Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

androsov--ocherkidrbudd_1

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
6.68 Mб
Скачать

Девятая глава

САМАЙЯ ВЫСШЕГО СМЫСЛА РЕАЛЬНОСТИ, НАИВЫСШЕЙ ИСТИНЫ И НЕДВОЙСТВЕННОСТИ105

(Paramārtha-advaya-tattva-artha-samaya-paṭala)

Аннотация

Главапредставляетглубокиесмыслысложногопонятиясамайя, приближая к его известным обобщающим значениям. Приводятся сложнейшие медитативные практики созерцания мандал Акшобхьи (Акшобхьяваджры), Вайрочаны, Амитабхи, Амогхасиддхи (Амогхаваджры) и Ратнасамбхавы (Ратнакету), каждый из которых стоит во главе определённого духовного семейства (кула). Самайя есть высшая реальность практики Просветления. Здесь же вводятся представления о «сыновьях духовных семей» (кула-путра)

идаются им наставления. Будда тоже может быть отождествлён с Самайей всех Истинносущих, как например Ваджракету (Ратнакету) во втором и четвёртом прозаических абзацах после строфы 20. И здесь же (пятый абзац) этот Будда продолжает созидание Наивысшей йоги Ваджраяны тем, что объявляет равенство между махаянской практикой бодхисаттв и тантрической практикой страсти.Нижевпрозаической части сообщаетсяещёодинглубочайший смысл Самайи: «алмазные Самайи всех Истинносущих» должно рассматривать, как «состояние пространства», как «исчезающие

ипоявляющиеся».

А. Вайман переводит1980:«Pledge whose goal is the reality of the non-dual supreme105entity»[Wayman 138].

563

ЧАСТЬ II. Раздел 2

«Обучение, данное Ваджрадхарой в главе 9, состоит из пяти отделов. В каждом даётся инструкция по визуализации, в которой мандала преобразовывается в одну из Пяти палат Истинносущих (Akṣobhya, Vairocana, Amitābha,Amogha, Ratnaketu), после чего созерцатель должен совершить отвратительное действо по отношению к буддам. В первой визуализации будды трех времён, эманированные Акшобхьей, являются благодаря распыляемому сверканию ваджры, и все существа одновременно уничтожаются тайной ваджрой. Заканчивается это всё на более приятной ноте: они все таким образом становятся бодхисаттвами (“сыновья Победителей”) в ваджра[–семье] в поле Будды Акшобхьи. Во второй визуализации Вайрочана преобразовывается в будд, появляющихся как драгоценности, которые затем захвачены (то есть, украдены); они также становятся бодхисаттвами, выдающимися среди мудрецов. В третьей – вовлекается визуализация Амитабхи, преобразовывающегося в пространство, заполненное буддами, принимающими форму женщин, после чего ими обладают сексуально, но йогически-медитативно. В четвёртом отделе Амогха становится всеми буддами, которым лгут и предают их. Наконец, пятая визуализация состоит из Ратнакету, излучающего всех будд, которых затем устно оскорбляют. Естественно, так же как в главе 5 ГСТ, бодхисаттвы в аудитории “поражены и удивлены”. Таким образом, мы видим текст, в котором тантрическое учение допускает нарушения (трансгрессию) основных буддистских предписаний (против убийства, кражи, сексуального домогательства, лжи, и словесного оскорбления); бодхисаттвы удивлены; и проблема разъяснена через ссылку на недвойную пустотность действительности (строфа 21) [Wedemeyer 2013: 129].

Переводэтойглавы(частично)поизданиюБ. Бхаттачарьяипри-

вёл также Д. Снеллгроув [Snellgrove 1987: 171–172].

Комментированный перевод

1

Затем царь Ваджрадхара – Великий, неиссякаемый для всего пространства,

Лучший в практике любых посвящений (абхишека), Всезнающий, наивысший господин –

2

О неделимой тройственной ваджре, Которая являет собой блаженство тела, речи и ума,

564

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

И высшей наслаждающей тайне изрёк Для тех, кто владеет знанием Просветлённых:

3

«Он должен созерцать мандалу Просветлённых106, Пребывающую в середине сферы пространства, И, узрев [на мандале] Акшобхьяваджру, Пусть созерцает его с ваджрой в руке,

4

Его образ лучится густым потоком горящих искр И насыщен пятью лучами света.

Узрев умом Просветлённых трёх времён, [Адепт] должен разрушить ваджрой [этот образ].

5

Достигнув йогического единства (самйога) тела, речи и ума,

Пусть разрушит его ваджрой восьми лучей,

И пусть сосредоточится на высшем созерцании (дхьяна),

Которое придаст уму сверхъестественные силы.

6

Пусть он убьёт все живые существа Тайной ваджрой без выступающих лучей,

И они возродятся в качестве сыновей Победителя На небе Просветлённого Акшобхьяваджры.

Это должно быть постигнуто как йогическая практика107

Семейства ненависти – лучшего из всех семейств».

106

«Все мандалы визуализируются в форме махамудры (великой спут-

107

 

 

ницы) Ваджрадхары, а затем трансформируются в пять будд» [Guhyasamāja

Tantra1971:152].

