- •Министерство образования и науки российской федерации
- •1. Цели и задачи дисциплины «Иностранный язык» (немецкий)
- •2. Место дисциплины в структуре ооп бакалавриата
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- •4. Структура и содержание дисциплины
- •Календарно-тематический план (очная форма обучения)
- •5. Образовательные технологии
- •Табличный вариант
- •6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение практических занятий по немецкому языку Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Методические указания
- •Часть 2. Сыктывкар, 2005. Словари
- •8. Материально-техническое обеспечение практических занятий по немецкому языку
- •1. Аудиокассеты с записями:
- •2. Видеофильмы:
- •2. Методические указания к самостоятельной работе студентов.
- •3. Методические указания к текущей и промежуточной
- •Образцы некоторых текущих проверочных работ: Спряжение сильных глаголов с изменением корневой гласной в Präsens Indikativ.
- •II. Поставьте сильный глагол с изменением корневой гласной в форме
- •Спряжение глаголов в Präteritum Indikativ.
- •Предлоги дательного падежа.
- •Перевод с русского языка на немецкий
- •Промежуточный контроль
- •Зачетные требования по немецкому языку
- •Экзаменационные требования по немецкому языку
- •Примечания
- •Материалы для контроля знаний студентов по немецкому языку
- •Контрольная работа № 1
- •I. Лексико-грамматический тест
- •II. Образцы текстов для письменного перевода на русский язык.
- •Контрольная работа № 2.
- •I. Лексико-грамматический тест
- •II. Образцы текстов для письменного перевода на русский язык.
- •1. Допишите соответствующие падежные окончания прилагательных в положительной степени (Positiv). Переведите предложения на русский язык.
- •2. Образуйте степени сравнения прилагательных и наречий.
- •3. Допишите соответствующие падежные окончания прилагательных в сравнительной степени (Komparativ). Переведите предложения на русский язык.
- •4. Употребите прилагательные в превосходной степени (Superlativ) в нужной форме. Переведите предложения на русский язык.
- •1. Поставьте соответствующие глаголы, после которых перед инфинитивом не стоит частица “zu”, в нужной форме презенса. Переведите предложения на русский язык.
- •2. Поставьте подходящие по смыслу слова, после которых перед инфинитивом стоит частица “zu”. Переведите предложения на русский язык.
- •4. Поставьте глагол “haben” или “sein” в презенсе. Переведите предложения на русский язык.
- •Билет № 1: k a n u s p o r t
- •Билет № 2: f e c h t e n
4. Структура и содержание дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 5 зачетных единиц (180 часов).
Распределение по семестрам:
1 сем. (18 недель) - ауд. 36 ч., срс 53 ч.
2 сем. (20 недель) - ауд. 38 ч., срс 26 ч., экзамен 27 ч.
Итого за 1 курс: ауд. 74ч. + срс 79 ч. + экз 27 ч. = 180ч.
Компетенции: ОК- 5
Календарно-тематический план (очная форма обучения)
№ п/п |
Наименование разделов и тем
|
Неделя семестра |
Количество часов по учебному плану |
Формы текущего контроля успеваемости (по неделям семестра) Форма промежуточной аттестации (по семестрам) | |||||||||
Макс. нагрузка студентов (часов) |
Аудиторная нагрузка |
Контрольные работы |
коллоквиумы |
Курсовые работы |
Самостоятельная работа | ||||||||
Всего (в том числе в интерактивной форме) |
В том числе | ||||||||||||
Лекции (в том числе в интерактивной форме) |
Практические занятия, семинары (в том числе в интерактивной форме) |
Лабораторная работа (в том числе в интерактивной форме) | |||||||||||
|
В с е г о з а 1 к у р с : |
|
180 |
15 |
|
74
|
|
№ 1 |
|
|
79 |
Э к з а м е н (27 час.) | |
|
I семестр ( 18 недель) |
|
89 |
|
|
36 |
|
|
|
|
53 |
--- | |
1. |
Фонетика. Особенности произношения немецких гласных и согласных в сравнении с русскими. Понятие твердого приступа. Интонационная характеристика простого предложения (повествовательного, вопросительного и побудительного), ударение в слове.
