Детская литература. Под ред. Е.О. Путиловой
.pdf421
где сказочная фантастика дает возможность реализоваться желаниям пер-
сонажа и посмотреть на их результаты. Прием этот в сказочной литературе очень распространен. Так, в известной сказке В.Катаева «Цветик-
семицветик» осуществилось каждое из неразумных желаний обладатель-
ницы волшебного цветка, но только последнее доставило ей радость. В
сказочной повести В.Медведева «Баранкин, будь человеком!» (1962) два лентяя мечтают избавиться от школьных хлопот и обязанностей, сопрово-
ждающих человека. Волшебство помогло нерадивым школьникам изме-
нить облик – стать птицами и насекомыми. Прием превращения писатель использовал с дидактической целью – он показал, что жизнь птиц и насе-
комых тоже полна труда и забот. После перенесенных мучений возвраще-
ние в человеческий образ воспринимается как радость, а все школьные обязанности кажутся достойными звания человека.
Вопросы и задания
1.1. Как изображается мир маленьких человечков в сказочной повести Н.Носова «Приключения Незнайки и его друзей»?
2.2. Как школьные знания становятся материалом для сказочных приключений?
8.2.4.Сказочные повести Э. Успенского
Сказочные повести Э.Успенского написаны на неожиданном для детской литературы материале – это современная жизнь с ее социальными проблемами. Она изображается в духе анекдота с характерной для него по-
этикой абсурда и небывальщины. Сочетание анекдотического с традици-
онно сказочным (вроде говорящих животных) придает сказочной фанта-
стике Успенского необычный для детской литературы вид. Столь же не-
обычна тематика его сказок – актуальная, а порой даже и злободневная
(«Крокодил Гена и его друзья», 1966, «Вниз по волшебной реке»,1972, «Дядя Федор, пес и кот»,1974, «Гарантийные человечки»,1975). Подобная злободневность заметно возросла в сказках Успенского 80-90-х годов
(«Школа клоунов»,1983, »Меховой интернат»,1984, «Тетя дяди Федо-
ра»,1995).
Сказочные герои Успенского изображаются как определенные соци-
422
альные типы, из которых можно составить целую государственную систе-
му, – это администраторы, учителя, военные, чиновники. В поведении ка-
ждого из них важны не индивидуальные черты, а социально типичные.
Так, в правилах чиновника Ивана Ивановича («Крокодил Гена и его дру-
зья») было «все делать на половину», а в правилах «опытной» учительни-
цы Василисы Потаповны из «Школы клоунов» - скучно и властно препо-
давать. Такой чиновник и такая учительница – вполне типичны, и их пове-
дение воспринимается как общественная норма. Другой ряд составляют персонажи, которые этой норме не соответствуют. Это своеобразные аут-
сайдеры, выпадающие из системы. Так, Чебурашка – непонятного вида зверь. Дядя Федор – мальчик, не похожий на других детей в детском саду.
Его мама жалуется: «… все дети как дети – сидят себе в углу и из желудей человечков делают. Посмотришь, и сердце радуется». При взгляде на геро-
ев Успенского «сердце не радуется», потому что ведут они себя не как все.
Сказочные персонажи существуют в мире, полном абсурдных ситуа-
ций, порой вовсе несказочного характера. Известно, что абсурд может до-
вольно точно отражать реальную картину жизни. Так и произошло в сказ-
ках Успенского, читатели которых узнавали в перипетиях сказочных пер-
сонажей современные проблемы. Доставлял удовольствие не только юмор,
с каким о них рассказывалось, но и та сказочная легкость, с какой эти про-
блемы разрешались. Когда для строительства дома дружбы кладовщик предложил гнутые гвозди, то Чебурашка попросил у него гнутый молоток
– так остроумно разрешилась экономическая проблема. Когда обитатели деревни Простоквашино занялись сельским хозяйством, они написали на завод письмо и получили маленький трактор.
