непрямій мові буде непряме питання, тобто підрядне речення з питальними словами:

Мама запитала: «Сину, ти вже виконав своє завдання?» Мама запитала сина, чи він виконав уже своє завдання..

Якщо присудок прямої мови виражено наказовою формою дієслова, то пря­ ма мова замінюється підрядним реченням зі сполучником щоб або простим ре­ ченням із неозначеною формою дієслова:

Учитель сказав, щоби Василько йшов до дошки.. Сестра просила брата заграти на скрипці..

Цитати

Цитуванням називають уведення чужих слів у мову автора..Слова або ж цілі речення, які беруться буквально з якогось твору, документа чи висловлюван­ ня, що наводяться для підтвердження чи пояснення своїх думок, називаються цитатою.. Якщо цитата супроводжується словами автора, то використовують­ ся ті ж розділові знаки, що й у прямій мові: «Життя — найбільше з мислимих благ», — писав О.. Довженко..

Складносурядні
речення

Украинский язык

53

Якщо речення починається цитатою, а слова автора ідуть після неї, то перше слово цитати пишеться з великої літери навіть тоді, коли в цитованому джерелі воно писалось з малої літери: «.....Не минайте ані титли ніже тії коми», — відзначав Т.. Шевченко, закликаючи уважно вивчати історію..

Особливим видом цитування є використування чужих слів як частин ре­ чення без розмежування слів автора і цитати..Такі цитати на письмі беруться в лапки і пишуться з малої літери, а якщо ж цитата наводиться лише частково, то на місці пропущених слів ставиться три крапки..

Особливу увагу заслуговують заклики Б.. Грінченка до молоді, щоб будучи «рідні і Гомерові, і Шекспірові, і Дантові,..... залишалися — українцями — русинами думкою, мовою, ділом»..

Складне речення

Складними називають речення, утворені з двох або кількох простих речень, об’єднаних в одне ціле за змістом та інтонацією..Кожна частина складного ре­ чення має свою граматичну основу, але інтонацію завершеності має лише вся конструкція в цілому:

Раптом десь всередині будинку заграв баян і почулася пісня (О..Гончар)..

Складні речення мінімального складу (що складаються із двох простих речень)

Складносурядними називаються складні речення, в яких прості речення рівноправні за змістом і пов’язані сурядни­ ми сполучниками..Жодне з них не відповідає на питання, поставлене від іншого..

1.. Складносурядні речення з єднальними сполучниками (і, й, та, ні..... ні) виражають:

одночасність явищ: Ні листя не шелестить, ні пташки не щебечуть (Мар­ ко Вовчок);

або послідовність явищ: Серпневий день згорів над Києвом, і зорі висипала ніч (Г..Донець)..

2.. У складносурядних реченнях з протиставними сполучниками (а, але, та (але), проте, зате, однак) зміст однієї частини протиставляється іншій чи зіставляється з іншою: І він до сонця руки підійняв, але й воно сміялося зрадливо... (М..Рильський)..

3.. Складносурядні речення з розділовими сполучниками (або, чи, то..... то,

чи..... чи, хоч..... хоч, не то..... не то, або..... або) вказують на чергування або вибір явищ чи дій, і в таких реченнях завжди ставиться кома: Чи то цвіт біліється рясний, чи з-під хустки сивина вдовина? (Т..Коломієць)..

Є лише два винятки:

 

 

 

 

 

Розділові знаки

а) кома не ставиться, якщо в реченні є слова, що стосу­

 

ються обох простих речень:

 

 

у складно­

 

 

сурядному

В одну мить розсунувся простір і стали ближчими зорі

 

 

реченні

(Ю..Мушкетик)..

 

 

 

 

 

Простір розсунув (як?)

в одну мить..

 

Зорі стали ближчими (як?)

