- •И.В. Орловская, ji.C. Самсонова, а.И. Скубриева
- •Предисловие к 4-му изданию
- •Lesson 1
- •Упражнение 10. Прочитайте и переведите интернациональные слова.
- •Lesson 2
- •Lesson 3
- •In the case of — в случае
- •At six o’clock at the laboratory.
- •Two hours later Mr.Wilson and Smith finished eating and left the laboratory.
- •It is difficult to imagine; applications such as; completely; to replace; to come into wide use; to double every ten years; to be an indicator; the latest technological advances.
- •In the case of
- •Revision of lessons 1-3
- •Radar battery generator appliances dynamo transformer
- •Lesson 5
- •1. This means that; this means; it means; new means; this means is. 2. This increase is; this increases; it increases; nothing increases;
- •Its increase. 3. These results; this results in; both results; this result; both result in; it results from.
- •Is there an End to the Computer Race?
- •Lesson 6
- •Revision of lessons 4-6
- •Pixel certain Web stylus chip perform cpu mouse
- •Lesson 7
- •Упражнение 20. Определите, к каким частям речи относятся слова.
- •Lesson 8
- •About... Further description of... Is given. It is pointed out that... As far as I know...
- •In conclusion I’d like to say that...
- •Virtual Laboratory Expands nasa Research
- •Lesson 9
- •If I were free, I should help you. Were I free, I should help you.
- •If he had known about the lecture, he would have come. Had he known about the lecture, he would have come.
- •Revision of lessons 7-9
- •Lesson 10
- •Упражнение 13. Определите части речи по суффиксам и префиксам.
- •I Want to Read Faster
- •In what situations can fast reading be useful in your opinion?
- •Introducing oneself Questions
- •Lesson 11
- •Lesson 12
- •Упражнение 13. Определите, к каким частям речи относятся слова.
- •Revision of lessons 10-12
- •Supplementary texts
- •Voyage to the Bottom of the Sea
- •Краткий поурочный грамматический справочник
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол то have
- •§ 4. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- •§ 5. Времена группы Simple Active
- •The Present Simple Tense (Настоящее неопределенное время)
- •The Past Simple Tense (Прошедшее неопределенное время)
- •The Future Simple Tense (Будущее неопределенное время)
- •§ Б. Порядок слов в утвердительном, вопросительном и отрицательном предложениях
- •§ 7. Основные формы глаголов
- •§ 8. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •§ 10. Предлог (The Preposition)
- •I don’t know what problems я не знаю, с каких проблем
- •§ 11. Времена группы Continuous
- •§ 12. Функции и перевод it
- •§ 13. Функции и перевод one
- •§ 14. Функции и перевод that That может быть:
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- •§ 16. Времена группы Perfect
- •The Perfect (Active)
- •I shall not have written wej
- •I have met him today. Я встретил его сегодня.
- •I shall have done all my work by к семи часам я уже сделаю всю
- •§ 17. Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке
- •§18. Сводная таблица образования и упот
- •§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •§ 20. Согласование времен
- •§21. Дополнение (The Object)
- •§ 22. Определение (The Attribute)
- •Illustrated journal
- •§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every и их производные
- •§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
- •§ 25. Функции глагола to be
- •§ 26. Функции глагола to have
- •§ 27. Причастие (The Participle)
- •§ 28. Функции причастия в предложении. Основные способы перевода
- •Сопоставление перевода причастий в функции определения и обстоятельства
- •§ 29. Независимый причастный оборот
- •§ 30. Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Функции герундия
- •Герундиальный оборот
- •Функции герундия и причастия
- •§ 31. Условные придаточные предложения (Conditional Sentences)
- •§ 32. Инфинитив (The Infinitive)
- •Формы инфинитива
- •I am glad to be helped. Я рад, что мне помогают.
- •I am glad to have been helped. Я рад, что мне помогли. Функции инфинитива
- •§ 33. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения (The Complex Object)
- •We know Professor у. (him) to Мы знаем, что профессор в.
- •§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего (The Complex Subject)
- •§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •§ 37. Употребление различных форм сослагательного наклонения
- •If he hadn’t phoned her, she Если бы он не позвонил ей, она wouldn’t have come. Бы не пришла.