Не чудо и не волшебство помогают героям, а здравый смысл. Он особенно присущ детям, которым в сказках Успенского отводится главная роль в улучшении жизни. Они рассуждают серьезно и держатся солидно
(что не исключает комических ситуаций). О подобной взрослости свиде-
тельствует уже имя мальчика дядя Федор, и такого уважительного обра-
423
щения герой Успенского вполне заслуживает. Когда родители не разреши-
ли сыну оставить дома четвероногого друга, то дядя Федор принимает ре-
шение – уехать с котом жить в заброшенную деревню. В письме родителям он их успокаивает: «Вы за меня не беспокойтесь. Я не пропаду. Я все умею делать и буду вам писать». И это не только слова – дядя Федор и его дру-
зья все время показаны в деле: «Весь день они так трудились. И морковь пропололи, и капусту. Ведь они сюда жить приехали, а не в игрушки иг-
рать». Так ребенок решает нравственные и хозяйственно-бытовые пробле-
мы. Не раз в сказках Успенского дети находят самое неожиданное, но вполне разумное решение «взрослых» вопросов из различных областей жизни. Так, юная учительница из сказки «Меховой интернат», не углубля-
ясь в проблемы педагогики и реформы школы, нашла путь к сердцам своих мохнатых учеников. Смогли герои Успенского справиться и с другой про-
блемой – для всех тех, кто не имеет друзей, они создают дом дружбы, в ко-
тором каждый найдет себе близкого друга (оказалось, что лучше всего это делать в совместной работе). Герои Успенского не хотят жить «серединка наполовинку». «Мы будем жить счастливо», - говорит дядя Федор, и такой оптимизм отличает всех деятельных персонажей сказок Успенского.
Желанию жить счастливо постоянно мешают силы зла, за которыми стоят враждебные человеку социальные явления. Правда, выглядят эти си-
лы вполне мирно, без традиционного сказочного антуража. Например,
почтальон Печкин из сказки «Дядя Федор, пес и кот», который «с виду был добренький, а сам вредный был и любопытный». Печкин во всем строго следует инструкциям, не принимая в расчет жизненные обстоятельства.
Например, когда не отдает почтовую посылку, требуя документы от кота и собаки («Только я к вам теперь каждый день приходить буду. Принесу по-
сылку, спрошу документы и обратно унесу»). Это абсурдное поведение граничит с жестокостью. Но не злой нрав Печкина, а правила, доведенные до абсурда, стоят за поведением деревенского почтальона.
В сказке «Гарантийные человечки» сталкиваются две разные обще-
424
ственные системы. С одной стороны, военизированное мышиное государ-
ство, где все «как один» бездумно выполняют приказы: «А наш солдат не думает: он у нас выполняет обычай веков. Таков наш серый герой». Пси-
хология «серого героя» основывается на презрении к человеку, прикрытым лозунгами об общественном благе. Эти «мышиные» лозунги действуют и на некоторых из гарантийных человечков. Работящие мастера привыкли руководствоваться не лозунгами, а трудом, но однажды и они оказались перед трудным выбором: стоит ли всем подвергать себя опасности ради одного гарантийного мастера. Все важнее одного, - говорят одни. Но дру-
гие им мудро возражают: «Сначала вы считаете, что все важнее одного.
Потом считаете, что половина всех важнее половины всех. … А если одни привыкли считать себя главнее других, они так и будут считать себя глав-
нее, даже если их станет меньше. И в конце концов у вас выйдет, что не все важнее одного, а один, самый важный, важнее всех остальных». Так сказка Успенского объясняла детям непростой механизм тоталитарной власти.
Этот же механизм остроумно показан в сказке «Вниз по волшебной реке». Здесь есть и бездарный царь, и ленивые бояре, и правителей Кащей.
Рассуждают сказочные персонажи вполне современно, и в их поведении нетрудно узнать распространенные типы государственных деятелей. Есть у писателя и свое объяснение общественных бед – не плохой царь и не жес-
токий Кощей, а Лихо одноглазое (то есть лень и бесхозяйственность) ока-
зываются самой страшной бедой сказочного государства. В последующих сказках Успенского общественное зло все больше конкретизировалось и приобретало черты откровенной политической сатиры.