 

 

Ф. Фремантле, а следом за ней Д. Снеллгроув предпочитают ермину

самайога чтение из ПУТ и тибетского перевода (

Дерге)–таттва-са-

майя, который переводят «the true sacred law»издание«the Pledge (samaya) of quiddity(tattva)»соответственно[тамже:53;Snellgrove1987:171].

565

ЧАСТЬ II. Раздел 2

7

Затем царь Ваджрадхара – Претворивший (прасадхака) освобождение знанием,

Незапятнанный, чистый по своей природе (свабхава), Наставляющий вновь и вновь практике Просветления, О высшей реальности, о Самайе,

Которой достигается Просветление Просветлённых, сказал:

8

«Он должен созерцать круг мандалы, Пребывающей в середине сферы пространства, И, узрев [на мандале] Вайрочану, Пусть созерцает и всех Просветлённых.

9

Пусть представит себе образ ваджры, Украшенной всеми драгоценностями, И пусть созерцает исчезновение (харана)

Всех живых драгоценностей (дравья) благодаря тройственной ваджре108.

10

Они будут подобны драгоценности, исполняющей желания (чинта-мани),

Инаполнят океан живых драгоценностей,

Иони станут сыновьями всех Просветлённых,

Игероическими мудрецами.

Так практика (самайога)109 духовного семейства невежества (моха)

Должна быть познана среди океана всех семейств».

СогласноПУТ,«Тройственнаяваджра»сущности–это ело,речьиумпредставляет;йогинкр - дётдрагоценности,которыеявляютсобой будд,т. е.

их108насвоёмязыкеввидепятилучейсвета[GuhyasamājaTantra1971:152]. Манускрипты предлагаюттибетскомдругие варианты прочтения: таттва, тат- тва-сама. Только в ПУТ и в переводе (Дерге) употреблён ермин

самайя109.

566

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

11

Затем царь Ваджрадхара – Претворивший (прасадхака) освобождение страстью,

Таинственный, чистый, ни на что не опирающийся, Поведал о мандале:

12

«Пусть созерцает мандалу лотоса, Пребывающую в середине сферы пространства, И, узрев [на мандале] Амитабху, Пусть наполнит всё это Просветлёнными.

13

И пусть он всех их созерцает Соединёнными (слитыми) с телами женщин Посредством четырёх йогических практик110. Такова наивысшая Ваджра.

14

Соединением двух органов [мужского и женского]

Он должен порождать наслаждение всех тех [богинь, йогинь, женщин].

Таково созерцание неделимости Трёх тел всех Просветлённых.

Так мантрик (мантрин) должен заниматься Практикой духовного семейства страсти».

15

Затем царь Ваджрадхара –

Который претворяет (садхака) смыслы мантр и ваджры,

В ПУТ этот процесс назван “создание формы божества”, он считается четырёхсторонним и описывается в “Уттара-тантре”: первая есть реализа- ция110пустоты« , вторая – концентрация на семени, третья – творение образа четвёртая–размещение слог » [там же: 152]. Напомню, чт «Уттара-тан- тра»–это18-яглаваГСТ.

567

ЧАСТЬ II. Раздел 2

Избавившийся от самости (найратмья), рождённый знанием,

Изрёк такое речение:

16

«Он должен созерцать мандалу Просветлённых, Пребывающую в середине сферы пространства, И, узрев [на мандале] Амогхаваджру, Пусть созерцает и всех Просветлённых.

17

Он должен сосредоточиться на том, что сказанное есть ложь

О всех образах, пребывающих на алмазных престолах.

И пусть он опровергает всё [произносимое] о всех Победителях

И обителях всех Победителей111.

18

Таким образом, речь о всех Просветлённых есть Незапятнанное [словами] пространство.

Такая речь создаётся сверхъестественной силой сокровенных речений,

Что есть тайна просветлённых Победителей.

Таково духовное семейство, притягивающееСамайей112, Соответственно поставленной цели».

 

111Согласно ПУТ,

«Обители

 

елей»

суть все живые существа;

 

112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

задачаэтоймедитации–понять,Победитчт вседхармыявляютсяложными,потому

чтоони

подобныиллюзии[тамже:152].

 

 

 

 

 

те,

 

 

Перевод данной пады (четвертинки строфы) приводится в

который дан большинством издателей: samaya-ākarṣaṇa-kula. Новариаодном

из

 

 

ману

, также

ПУТ

 

 

 

расширенный вариант,

в которомТокийскихназваннымскриптоверминам прибавляет

 

-tattva-samaya. Этот нару

шающийметрикувариантвключёнФ. 

Фремантле

поддержанД. Снеллгро

 

 

имеется

 

-

увом.Вэтомслучаепадуможноперевеститак:«Самайявысшейреальности семейства,притягивающегоСамайей».

568

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

19

Затем царь Ваджрадхара – Нерушимый алмаз (ваджрин) трёх ваджр,

Создатель (пранетар) ваджры сверхъестественных сил (сиддхи-ваджра),

Молвил такое слово:

20

«Он должен созерцать мандалу Самайи, Пребывающую в середине сферы пространства, И, узрев [на мандале] Ратнакету,

Пусть распространит это видение и на все остальные образы.

