Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_sanskrita.docx
Скачиваний:
36
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
411.07 Кб
Скачать

3. Корневые основы на согласные.

Корневые имена на согласные и подобные им бывают трех родов. По характеру конечной согласной корня и, следовательно, по своеобразию звуковых изменений на границе корня и окончания, такие имена можно разделить на три группы:

1) Корневые имена, оканчивающиеся на шумные согласные.

Образцы склонения vaac f "речь", suhR^id "дружественный", m "друг"

Единственное число

N.V.

vaak

suhR^it

A.

vaacam

suhR^idam

I.

vaacaa

suhR^idaa

D.

vaace

suhR^ide

Abl.G.

vaacas

suhR^idas

L.

vaaci

suhR^idi

Двойственное число

N.A.V.

vaacau

suhR^idau

I.D.Abl.

vaagbhyaam

suhR^idbhyaam

G.L.

vaacos

suhR^idos

Множественное число

N.A.V.

vaacas

suhR^idas

I.

vaagbhis

suhR^idbhis

D.Abl.

vaagbhyas

suhR^idbhyas

G.

vaacaam

suhR^idaam

L.

vaakSu

suhR^itsu

2) Корневые имена на -r. Среди них корневые имена на -ar склоняются без каких-либо изменений в корне. Например: dvaar f "дверь": N.sg. dvaar, I.sg. dvaaraa, I.pl. dvaarbhis, L.pl. dvaarSu. Корневые имена на -ir, -ur при склонении удлиняют гласную, предшествующую r, перед нулевым падежным окончанием и перед падежными окончаниями, начинающимися с согласной. Например: gir f "голос": N.sg. giir, I.sg. giraa, I.pl. giirbhis pur f "город": N.sg. puur, I.sg. puraa, I.pl. puurbhis.

3) Корневые имена на -h являются обычно вторым элементом сложного слова. При склонении -h изменяется в соответствии с известными правилами sandhi. Например: kaama-duh f "корова": N.sg. kaamaduk, I.sg. kaamaduhaa, I.pl. kaamadhugbhis, L.pl. kaamadhukSu. Отметим, что в формах с падежными окончаниями, начинающимися с согласной, корневые имена на -h, изменяя по правилу sandhi h на k или g, приобретают придыхательный в начале корня (d -> dh). Об основах на -lih см. 1.1). Отметим, что в существительном upaa-nah f "сандалия" - -h изменяется в зубные -t- и -d-: N.sg. upaa-nat, I.sg. upaanahaa, I.pl. upaanadbhis, L.pl. upanatsu. [Исходный глагольный корень nah "привязывать, надевать" имеет ту же закономерность изменения h в зубные шумные. Например, пассивное причастие прошедшего времени naddha "надетый, привязанный".].

Два корневых существительных обнаруживают чередование гласного a/aa: pad m нога: N.sg. paad, I.sg. padaa, I.pl. padbhis, L.pl. patsu ap f вода, употребляется только во множественном числе (pl. tantum).

Образец склонения ap:

N.

aap

A.

apas

I.

adbhis

D.Abl.

adbhyas

G.

apaam

L.

apsu

В I., D. и Abl. p -> d в результате регрессивной ассимиляции.

Упражнения

I. Просклоняйте: tapas n "покаяние", sumanas m "бог; мудрец".

II. 1) Переведите следующие корневые существительные: vaac, vish, dish, ap, gir, pad, pur, dvaar. 2) Напишите шрифтом devanaagarii и определите формы этих существительных; объясните происходящие звуковые изменения: aap, dikSu, viT, vaak, giir, puurSu, padbhis, dvaaros, vaagbhyas, viDbhis, digbhyaam, adbhis, giraa, puram, puraam, paad, dvaarSu, dvaaras, vaakSu, apsu, dik, vishe, giirbhyas, padau.

III. Напишите слова шрифтом devanaagarii и их перевод, найдя значения незнакомых слов по словарю:

Существительные

m suhR^id, candramas, samudra, megha, kavi, udbhava, utsava, hetu, nishcaya; f saMpad, aapad, sharad, sarit, vaac, dR^ishad; n jyotis, padma, vidyut, viyat, maadhurya, jagat, manas, pramaaNa.

Глаголы

vid о.н.в. vind`a-, paal о.н.в. paal`aya-, upa-dish о.н.в. upadish`a-, abhi-dhaa.

Неизменяемые слова

api, iha, tatas, pashcaad.

Прилагательные и причастие

shriimant, dhanavant, tejasvin, niSaNNa.

Местоименные слова

asmaan, kashcid, anya.

IV. Прочтите предложения, объясните случаи sandhi, определите формы слов и переведите: shriimanto dhanavantashca saMpadyapi sukhaM na vindanti . aapadi suhR^ido .asmaanpaalayeyuH . sharadi candramaso jyotistejasvi . sharadi kaasucitsaritsu padmaani dR^ishyante .. tvaM jiiva sharadah shatam . kaashcitsaritaH samudreNa kaashcidanyaabhiH saridbhiH saMgacChante . vidyutaa saha megho viyati vartate . kaviinaaM vaakSu maadhuryamasti . iha jagati putrasyodbhava utsavasya hetuH - dR^ishadi niSaNNo guruH shiSyaandharmamupaadishat . manasaa nishcayaM kR^itvaa tato vaacaabhidhiiyate . karmaNaa kriyate pashcaatpramaaNaM me manastataH ..

оглавление

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]