Но в большей части своих произведений писатель не теряет юмори-
стического тона и доброжелательного отношения к своим героям. Это воз-
можно потому, что в каждом из них (несмотря на солидный вид и возраст)
живет детская непосредственность (не в этом ли главная причина неувя-
дающего успеха сказок Успенского у детей). Почтальон Печкин просто-
425
душно говорит: «Я почему нехороший был? Потому что у меня велосипеда не было. А теперь я сразу добреть начну»). Много детского в старухе Ша-
покляк, которая «собирает злы», чтобы прославиться. Ведет она себя при этом как сорванец-мальчишка – стреляет из рогатки, лазает по деревьям.
Бояре в сказке «Вниз по волшебной реке», подобно нерадивым школьни-
кам, готовы убежать от решения государственных дел на речку. Соедине-
ние взрослого и детского – неисчерпаемый источник комического в сказ-
ках Успенского.
В стиле Успенского остроумная игра со словами. Так, хороший ха-
рактер человека пес Шарик называет «колбасно-угощательным», а плохой
– «венико-выгонятельным». Играет писатель и со звуками. Шапокляк, у
которой набит рот, пытается рассказать доктору о своей беде. Но на нев-
нятное «шубу-шубу-шу» доктор отвечает: «Шуб я не шью». Из испорчен-
ного радиоприемника доносится: «Передаем, хрю-фью, старинные валь-
сы».
Особенность сказок Успенского - пародийная стихия, в которой предметом комической игры могут быть деловые бумаги, официальные документы, письма, лозунги и даже классические тексты детской литера-
туры. Все общепринятое и формальное получает новое значение. Напри-
мер, в письме дяди Федора родителям царит комическая путаница: «Доро-
гие папа и мама, вы меня теперь просто не узнаете. Хвост у меня крючком,
уши торчком, нос холодный и лохматость повысилась…». Пародией может стать даже адрес на письме, написанный ребенком: «Москва, институт Фи-
зики Солнца, отдел Восходов и Заходов, ученому у окна, в халате без пу-
говиц. У которого разные носки». Играет писатель и с формой объявления
(«Молодой крокодил пятидесяти лет хочет завести себе друзей»), лозунга
(«Каждому ребенку дайте по котенку»), названием детского кружка
(«Умелые ноги») и даже прогнозом погоды («Местами снег, местами град,
местами кислый виноград»).
Немало шуток связано с детской литературой. Знаменитая «Красная
426
шапочка» в исполнении героев Успенского выглядит вполне современно.
На вопрос Красной шапочки (ее роль исполняет Крокодил Гена), почему бабушка такая лохматая, взбешенный волк отвечает: «Да все некогда по-
бриться, внученька, забегалась я …». Пародируется популярные детские песенки, например, про елочку: «В трусишках зайка серенький под елоч-
кой скакал».
В сказках Успенского много смешных ситуаций в духе цирковой клоунадыгерои ведут себя «как сумасшедшие» или пьяные. От молока коровы, объевшейся хмелем, все пьянеют и начинают комично буянить.
Разыгрывает писатель и сценки из анекдотов (про галчонка и почтальона Печкина, повторяющего одно и то же). Такая близость к стихии детского юмора привела к тому, что и герои сказок Успенского сами стали героями детских анекдотов.
Поэтика абсурда и словесной игры характерна и для сказок Г. Осте-
ра. Это юмористические произведения, в которых рассказывается о неве-
роятных происшествиях. Некоторые сказки связаны общими героями и объединяются в циклы, и таких циклов у Остера несколько: «Зарядка для хвоста» (1982), «Легенды и мифы Лаврового переулка»(1980), «Петька-
микроб»(1979). Особенность сказок Остера в том, что они представляют собою сценки-диалоги, и это открыло им прямой путь в мультипликацию
(некоторые, наоборот, родились из сценариев). В сказочных диалогах ге-
рои часто не понимают друг друга. Причиной комического непонимания служит словесная путаница – наивные персонажи путают значения словес-
ных выражений. В сказке «Привет мартышке» переполох вызван тем, что вежливую фразу «передай привет» мартышка понимает буквально – в виде какого-то предмета и очень разочаровывается, не получив его. И дело не только в плохом знании языка, но и в этическом непонимании: по-детски эгоистичной мартышке радость доставляют только материальные подарки.
