Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

matrix

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
399.15 Кб
Скачать

25

-В прошлый раз мы выучили названия дней, сегодня нужно выучить названия месяцев.

-Это совсем просто, потому что названия месяцев на всех языках звучат практически одинаково.

-Итак, мы имеем: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь.

-Как видите, их не трудно (легко) запомнить.

-Обычно, весна длится с двадцать первого марта по двадцатое июня, лето с двадцать первого июня по двадцатое сентября, осень с двадцать первого сентября по двадцатое декабря, а зима с двадцать первого декабря по двадцатое марта.

-В году двенадцать месяцев.

Что мы сегодня выучили?

Мы выучили названия месяцев. Это было трудно?

Нет, это было совсем просто. Я запомнил названия месяцев.

Сколько месяцев продолжается лето? Лето длится три месяца.

Вавгусте (я) обычно не работаю.

Вавгусте (я) еду в Дубровник.

Имя (название), день, месяц.

Один месяц, два месяца, три месяца. Одно имя, два имени.

Сегодня пятнадцатое сентября.

С пятнадцатого сентября еду на море.

http://www.SerbianSchool.ru

51

26

Jedan đak se igrao ispred velike kuće.

Dolazi poštar i upita ga:

-Mali da li ti je mama kod kuće?

-Da, odgovori dečak i nastavi da se igra. Poštar dugo zvoni na kapiji, ali niko ne otvara.

-Hej, mali nevaljalče, zašto si me slagao da ti je mama kod kuće? upita ga poštar.

-Nisam slagao, to nije moja kuća.

Hej, mali, zašto se igraš kad treba da učiš? Igram se još malo pa posle idem da učim. Zašto nisi nastavio da se igraš?

Zato što je trebalo da idem da učim. Ja sam ispred kuće.

Zašto niste odgovorili kad sam vas pitao da li vam je brat kod kuće? Zašto ne otvarate kapiju kad neko zvoni?

Zato što neću.

Zvonim već pola sata a niko ne otvara. Zašto ste me slagali.

Ova žena me nikad nije slagala.

http://www.SerbianSchool.ru

52

26

Один подросток играет около большого дома. Подошел почтальон и спросил его:

-Малый, твоя мама дома?

-Да, - отвечает ребенок и продолжает игру.

Почтальон долго звонит в ворота, но никто не открывает.

- Эй, маленький шалун, почему ты солгал мне, что твоя мама дома? - спросил его почтальон.

Я не солгал, это не мой дом.

Эй, малыш, почему ты играешь, когда нужно заниматься. Поиграю еще немного и, после пойду заниматься. Почему ты не продолжаешь играть?

Потому что нужно идти заниматься. Я перед домом.

Почему, когда я вас спрашивал, вы не ответили мне, дома ли ваш брат? Почему вы не открыли ворота, когда кто-то звонил?

Потому что не хочу.

Я звоню уже полчаса, а никто не открывает. Почему вы меня обманули?

Эта женщина ни разу меня не обманула.

http://www.SerbianSchool.ru

53

27

Danas učimo buduće vreme, jer nam je ono sad neophodno.

Vrlo je jednostavno, u principu, posle osnove glagola (infinitiv bez « TI »), treba da dodate sledeće nastavke: ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će.

Nije uvek tako jer ima izuzetaka.

Naučićete izuzetke vežbanjem i videćete da buduće vreme nije teško. Na primer, buduće vreme glagola znati je :

Znaću, znaćeš, znaće, znaćemo, znaćete, znaće. Kao što vidite, menjanje glagola nije teško.

Izuzeci nisu teški.

Danas smo naučili nastavke budućeg vremena.

Koji su nastavci budućeg vremena?

Vežbanje je neophodno.

Kad idete za London? Ne znam, videću, možda sutra.

Treba da učim menjanje glagola.

Danas nemam vremena da idem u pozorište.

Ne znam gde je železnička stanica.

Pitaću ovog čoveka, možda zna.

http://www.SerbianSchool.ru

54

27

Сегодня изучим будущее время, так как оно нам сейчас необходимо.

В принципе, все просто. После корня глагола (настоящее время без "TI") нужно добавить следующие окончания:

ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će.

Но это не всегда так, потому что есть исключения.

Изучите эти исключения и вы увидите, что будущее время глаголов это легко. К примеру, будущее время глагола знать:

Znaću, znaćeš, znaće, znaćemo, znaćete, znaće. Как вы видите, глаголы спрягать просто.

Исключения не трудные.

Сегодня мы выучили окончания глаголов в будущем времени. Какие есть окончания у глаголов в будущем времени? Упражнения необходимы.

Когда вы едете в Лондон? Не знаю, увидим, возможно, завтра.

Необходимо выучить спряжение глагола. Сегодня у меня нет времени, чтобы пойти в театр. Я не знаю где железнодорожная станция. Спрошу этого человека, возможно, он знает.

http://www.SerbianSchool.ru

55

28

Kad hoćete da pošaljete pismo, paket ili novac, idete u poštu. U svakoj pošti ima više šaltera.

