- •I. Неличные формы глагола
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.
- •VII. Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
- •X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных, обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.
- •XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
- •XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
- •XIII. Прочтите и письменно переведите текст.
- •Контрольная работа №3 Вариант №2
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.
- •VII.Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II), переведите предложения на русский язык.
- •The Growing World of Commerce
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •Macroeconomics
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сказуемое в Passive Voice.
- •VII. Определите функции причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
- •Competition
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Coотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
- •V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
- •VI. Переведите предложения на английский язык, поставив сказуемое в Passive Voice.
- •VII. Определите функцию причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
- •X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных и обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.
- •XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
- •XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
- •XIII. Прочтите и письменно переведите текст. Forms of Businesses
- •I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
- •II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
- •XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами: who, that, which, when, where, why, how...
- •XII. Переведите следующие бессоюзные придаточные предложения на русский язык.
- •XIII. Прочтите и письменно переведите весь текст.
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правило согласования времен, переведите их на русский язык.
- •VI. Раскройте скобки и поставьте глаголы в требуемую для 1-го типа придаточных условных предложений форму. Переведите предложения на русский язык.
- •VIII. Определите функции глаголов should и would в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Прочтите и письменно переведите текст. Price Discrimination
- •Контрольная работа №4 Вариант №2
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правила согласования времен, переведите их на русский язык.
- •VI. Раскройте скобки и поставьте глаголы в требуемую для 1-го типа придаточных условных предложений форму. Переведите предложения на русский язык.
- •VIII.Определите функции глаголов should и would в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX.Прочтите и письменно переведите весь текст. Boral Limited. One of Australia’s Fastest-growing Companies
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •Monopolies
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на согласование времен, переведите их на русский язык.
- •The Nation’s Economy
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правило согласования времен, переведите предложения.
- •VI. Раскройте скобки и поставьте глаголы в требуемую для 1-го типа придаточных условных предложений форму. Переведите предложения на русский язык.
- •VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на придаточные предложения условия.
- •VIII. Определите функции глаголов should и would в предложении, переведите предложения на русский язык.
- •IX. Прочитайте и письменно переведите весь текст. Small business
- •I. Определите функцию инфинитива в предложении, переведите на русский язык.
- •II. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитивные обороты.
- •III. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сложные формы причастия настоящего времени и причастный оборот.
- •IV. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод герундия и герундиальных оборотов.
- •V. Поставьте следующие предложения в косвенную речь, обращая внимание на правило согласования времён, переведите предложения.
- •Exporter Enjoys the Fruits of Learning Foreign Languages
Английский язык
Контрольные работы
для студентов II курса заочной формы обучения
Составители: вариант 1 – Л.Р. Сафарова
вариант 2 – Е.А. Салимгиреева
вариант 3 – А.А. Горынина
вариант 4 – Е.А. Шемякина
вариант 5 – М.В. Зонова
вариант 6 - С.С. Андриевских
Рецензент: Н.В. Золотарева
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Контрольные работы относятся к обязательным точкам, предусмотренным программой по иностранному языку для экономических вузов. Основной грамматический материал английского языка распределен по контрольным работам равномерно по мере нарастания сложности. Контрольные работы выполняются письменно и при положительной их оценке защищаются устно во время сессии. На первом курсе выполняются контрольные работы №1 и 2, на втором - №3 и 4.
Требования к выполнению контрольной работы
Контрольная работа выполняются не менее чем за месяц до сессии.
Контрольная работа предлагается в шести вариантах. Вы должны выполнить один из шести вариантов в соответствии с первой буквой вашей фамилии: студенты, чья фамилия начинается с буквы А, Б, В, Г выполняют вариант 1, с букв Д, Е, Ж, З, И – вариант 2, с букв К, Л, М, Н – вариант 3, с букв О, П, Р, С – вариант 4, с букв Т, У, Ф, Х, Ц – вариант 5, с букв Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я – вариант 6.
Выполнять контрольную работу следует в отдельной тетради. Необходимо оставлять широкие поля для замечаний, писать четко, через клетку. На обложке следует указать фамилию, имя, отчество, факультет, курс, № группы и № контрольной работы.
Формулировка задания переписывается полностью.
Задания на перевод должны содержать исходный текст (предложение на русском или иностранном), далее следует прописать его перевод.
Задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в контрольной работе.
Контрольная работа № 3
I. Глагол
1. Видовременные формы глагола групп Simple, Continuous, Perfect в страдательном залоге
II. Неличные формы глагола
1. Причастия I, II, их функции в предложении
III. Сложные предложения
Типы придаточных предложений
Бессоюзное присоединение придаточных предложений
IV. Многозначность слов it, that, one
Контрольная работа № 4
I. Неличные формы глагола
Инфинитив, его функции в предложении
Инфинитивные обороты
Герундий и герундиальные обороты
Сложные формы причастия I, причастные обороты
II. Согласование времен
1. Косвенная речь
III. Сложные предложения
1. Придаточные предложения условия
IV. Многозначность глаголов should, would.
Контрольная работа № 3
Вариант № 1
I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
Our company's income will be less than that of our competitors’.
He is a part-time employer in this firm.
The rise in individual income has created a marked increase in purchasing power.
Their prices are very reasonable.
We had invested a big amount of money in this project when they decided to negotiate with one more partner.
We are still negotiating this contract.
II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй колонке.
1. are launched |
a) Present Continuous Passive |
2. were being launched |
b) Past Continuous Passive |
3. will be launched |
c) Present Simple Passive |
4. are being launched |
d) Past Simple Passive |
5. were launched |
e) Future Simple Passive |
6. will have been launched |
f) Present Perfect Passive |
7. have been launched |
g) Past Perfect Passive |
8. had been launched |
h) Future Perfect Passive |
III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
This project is being negotiated now.
Appraisal meeting will be held on Monday morning.
Interest rates have been decreased by banks.
Coca Cola Company was founded in America.
New products were being designed by the special team for a month.
A wide range of services is covered by this bank.
IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive, переведите предложения на русский язык.
A short-term loan (to grant) to this customer last month.
Nissan UK Limited (to found) in 1960.
The Sony Corporation (to base) in Japan.
This issue (to discuss) at the next meeting of the Board.
All types of businesses (to influence) by economic and social changes in the country.
This important contract (to sign) by partners next week.
V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
Model: We discussed a lot of problems.
A lot of problems were discussed by us.
Secretary sends a lot of e-mails and faxes every day. A lot of e-mails and faxes … .
The Boss interviewed each applicant for this post himself. Each applicant for this post … .
Shareholders asked a lot of questions to the Board of Directors. A lot of questions … .
All commercial banks usually provide credit operations. Credit operations … .
Marketing Department will determine price, place of distribution and ways of promotion of a new product. Price, place of distribution and ways of promotion of a new product … .
Federal governments supervise central banks. Central banks … .