Мудрый удав объясняет истинное значение формул вежливости: «Когда я
427
передаю тебе привет, я делюсь с тобой хорошим настроением». Урок род-
ного языка становится уроком вежливости и доброты, во время которого простодушная мартышка учится разделять чужую радость.
Дети в сказках Остера самостоятельны и разумны. Поэтому писатель называет малышей шутливо-уважительно: «люди дошкольного возраста».
Они не теряются в большом городе, крепко держась за руки («Гирлянда из малышей»), учат правильной речи взрослого человека («Человек с детским акцентом»). Сталкиваясь с фактами науки, дети доходят до истины опыт-
ным путем. Комическими недоразумениями сопровождается попытка из-
мерить длину удава в сказке «Это я ползу», прежде чем герои поймут, что все зависит от единицы измерения. Смешна их попытка закрыть закон всемирного тяготения («Великое закрытие»). Но не менее смешны взрос-
лые в своих занятиях наукой. Ученые смотрят в микроскоп и видят там микробы, а микробы в это время с интересом разглядывают ученых. Среди микробов есть дети, как и среди ученых тоже (писатель комически обыг-
рывает выражение «младший научный сотрудник»). Правда, ученым не всегда хватает здравого смысла, и Петька-микроб без труда побеждает в научном споре «теоретика» («Портфель с теорией»).
Вопросы и задания
3.Какова роль современной жизни и ее представителей в сказочных повестях Э.Успенского?
4.Приведите примеры различных пародий из произведений Э.Успенского.
5.В чем своеобразие сказок Г.Остера?
8.2.5.Романтико-фантастическая сказочная повесть
Иной предстает сказочная повесть в творчестве С.Прокофьевой,
приключенческая по своей природе. Юмор в ее сказках сочетается с ро-
мантикой и интересом к внутреннему миру человека. Разделяет писатель-
ница и популярную идею о том, что волшебные силы меркнут перед ре-
альными возможностями самого человека. В сказке «Приключения желто-
го чемоданчика» (1965) дети надеются излечиться от страхов и капризов с помощью чудодейственных лекарств. Необходимость в них отпала после
428
того, как герои пережили ряд серьезных жизненных испытаний и вышли из них с честью. Итог сказки таков: «Когда сама жизнь делает человека сме-
лым, это действует гораздо сильнее, чем любые лекарства».
Оглядка на реальную жизнь не мешает игре в фантастику и небы-
вальщину. Так, в сказке «Приключения желтого чемоданчика» много ко-
мических недоразумений в духе «комедии ошибок» (чудесные лекарства попадают не по назначению, что приводит к неожиданным последствиям).
Комическая неразбериха усиливается от того, что невероятные события происходят в обстановке современного города. Писательница не раз делала его местом сказочного действия: по городским улицам несется оживший плюшевый тигр («Неизвестный с хвостом»,1963), бредет обиженный на маму ребенок («Не буду просить прощения»,1980).
В творчестве С.Прокофьевой встречается и другой тип литературной сказки – романтической. В экзотическом мире средневековья разыгрывает-
ся борьба между жестокими правителями и жителями сказочного королев-
ства («Лоскутик и облако»,1972, «Глазастик и ключ-невидимка», 1986). Но дружба, связывающая добрых и честных людей, приводит к ниспроверже-
нию сил зла и победе добра. В таких историях заметно влияние сказки Ю.Олеши «Три толстяка», но отличительная черта Прокофьевой в том, что писательница внимательна к чувствам своих героев.
Герои сказок Прокофьевой отличаются особым душевным складом.
Это мечтатели и фантазеры, художники и музыканты. В их портретах вы-
деляются в первую очередь глаза (литература традиционно считает их
«зеркалом души»). Одну из сказочных героинь так и зовут Глазастик - чут-
кость и доброта светятся в ее взгляде, а нищенские одежды не могут скрыть ее душевных достоинств. Возвышенность души писательница не боится сочетать с приземленной или даже вовсе комической внешностью.
Крикливая и суровая на вид королевская повариха со смешным именем Барбацуца в сказке «Лоскутик и облако» - добрая и чувствительная натура,
как и жаба Розитта, за отталкивающей внешностью которой кроется внут-
429
ренняя красота и одухотворенность.
