- •I. Неличные формы глагола
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.
- •VII. Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
- •X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных, обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.
- •XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
- •XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
- •XIII. Прочтите и письменно переведите текст.
- •Контрольная работа №3 Вариант №2
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.
- •VII.Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II), переведите предложения на русский язык.
- •The Growing World of Commerce
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •Macroeconomics
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сказуемое в Passive Voice.
- •VII. Определите функции причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
- •Competition
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Coотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.
- •VII. Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
- •X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных и обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.
- •XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
- •XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
- •XIII. Прочтите и письменно переведите текст. Forms of Businesses
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
- •XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
- •XIII. Прочтите и письменно переведите весь текст.
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правило согласования времен, переведите их на русский язык.
- •VI. Раскройте скобки и поставьте глаголы в требуемую для 1-го типа придаточных условных предложений форму. Переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функции глаголов should и would в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Прочтите и письменно переведите текст. Price Discrimination
- •Контрольная работа №4 Вариант №2
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правила согласования времен, переведите их на русский язык.
- •VI. Раскройте скобки и поставьте глаголы в требуемую для 1-го типа придаточных условных предложений форму. Переведите предложения на русский язык.
- •VIII.Определите функции глаголов should и would в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX.Прочтите и письменно переведите весь текст. Boral Limited. One of Australia’s Fastest-growing Companies
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •Monopolies
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на согласование времен, переведите их на русский язык.
- •The Nation’s Economy
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правило согласования времен, переведите предложения.
- •VI. Раскройте скобки и поставьте глаголы в требуемую для 1-го типа придаточных условных предложений форму. Переведите предложения на русский язык.
- •VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на придаточные предложения условия.
- •VIII. Определите функции глаголов should и would в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Прочитайте и письменно переведите весь текст. Small business
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правило согласования времён, переведите предложения.
- •Exporter Enjoys the Fruits of Learning Foreign Languages
XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
Value added tax is paid … we buy goods or services … are not essential or are regarded as luxuries.
Economic transactions often affect other people … are not directly involved in those transactions.
In the modernized, industrial world … we live in, wealth generally means all the collected store of valuable things … belong to a person or family, company or country.
Our analysts’ report determined the reasons … our company had lost its loyal customers.
The reason … the law of demand works is quite obvious: the money … we have is limited.
A new Personnel Manager suggested … to decrease high level of staff turnover in the company
XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
The contract we negotiated yesterday was very profitable.
We are ready to meet the requirements of the contract we signed yesterday.
People on a low income spend everything they have on daily necessities such as food, clothing and shelter.
Figures show three billion people or half the world’s population live in poverty.
The interest rate the government sets influences the rate commercial banks set when they lend money to customers.
It would be very sensible if you kept the money you earned in a bank savings or current account.
XIII. Прочтите и письменно переведите текст.
Contemporary Russia: the Fall and Rise of the Market Economy
The figures for Russia’s real gross domestic product (GDP) since 1991, when the economic reforms began, show that the economy has been on unstable. In 1991 GDP was over $350 billion. That fell dramatically year after year until 1998, when GDP was just over $220 billion. However, the situation improved again from 1998. In fact, Russia’s GDP increased steadily year after year from 1999 until 2006 when it reached around $740 billion. What caused such a change of fortunes?
Changing over to a completely different economic system could never be painless. The Russian government of the early 1990s decided to use a shock therapy approach. They introduced severe fiscal and monetary policies. The government drastically reduced its spending. It cut subsidies to its crumbling state industries. Interest rates and taxes were raised. Government price controls on nearly all consumer goods were lifted. Only prices for staple goods like food and energy remained controlled by the government. New laws were introduced to allow private ownership and businesses to exist.
All of these measures were intended to create conditions for a market economy to grow. However, they also caused great hardship for ordinary people.
Контрольная работа №3 Вариант №2
I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
China needs markets for the goods that its rapidly growing economy produces.
Deputies have already discussed the amendments to the tax legislation.
The tourist industry in Brazil had problems in the past because of high inflation.
The construction of the new plant will begin in the second half of this year.
The cooperation between Russian and foreign automakers was expanding all last year.
Counterfeiting goods is becoming more and more popular nowadays.
I had sold all shares before prices on them rose.