 

 

 

 

б) перед єднальними сполучниками ставиться тире, якщо друге просте ре­

чення виражає різку зміну подій, вказує на наслідок дії першого речення: Не-

сподіваний ривок — і ми відриваємось від землі (Шиян)..

На хвилину раптом стихли голоси і спинилися тіні (Л..Смілянський)..

Голоси стихли (êîëè? ÿê?)

раптом на хвилину..

Т³н³ спинилися (êîëè? ÿê?)

 

4. .Крапка з комою ставиться, якщо в середині частин складносурядного речення є свої розділові знаки або якщо ці частини далекі за змістом:

Вже й череда перейщла; і тільки шляхом ледве плуганились дві корови, одбившись од череди (І. Нечуй-Левицький).

54 Все для школьника

Складнопідрядні речення

Складнопідрядними називаються складні речення, одна частина яких за зміс­ том і граматично залежить від іншої (відповідає на поставлене від неї питання)

і з’єднується за допомогою підрядного сполучника або сполучного слова: Що за літо заробить Мотря, те за зиму і проживуть..... (П..Мирний)..

Різниця між сполучниками і сполучними словами полягає в тому, що спо­ лучники підрядності лише з’єднують два простих речення:

Це був знак, що міст підірвано (О..Гончар),

а сполучні слова, у ролі яких вживаються відносні займенники та подібні до них прислівники, крім того, виступають ще й членами підрядного речення:

Сумно тій людині жить, яка в житті не знала суму (М..Рильський)..

У головних реченнях часто вживаються вказівні слова (займенники, при­ слівники) такий, той, всякий, там, стільки та ін.., які є членами речення,

що пояснюється підрядним: Я поведу тебе в далекий край туди, де темні води спокійно сплять (Леся Українка)..

На відміну від сполучників підрядності сполучні слова входять до структури підрядного речення як його члени — головні або другорядні..

Сполучне слово може бути: підметом, додатком, означенням, обставиною: На-

завжди в памяті той урочистий день, коли (в цей день) здобула волю Україна (Із газети)..Слава не поляже, а розкаже, чия правда, чия кривда (Т..Шевченко)..

Види складнопідрядних речень

 

 

1..Складнопідрядні речення з підрядними означальними..

 

Підрядні

 

Підрядні означальні речення пояснюють будь-який член го­

 

означальні

 

ловного речення, виражений іменником, і відповідають на

 

речення

 

питання який? котрий?

 

 

 

Підрядні означальні речення з’єднуються з головним за допомогою сполуч­

них слів який, котрий, чий, де, куди, звідки, коли і підрядних сполучників що,

щоб, ніби, наче, як..Для виділення пояснюваного іменника вживаються вказівні слова такий, той, кожен та ін..: Нехай не знає втоми та рука (котра?), що добре зерно в добру землю сіє (М..Рильський):

котра?

[  ], ( )..

Особливістю підрядних означальних речень є те, що вони не можуть почи­ нати складного речення, оскільки мусять міститися після пояснюваного імен­ ника в головному реченні..

Близькими до означальних є займенниково-означальні підрядні речення, які пояснюють член головного речення, виражений займенником той, такий, все, кожен, вжитим у значенні іменника: Хто на морі бував, той (котрий?) калюжі не боїться (Народна творчість):

 

 

котрий?

 

 

 

( ),

[  ]..

 

 

2..Складнопідрядне речення з підрядним зясувальним..

 

Підрядні

 

Підрядні з’ясувальні речення відповідають на питання від­

 

зясувальні

 

мінків і уточнюють зміст слів головного речення..

 

 

 

Можна стежити (за чим?), як смеркає небо, повітря (Є..Гуцало):

 

 

за чим?

 

 

[  ],

( )..

Підрядні з’ясувальні з’єднуються з головним реченням сполучниками що,

щоб, як, мов, сполучними словами хто, який, чий, де, куди, як, часткою чи,

вжитою у значенні сполучника..У головному реченні можуть бути слова той,

та, те..

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]