Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik_sanskrita.docx
Скачиваний:
36
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
411.07 Кб
Скачать

2. Спряжение глаголов в настоящем времени parasmaipada и aatmanepada.

Для образования форм настоящего времени к основе настоящего времени прибавляются определенные, так называемые первичные, личные окончания. О способах образования основ настоящего времени (о.н.в.) речь будет идти позже (см. Занятия XV-XVII). Ударение в формах настоящего времени фиксировано на определенной гласной основы (или окончания) и указано в транслитерации.

Первичные личные окончания

Parasmaipada

sg.

du.

pl.

1 л.

-mi

-vas

-mas

2 л.

-si

-thas

-tha

3 л.

-ti

-tas

-nti

aatmanepada sg. du. pl. 1 л. -e -vaahe -mahe 2 л. -se -aathe /-ithe -dhve 3 л. -te -aate /-ite -nte Поскольку лицо и число передаются окончаниями глагола, личные местоимения при спряжении не употребляются.

Образцы спряжения

Parasmaipada

likh "писать". P., о.н.в. likha

sg.

du.

pl.

1 л.

likhaami

likhaavas

likhaamas

2 л.

likhasi

likhathas

likhatha

3 л.

likhati

likhatas

likhanti

aAtmanepada shikS "учиться". AA., о.н.в. shikSa

sg.

du.

pl.

1 л.

shikSe

shikSaavahe

shikSaamahe

2 л.

shikSase

shikSethe

shikSadhve

3 л.

shikSate

shikSete

shikSante

Заметим, что 1-ое лицо - так называемая "сильная" форма: в ней гласная основы перед личным окончанием удлиняется.

Примечание: У глаголов, рассматриваемых до Занятия XVI, во 2 л. и 3 л. du. AA. настоящего времени, а также imperfektum (Занятие X) и повелительного наклонения (Занятие XIV), используются окончания, начинающиеся с -i; гласная основы -a + i- стягиваются в -e- (см. Занятие VII, 1.).

Упражнения

I. Напишите шрифтом devanaagarii; постарайтесь запомнить основу настоящего времени и значение следующих глаголов: iS - icCh`a- (U.) - искать, желать, стремиться к чему-либо (AA.) iikS - `iikSa- (AA.) - смотреть, видеть kamp - k`ampa- (AA.) - бояться khaad - kh`aada- (P.) - есть, питаться gam - g`acCha- (P.) - идти cal - c`ala- (P.) - ходить, бродить jiiv - j`iiva- (P.) - жить paTh - p`aTha- (P.) - читать pat - p`ata- (P.) - падать, летать bhaaS - bhaaSa- (AA.) - говорить labh - l`abha- (AA.) - получать likh - likh`a- (P.) - писать vad - v`ada- (P.) - говорить vart - v`arta- (AA.) - вертеться vas - v`asa- (U.) - жить, обитать shikS - sh`ikSa- (AA.) - учиться

II. Переведите на санскрит: Мы учимся. Я говорю. Ты читаешь. Он пишет. Они живут. Вы (двое) идете. Мы говорим. Мы (двое) смотрим. Они (двое) едят. Он боится. Ты говоришь. Они бродят.

III. Напишите слова шрифтом devanagari и найдите значения незнакомых слов по словарю: vR^ikSa, kutra, kva, sarvatra, cakravat, patra, tatra, evam, kas, pari-vart.

IV. Прочтите предложения, спишите их, объясните случаи sandhi, определите формы глаголов, переведите: vR^ikSaH patati .. patraM likhaami .. patraM likhanti .. patraM paThati .. patraM paThanti .. kutra gacChasi .. kutra gacChatha .. tatra gacChaamaH .. kva vasasi .. kva vasatha .. tatra vasaamaH .. tatra vasaami .. iikSante .. iikSate .. evam vadati .. evam bhaaSaamahe .. evam vadanti .. sutaH khaadati .. khaadamaH .. sarvatra jiivanti .. putrashcalati .. shikhate kaH .. shikSaamahe .. shaantimicChanti saadhavaH .. cakravat parivartante duHkhaaani ca sukhaani ca .. (sukhaani, duHkhaani - N., pl.).

V. Текст для чтения и перевода:

saMvaadaH

raamaH - kutra gacChasi . devaH - vidyaalayaM gacChaami . raamaH - kimarthaM vidyaalayaM gacChasi . devaH - aham aadhyayanaaya vidyaalayaM gacChaami . tatra pustakaani paThaami . raamaH - aham api gacChaami . devaH - kutra gacChasi . raamaH - aham vanaM gacChaami . devaH - kimarthaM vanaM gacChasi . raamaH - aham puSpebhyaH phalebhyashca vanaM gacChaami .. Слова saMvaadas - беседа, разговор vidyaalayam - в школу kimartham - зачем? adhyayanaaya - для учения, чтобы учиться pustakaani - книги vanam - в лес puSpebhyas - за цветами phalebhyas - за плодами, за ягодами.

оглавление

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]