- •2. La typologie des grammaires françaises
- •3.Les niveaux et aspects de la langue. 4. Les unité linguistiuques, leur caractéristique.
- •11. Les rapports paradigmatiques et syntagmatiques
- •10. Le signe linguistique, l’asymétrie du signe linguistique. Les types d’asymétrie
- •6. Les langues analytiques et synthétiques, leur caractéristique.
- •7. La caractéristique du système grammatical du français en tent que langue analytique
- •8. La conception de l’analytisme de Charles Bally
- •7. La caractérestique du système grammatical du français en tent que langue analytique. Le systeme analytique du français
- •8. La conseption de l’analytisme de Charles Bally
- •12. Le problème des limites du ot en français en tant que langue analytique
- •13. La forme syntaxique et la forme morphologique du mot
- •14. Les valeurs lexicales et grammaticales, leur différence et leur intéraction
- •15. La catégorie grammaticale, sa définition, les espèces des catégories grammaticales
- •18. Prosseder gramaticaux. (le moyenne d’expressiones grammaticale)
- •16. 17. Les problèmes de la classification des parties du discours.
- •20.Les fonctiones primeres et scondaires des parties de discours.
- •19.La transposition syntaxique.
- •24. La catégorie du nombre
- •25. La catégorie du genre
- •Les fonctiones des substantifs.
- •24. La categorie du nombre.
- •27. La substantiation ou la transposition substantitionele.
- •31. L’adjectif en temps que partie du discourt
- •34. Les sous classes lexico-grammaticales des adjectif, leur caractéristique.
- •33. La place de l’adjectif.
- •35.L'adjectivation et la désadjectivation.
- •38. Le verbe en tant que partie du discours
- •43. La catégorie du voix du verbe
- •44. Le problème du mode en français contemporain
- •41. La transitivité et l’intransivité du verbe
- •42. La valence du verbe. La théorie de la valence de l. Tesnière
- •40. Le système temporel du verbe
- •39. Le problème de l’aspect du verbe
- •36. Les formes non-personelles du verbe.
- •Valuer conditionelle
- •Le participe
- •Gérondif
- •37. L’infinitif français, ses traits distinctifs, la comparaison avec l’infinitif russe.
- •La syntaxe.
- •61. L’emploi des mots outils en tant que moyens d’exprimer les liens dans les groupes de motq et des propositions.
- •Conjoncxion.
- •49. L’ordre des mots.
- •57. La classification des proposition dans l’aspet de leur structure
14. Les valeurs lexicales et grammaticales, leur différence et leur intéraction
La distanction principale entre les valeures lexicale et la valeur grammaticale se manifeste sous quelque aspect :
Les éléments lexiquax possedent une valeur nominative autonome alors que les éléments gramaticaux ont il valeur nominative non-autonome, oubien non-posede aucune. Par ex. « Il arrivera – Il arrive demain » - la même notion peut être exprimer differamment de façon autonome (lexicalement) ou non-autonome (gramaticalement). l ‘idée de future est rendu dans le premiere phrase par « RA », dans la seconde par « DEMAIN ». Le status de ces deux éléments ne pas le même. A la question « quand arrive-t-il » on peut repondre « demain » et non pas « RA ». Demain a une valeure nominative autonome, et la valeur nominative de « RA » est non- autonome. « DEMAIN » est un élément lexicale et « RA » est un élément grammatical. Mais entre valeures nominatives autonomes et non-autonomes il n’y a pas des croison etanche. Suivant les circonstances, la même forme peut avoir chaqune de ces valeurs. Par ex. Dans la phrase « j’ai un livre français » « un » – est un élément gramaticale, mais dans « je n’ai qu’un livre » « un » – a ça plein signification de nom de nombre.
Le sens des éléments gramaticaux est generalement tres abstrait, sens catagoriene (категориальный смысл). Et l’adverbe « demain » situe l ‘action dans l’admire d’une façon beaucoup plus pressise, concrete.
Un sens lexicale peut être exprimer par un seul mot, oubien par un grouppe restran de mots. Un sens grammaticale c’etant à tout une classe donnée.
Si le lexique represante une serie illimitée d’élément, la grammaire est faite d’une serie limitée d’élément. On peut dresser la liste des éléments grammaticaux alors que pour le lexique se ne gére possible. Les mots constituent des inventaires (списки, группы) ouverts. On peut les emprenter à d’autre langue, on peut en creer de nouvaux. Les éléments gramaticaux constituent des listes fermés. On ne peut pas crées constiament un élément grammaticale.
15. La catégorie grammaticale, sa définition, les espèces des catégories grammaticales
La categorie gramaticale est caracterisée par le rapport de deux côté. Elle represente l’unité de la valeur grammaticale et de la forme grammaticale. Pour qu’on puisse parler d’une catagorie grammaticale dans la langue il faut qu’une forme spetiale, ça cocci regulerement à un sens grammatical determiné. La structure interne de la categorie gramaticale est basée sur l’opposition des sou-categories (суб-категории). Les oppositions sont l’apposition necéssare de l’existance d’une categorie grammaticale. Les sous-categories sont des formes qui soupposent d’apres leurs sens au sein de la même categorie grammaticale. Par ex. Le singulier et le pluriele sont des sous-categories de la categorie grammaticale du nombre. Les oppositions au sin de la même categorie peuve être binaire et multiple. Par ex. Il y avait trois genre en latin. Cette opposition de trois éléments sereduite en langue roman à une opposition binaire. On conte en français 2 genres : masculain et feminin. Par ex. La categorie du cas en latin connaisser 5 ou 6 formes. Il ne sens était conservé que 2 en ancine français, car sujet et cas regime pourtant la categorie du cas, contunuer à vivre avec ces 2 formes, apres le les numinations donc de ces cas (tantot les cas regime, ou de cas sujet), toute la catagorie du cas s’est trouvé exclut de la langue. Par ex. La grammaire traditionelle conte en français 4 sous-categories du monde (subjonctive, indicative, gerondif, imperative), les théoritiens s’ont arrivés à conclure que le conditionele et l’inperative ne sont pas des modes autommes, mais des formes specephique de l’indecative. La grammaire theorique mentienne donc cette categorie verbale de mode par la seule opposition binaire « indicatif – subjonctif ». Certain theories mettent en dout le sunbjctive en tant de mot d’appart, on y vas les formes specefiques de l’indicatif. Dans ce cas on devrait dire que le mode, en temps que categorie verbale, est inexistant en français. Faute d’opposition. Par ex. Le passé simple et le passé composé s ‘opposé à l’origine en temps que passé non-actuel et passé actuel (exprimant le rapport avec le present). Actuellement ils distinguent sourtout comme temps naratif et declaratif. Comme un voit les vielles oppositions continue a coexister à côté de nouvelle, se que vend l’analyse semantique desu formes grammaticales particulmement difficile, il arrive souvant qu’une telle opposition soubsiste sur les planes des formes, mais que ça valeur changue au court de l’oppposition de la langue. Par ex. L’oppotion atricle et l’article zero de l’ancienne français resemble tres peut qu’and à ce semantique à celle du français moderne.