Многие герои Прокофьевой - дети или существа, похожие на них.
Маленькое Облако в сказке «Лоскутик и облако» постоянно меняет облик и настроение: «Не могу долго быть одним и тем же. Мне все время хочется меняться, превращаться». В этих словах проявляется не столько природа сказочного существа, сколько живой характер ребенка, всегда готового к игре и фантазиям. Любит сказочница поиграть словами на детский манер.
Вообще детям в ее сказках отводится главная роль в спасении и преобра-
жении мира, к ним тянутся все силы добра. Как говорит облако словами самой писательницы: «Насколько проще с детьми. Всему верят. Понимают с полуслова».
Представление о том, что дети – спасители мира, лежит в основе ска-
зочно-фантастических повестей Кира Булычева. Действие в них происхо-
дит в далеком будущем. Научная фантастика 60-70-х годов была активно занята проблемами современности – она создавала утопические миры, в
которых решались злободневные социальные и нравственные проблемы или показывались трагические последствия их неразрешенности. К тради-
циям отечественной фантастики принадлежат и повести Кира Булычева.
Своеобразие произведений писателя в том, что его фантастика - детская, и
главное место в утопиях будущего принадлежит детям. Писатель наделяет детей будущего необыкновенными возможностями – они водят космиче-
ские корабли и управляют сложной техникой наравне со взрослыми, но со-
храняют при этом детскую непосредственность, доброту и живость вооб-
ражения. Эти отнюдь не фантастические возможности оказываются наибо-
лее востребованными в будущем. Главная героиня Булычева - современная девочка Алиса, которая появилась в первой повести писателя «Девочка с земли» (1974) и стала после этого героиней нескольких повестей. Ребенок будущего кажется похожим на сверхчеловека по своим фантастическим возможностям: «Ей уже десять лет, и у нее за плечами несколько космиче-
ских путешествий. Она отлично справится с этим небольшим заданием»
430
(речь в повести «День рождения Алисы» идет о том, чтобы спасти инозем-
ную цивилизацию). Алисе по плечу трудные задания, перед которыми па-
суют взрослые. Таких фантастических успехов героиня Булычева добива-
ется, руководствуясь добрым сердцем и детской логикой. Так, она сумела выкормить маленького динозавра – для этого достаточно было ласково по-
говорить с малышом-гигантом, о чем не могли догадаться ученые. Когда отец Алисы с легкой иронией говорит: «Я думаю, если бы я привез огне-
дышащую гадюку, ты бы с ней тоже подружилась», то девочка задает во-
прос по существу: «Зачем вы увезли ее с Марса?». И взрослый вынужден признать правоту вопроса-упрека: «Тут я ничего ответить не смог. Это бы-
ла чистая правда. Гадюку не спрашивали, когда увозили с Марса». Талант Алисы в ее простоте и естественности: «Дело в том, что вы все – взрослые,
умные люди. И вы все мыслите, как ты сам говоришь, логически. А я не очень умная и мыслю, что в голову взбредет». Такой тип героини, которая во всем добивается успеха, позволила некоторым критикам сравнить Али-
су с героями-простаками из русских волшебных сказок. Еще больше похо-
жа героиня Булычева на мудрую девочку-семилетку (героиню бытовых сказок), которая разгадывает самые трудные загадки.
Подвиги Алисы сопровождаются невероятными приключениями – переодеваниями (писатель любит сказочный маскарад), превращениями,
исчезновениями, погонями и побегами. Поэтика таинственного соседству-
ет со стихией юмора и пародии. Писатель постоянно находит повод для шутки – это неожиданное сравнение, преувеличение или комичное сопос-
тавление с современностью. Вот как описывается пришелец из космоса: «Громозейка в два раза больше обычного человека, у него десять щупаль-
цев, восемь глаз, панцирь на груди и три добрых, бестолковых сердца», а
любимый напиток столь фантастического существа – сердечные капли.
Предметом шутки могут быть образы художественной литературы, персо-
нажи русского фольклора, представители научного мира. Утопия Булычева
– веселая и оптимистическая, и такая склонность писателя к чудесному