Даже прибегнув при этом к ругательствам и прочим [плохим] словам,

Он обретёт истинное знание (джняна)».

Так сказал Благодатный, обладающий огромным количеством алмазов всех Истинносущих.

Затем те великие просветлённые существа, которые возглав- ляемы Ваджракету, являющимся Самайей всех Истинносущих, были охвачены удивлением и таинством чуда, когда он восклик- нул такое алмазное речение:

«Почему этот Благодатный глава всех Истинносущих посреди собрания всех просветлённых существ и всех Истинносущих определённо произнёс речь с тайными значениями и алмазными строфами, которая превосходит три сферы бытия и превосходит все сферы мироздания?»

Затем все благодатные Истинносущие так обратились к вели- ким просветлённым существам, которые возглавляемы Вад- жракету, являющимся Самайей всех Истинносущих, и которые чрезвычайно невыразимы числом, ибо оно равно неисчислимым атомам горы Сумеру и всех стран Будды (буддха-кшетра):

«О сыновья духовной семьи (кула-путра), неверно рассма- тривать эту [практику] как низкую и мерзкую. Почему? О сыновья

569

ЧАСТЬ II. Раздел 2

духовной семьи, практика страсти (рага-чарья) есть то же, что и практика бодхисаттв, то же, что и высшая практика мантры. Точно так же, о сыновья духовной семьи, пространство повсюду заполнено, все дхарма-частицы заполняют пространство. И неверно, что они пребывают в сфере страстей (кама-дхату), в сфере цветов и форм (рупа-дхату), в сфере вне цветов и форм (арупа-дхату) или среди четырёх великих элементов (махабхута). Именно так, о сыновья духовной семьи, все дхарма-ча- стицы должны рассматриваться. Именно постигнув источник такого смысла, все Истинносущие так излагают Учение, чтобы все существа познали своё прибежище.

Осыновья духовной семьи, точно так же как поведано

осостоянии сферы пространства, должно рассматривать те Самайи Истинносущих. О сыновья духовной семьи, таким же образом дощечка и палочка, вращаемая руками человека, явля- ется условием появления дыма, а затем и огня, но этот огонь не пребывает ни в дощечке, ни в палочке, ни во вращении рук человека. Точно так же, о сыновья духовной семьи, должно рас- сматривать алмазные Самайи всех Истинносущих, т. е. как исче- зающие и появляющиеся (гамана-агамана)».

Тогда все те просветлённые существа с широко открытыми глазами были охвачены удивлением и таинством чуда, когда он воскликнул такое речение:

21

Среди законоучений (дхарма) великими таинствами (маха-адбхута) обладают те,

Которые сравнимы с пространством, Которые вне слов и, безусловно, чисты

И которые воспеваются как сокровенные(самврити)113.

В переводе А. Ваймана: «While the dharmasventionar marvellous and like the sky, are free from imagination and pur – a con is expressed» [Wayman 1980:113309].

570

Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»

[Концовка]

Такова девятая главаглава о Самайе высшего смысла реальности, наивысшей истине и недвойственности, содержащаяся в Великой таинственной царственной тантре тайной общины, которая есть тайна и высшая тайна тела, речи и ума всех великолепных Истинносущих.

Десятая глава

ПРИЗЫВ К СЕРДЦУ ВСЕХ ИСТИННОСУЩИХ114

(Sarva-tathāgata-hṛdaya-sañcodana-paṭala)

Аннотация

Главакакбыпродолжает пояснять, что любой Будда–этоиесть Самайя всех будд. Здесь составители тантры поведали, как стать Просветлённым посредством культивирования собственных желаний, получая услады от многих женщин, богинь знания (видья), которые суть воплощения великой Женщины (махамудра–строфа 21), духовной подруги будд, отождествляемой с Матерью Мудрости Праджняпарамитой (prajñā-pāramitā). Считается, что всё это способствует обретению сверхъестественных сил, необходимых в практике очень сложных созерцаний. В строфах 11–13 вводится ещё одно новое для буддизма понятие – «алмазный крюк» (вад- жра-анкуща) 115, которым адепт должен быть пронзён, и этот же крюк–объект созерцания.

115А. Вайман

переводит: «Exhorting with the heart (mantras) of all the

Tathāgatas»

[Wayman1980:138].

 

 

 

114

В тибетском буддизме этот крюк получил дальнейшее осмысление,

 

правда, стал железным. «Железный крюк сострадания (тиб.: thugs rje'i lcags

kyu) – символ из

контекста, обычно означающий

сные

средства, при помощитантрическогооторых учитель помогает ученику прийтиискуОсво-

бождению. В традиции Алмазного пути существует поучение о том, как

“крюк сострадания учителя” подхватывает “кольцо

ткрытости ученика”,

результатом такого действа стан вится быстрое

постижение учеником

природы

реальности»[Андросов,Леонтьева2009:48,51,82,181,496],пере-

вод комментарийЕ. В. Леонтьевой.

 

 

572