Ponekad mora da se čeka red ispred šaltera.

Jedan šalter je za prodaju maraka i međunarodnih kupona, jedan za uputnice i preporučene pošiljke, jedan za pakete, hitna pisma i avionska pisma.

Na ulazu se nalaze poštanski sandučići.

Za preporučena pisma, povratnice i telegrame treba da ispunite jedan formular. Za obaveštenja idete na šalter za obaveštenja, a za važne reklamacije idete kod upravnika.

-Molim vas, hoću da pošaljem preporučeno pismo za Francusku. Koliko staje?

-Hoćete li da ga pošaljete avionom?

-Da.

-Onda četiri sto dinara.

-Želite li sa povratnicom?

-Ne, ne treba.

-Dajte mi dva međunarodna kupona.

-Za međunarodne kupone treba da idete na šalter broj tri.

-Veliki je red na ovom šalteru, ne mogu da čekam.

-Dajte mi još, molim vas, jednu marku od pedeset dinara i jednu od sto dinara.

-Evo, izvolite.

-Hvala.

http://www.SerbianSchool.ru

56

28

Когда вы хотите отправить письмо, бандероль или деньги - вы идете на почту. В каждом почтовом отделении есть несколько окошек.

Иногда нужно подождать своей очереди перед окошком.

Одно окошко предназначено для торговли марками и купонами, одно для отправки и получения посылок, одно для бандеролей и писем.

На входе находятся почтовые ящики.

Для того, чтобы отправить заказные письма и телеграммы заполняется бланк. За информацией подойдите к окошку справочной, по важным вопросам обращайтесь к управляющему.

-Извините, я хочу отправить заказное письмо во Францию. Сколько это будет стоить?

-Вы хотите отправить его авиапочтой?

-Да.

-В таком случае, четыреста динаров.

-Хотите отправить с уведомлением?

-Нет, этого не нужно.

-Дайте мне два международных купона.

-За международными купонами нужно подойти к третьему окошку.

-У этого окошка большая очередь, я не могу ждать.

-Дайте мне еще, пожалуйста, одну марку в пятьдесят динаров и одну марку в сто динаров.

-Пожалуйста.

-Спасибо.

http://www.SerbianSchool.ru

57

29

-Добро вече. Желео бих да знам да ли имате слободних соба?

-За колико особа?

-За две особе.

-Хоћете ли собу са два кревета?

-Да, и са купатилом ако je могуће.

-Имамо једну на трећем спрату. Колико oстајете?

-Само једну ноћ.

-Онда молим вас испуните ове две пријаве, сад ћу да вас водим до собе.

Идемо y хотел.

У хотелу морате увек да испуните пријаву. За колико особа je ова соба?

За једну особу.

Који je број моје собе? Број пет.

Хоћете ли да ме водите до моје собе?

Тежак je овај кофер, хоћете ли да ми га донесете? Да ли je ова соба са купатилом или без купатила? Да ли je тридесет пет динара за собу или по особи? Желео бих да узмем ову собу али скупа ми je.

http://www.SerbianSchool.ru

58

29

-Добрый вечер. Хочу узнать, есть ли у вас свободные номера?

-На сколько человек?

-На двоих.

-Хотите номер с двумя кроватями?

-Да, и с ванной комнатой, если можно.

-У нас есть один номер на третьем этаже. На сколько остаетесь?

-Только на ночь.

-Тогда, заполните, пожалуйста, две регистрационных карты. Сейчас вас проводят в номер.

Едем в гостиницу.

В гостинице всегда нужно заполнять регистрационную карту. На сколько человек этот номер?

На одного.

Какой номер у моей комнаты. Пятый номер.

Хотите проводить меня до номера?

Этот чемодан тяжелый, хотите, мы его донесем? Этот номер с ванной комнатой или без?

Тридцать пять динаров за комнату или с человека? Я хотел бы взять этот номер, но для меня это дорого.

http://www.SerbianSchool.ru

59

30

Пењемо ce лифтом на трећи спрат. Десно y ходнику je соба број пет.

Соба je доста велика. Кроз широки прозор види ce море.

Овде има два кревета a поред сваког кревета по један ноћни сточић. На поду ce налази тепих y народном стилу.

У соби има још један сто са фиоком, две столице, једна фотеља и један орман са огледалом.

Одмах лево од улаза има једна завеса иза које ce налази купатило.

Купатило je мало али удобно: када, умиваоник, славина за топлу и славина за хладну воду, утикач за електрични бријач.

Ништа не недостаје.

Какав je ово хотел, лифт не ради a соба ми je на седмом спрату! Онда соба није удобна, нема ормана.

У купатилу нема утикача за бријач.

Славина за топлу воду даје хладну воду a славина за хладну воду даје топлу воду. Не треба ми такав хотел!

Одмах ћу да идем одавде! Није то једини хотел y граду.

http://www.SerbianSchool.ru

60

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]