- •§ 38. Особенности страдательного залога
- •Damage ['daemicfc] п повреждение
- •Dangerous ['deincfcros] а опасный
- •Day [dei] n день; - before yesterday
- •Deal (dealt) [dill, delt] V (with)
- •Defend [di'fend] n защищать(ся)
- •V летать; - up взлететь
- •V ходить, ездить; - away уходить;
- •Idea [ai'dio] n мысль, представление
- •Quantity ['kwontiti] п количество
- •Radiation [/eidi'eijan] п радиация
- •Safety ['seifti] n безопасность;
- •Vacation [vo'keijon] n каникулы
- •Water ['wo:to] п вода; а водный;
- •Дополнительные материалы для факультета «инженерный бизнес и менеджмент»
- •Money as a Unit of Account
- •Терминологический словарь
- •Division [di'vi3an] n подразделение
- •Encourage [т'клгссЭд V поощрять
- •Income ['тклт] п доход insurance [in'Juarans] п страхование
- •Value ['vaelju:] п стоимость, цена
- •Vital [Vaitl] я жизненно важный, крайне необходимый
- •Дополнительные материалы для специальности «юриспруденция»
- •Терминологический словарь
- •Abolish [a'bolij] V аннулировать;
- •Accused [a'kju:zd] n обвиняемый
- •Impartial [im'pa:Jel] а беспристрастный, справедливый
- •Victim ['viktim] п жертва; пострадавший
- •Основные значения и примеры употребления некоторых предлогов
- •Предлоги, наречия и союзы, совпадающие по форме
- •Список сокращений, встречающихся в технической литературе
- •Список наиболее употребительных математических знаков
- •A few examples of reading mathematical expressions
- •Improper fractions
- •Отпечатано с готовых диапозитивов Издательской группой “Логос” на базе ооо “Печатный Дом “Современник’ 105318, г. Москва, Измайловское шоссе, 4. 445043, г. Тольятти, Южное шоссе, 30.
- •Isbn 5-7038-2599-7
- •1. Time to disintegrate
§ 30. Герундий (The Gerund)
Герундий — это неличная форма глагола, обладающая свойствами как существительного, так и глагола.
Герундий выражает действие, представляя его как название процесса. Герундий образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола. В русском языке нет формы глагола, соответствующей английскому герундию. Подобно существительному, герундий может быть в предложении подлежащим, частью сказуемого, прямым дополнением; перед ним может стоять предлог в функции определения или обстоятельства и, наконец, герундий может иметь в качестве определения существительное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение.
Подобно глаголу герундий имеет видовременные и залоговые формы, прямое дополнение и может определяться обстоятельством, выраженным наречием. В предложении
The energy of body is its capacity Энергия тела — это его спо- for doing work. собность совершать работу.
герундий doing выполняет функцию определения существительного capacity (именное свойство герундия) и в то же время имеет прямое дополнение work (глагольное свойство герундия).
Формы герундия
Tense |
Active |
Passive |
Simple Perfect |
driving having driven |
being driven having been driven |
Функции герундия
Герундий может выполнять в предложении следующие функции:
подлежащего
Reading English is necessary for every engineer.
His having read that article helped him with his term work.
Чтение (читать) по-английски необходимо каждому инженеру. То, что он прочел эту статью, помогло ему с курсовой рабо
В функции подлежащего герундий переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола, придаточным предложением, если перед герундием стоят определяющие его слова.
части составного сказуемого
His favourite occupation is Его любимое занятие — чтение
reading. (читать).
В функции именной части составного сказуемого герундий переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола.
прямого и предложного дополнения
Не likes reading. Он любит чтение (читать).
В функции прямого и предложного дополнения герундий переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола.
В функции предложного дополнения герундий обычно употребляется после глаголов с послелогами to depend on зависеть от, to insist on настаивать на, to agree to соглашаться, to object to возражать против, to think of думать о, to succeed in удаваться, to prevent from мешать и т. д.:
Не thinks of reading his report at Он думает прочитать свой док-
the next conference. лад на следующей конферен
ции.
обстоятельства
On (after) reading the article he После чтения (прочитав ста-
made a short summary of it. тью), он кратко изложил ее со
держание.
By reading much we learn much. Много читая, мы многое уз
наем.
Перед герундием в функции обстоятельства всегда стоит один из следующих предлогов: after, before, on, at, in, for, by, without и др. В этой функции герундий обычно переводится существительным с предлогом или деепричастием несовершенного или совершенного вида.
определения
I like his way of reading. Мне нравится его манера чи
тать (чтения).
I’m glad to have the opportunity Я рад возможности прочитать
of reading this book. эту книгу.
...a means of doing work. ... средство для выполнения ра
боты.
Герундию в функции определения обычно предшествует предлог of (иногда for). В этой функции герундий переводится на русский язык существительным в родительном падеже, существительным с предлогом или неопределенной формой глагола.
Герундий с последующим существительным указывает на назначение предмета, отвечает на вопросы для чего ?, для какой цели ? и переводится либо существительным в именительном или родительном падежах, либо прилагательным:
reading hall читальный зал
writing paper почтовая бумага, писчая бума
га, бумага для письма.