|
|
8 |
|
|
4 |
|
|
|
|
4 |
Проверка техники чтения вслух. | |
2. |
Грамматика. Структура и строй немецкого предложения. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях. Временные формы актива и пассива. Виды, функции и правила употребления артиклей. Склонение определенных и неопределенных артиклей. Склонение личных, указательных, притяжательных, неопределенных, вопросительных местоимений. Безличное местоимение es. Неопределенно-личное местоимениеman. Предлоги с родительным, дательным и винительным падежами. Числительные количественные и порядковые. Образование сложных существительных.
|
|
22 |
|
|
10 |
|
|
|
|
12 |
Устный опрос, промежуточные тестирование, контрольный лексико-грамматический тест, контрольный перевод. | |
3. |
Устная речь: 1) «Die Familie» 2) «Mein Lebenslauf» 3) «Die Stadt Syktywkar»
|
|
22 |
|
|
10 |
|
|
|
|
12 |
Прослушивание монологов и диалогов. | |
4. |
Текстовый материал по специальности «Физическая культура»: 1) « Über Sport» 2) «Sport in Deutschland» 3) «Der deutsche Sportbund»
|
|
18 |
|
|
6 |
|
|
|
|
12 |
Проверка упражнений к спецтекстам, письменных аннотаций, про- слушивание кратких пересказов, докладов на мокроконферен- ции. | |
5. |
Внеаудиторное чтение. Объем: 10 000 печатных знаков. Перевод текстов из различных источников.
|
|
17 |
|
|
4 |
|
|
|
|
13 |
Проверка наличия выписанной новой лексики, понимания про-читанного текста и письменного офрмления аннотации. | |
6. |
Контрольная работа №1. 1) Лексико-грамматический тест. 2) Контрольный перевод текста с немецкого языка на русский (объем - 1000 печ. зн., время подготовки - 50 мин.).
|
|
2 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
| |
|
II семестр (20 недель)
|
|
91 |
|
|
38 |
|
|
|
|
26 |
Э к з а м е н (27 часов) | |
|
Фонетика. Работа над фонетикой при прохождении каждого учебного текста. Закрепление произносительных навыков, приобретенных в Iсеместре. |
|
6 |
|
|
4 |
|
|
|
|
2 |
Проверка техники чтения вслух. | |
|
Грамматика. Сложносочиненное и сложно- подчиненное предложение. Виды придаточных предложений: подлежащные, предикативные, дополнительные, определительные, временные, сравнительные, уступительные и придаточные причины и цели. Инфинитив, инфинитивные конструкции и инфинитивные группы. Склонение прилагательных. Степени сравнения прилагательных. Причастия в функции определения. |
|
14 |
|
|
8 |
|
|
|
|
6 |
Устный опрос, промежуточные тестирование, контрольный лексико-грамматический тест, контрольный перевод. | |
|
Устная речь. 1) «Die Universität Syktywkar» 2) «Das Studium am Institut für exakte Wissenschaften» 3) «Die Bundesrepublik Deutschland und die Bundes- länder» |
|
14 |
|
|
8 |
|
|
|
|
6 |
Прослушивание монологов и диалогов. | |
|
Текстовый материал по специальности«Физическая культура» 1) «Aus der Geschichte der Olympischen Spiele» 2) «Berühmte Sportler»
|
|
14 |
|
|
8 |
|
|
|
|
6 |
Проверка упражнений к спецтекстам, письменных аннотаций, про- слушивание кратких пересказов, прослушивание докладов на мокроконферен- ции. | |
|
Внеаудиторное чтение. Объем: 10 000 печатных знаков. Перевод аутентичных текстов по своей специальности по собственному выбору. |
|
14 |
|
|
8 |
|
|
|
|
6 |
Проверка наличия выписанной новой лексики, понимания про-читанного текста и письменного офрмления аннотации. | |
|
Контрольная работа .№2 1) Лексико-грамматический тест. 2) Перевод текста по специаль- ности с немецкого языка на русский (объем -1000 печ. зн., время подготовки - 45 мин.). |
|
2 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|