Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лексика живопису.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
29.08.2019
Размер:
302.59 Кб
Скачать

63

ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД

"ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ"

МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ДО ЗАХИСТУ ДОПУЩЕНО.

Зав. кафедри української мови

доц. Стовбур Л.М.

________________________

2012 року

ДИПЛОМНА РОБОТА

                  1. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНА ОРГАНІЗАЦІЯ ЛЕКСИКИ ЖИВОПИСУ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ

Виконала

ст. групи 3512-2 Воронцова Наталія Валеріївна

Керівник доцент Бойко Л.П

Нормоконтролер Проценко О.А.

ЗАПОРІЖЖЯ

2007

ДЕРЖАВНИЙ ВИЩИЙ НАВЧАЛЬНИЙ ЗАКЛАД

"ЗАПОРІЗЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ"

МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ФАКУЛЬТЕТ ФІЛОЛОГІЧНИЙ КАФЕДРА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

СПЕЦІАЛЬНІСТЬ: УКРАЇНСЬКА МОВА І ЛІТЕРАТУРА

ЗАТВЕРДЖУЮ:

Зав. кафедри української мови

доц. Стовбур Л.М.

______________________________

(підпис)

__________________________________________

(дата)

Завдання

на дипломну роботу студентці

Воронцовій Наталії Валеріївні

  1. Тема роботи: Структурно-семантична організація лексики живолису в українській мові затверджена наказом по університету від 19 грудня 2006 р. № 2021-с

  1. Термін здачі студентом закінченої роботи 15 травня 2007 р.

  1. Вихідні дані до роботи: Ничкало С.А. Мистецтвознавство. Короткий тлумачний словник. – К.: Либідь, 1999. – 208 с.; Нариси з історії українського мистецтва/ За заг. ред. Заболотного В.Г. – К.: Мистецтво, 1996. – 670 с.; Словник іншомовних слів/ За ред. О. Мельничука. – К.: Головна редакція УРЕ, 1985. – 968 с.;наукові праці Ю.Й. Рисіч, А.М.Кочана, В.С. Перебийноса, Г.П.Мацюк та ін.

  1. Зміст розрахунково-пояснювальної записки (перелік питань, що їх належить зробити)

    1. Лінгвістичні основи вивчення термінології як системи.

    2. Лексико-семантичні особливості малярської лексики.

    3. Склад лексики живопису з погляду походження.

    4. Структурно-словотвірні особливості лексики малярства.

  1. Консультанти з роботи із зазначенням розділів роботи, що їх стосуються

Розділ

Консультант

Підпис, дата

Завдання видав завдання прийняв

Вступ

Бойко Л.П.

02.09.2006

02.09.2006

Перший розділ

Бойко Л.П.

03.11.2006

03.11.2006

Другий розділ

Бойко Л.П.

04.01.2007

04.01.2007

Третій розділ

Бойко Л.П.

10.02.2007

10.02.2007

Четвертий розділ

Бойко Л.П.

10.03.2007

10.03.2007

Висновки

Бойко Л.П.

15.04.2007

15.04.2007

6. Дата видачі завдання 02 вересня 2006 року

Керівник _____________________________

(підпис)

Завдання прийняв до виконання _____________________________

(підпис)

Реферат

Дипломна робота “Структурно-семантична організація лексики живопису в українській мові” містить 59 сторінок.

Для виконання дипломної роботи підібрано понад 200 термінів живопису української мови, опрацьовано 64 наукових джерела.

Об’єкт дослідження: термінологічна лексика живопису сучасної української мови.

Предмет дослідження: семантичні, генетичні, словотвірні особливості термінів живопису української мови.

Мета роботи: комплексний аналіз лексики живопису як органічної частини термінологічної системи української мови.

У процесі дослідження реалізувалися такі завдання:

1.Обґрунтовано основні принципи дослідження термінології як системи.

2. З’ясовано склад термінологічної лексики живопису в українській мові.

3.Охарактеризовано малярську лексику з точки зору семантики та походження.

4. Розглянуто словотвірну структуру лексики живопису.

5. Проаналізовано системні зв’язки в межах лексики малярства.

Дослідження велося із застосуванням таких методів і прийомів. Основним є описовий метод з його універсальними прийомами спостереження, систематизації та тлумачення мовних фактів і явищ.

Наукова новизна роботи полягає в спробі комплексного аналізу семантики, словотвірної структури та походження термінології живопису в сучасній українській мові.

Сфера застосування – результати дослідження можуть бути використані в школах різних типів при вивченні відповідного розділу лексики, словотвору, а також у вузах при викладанні курсу „Сучасної української літературної мови”. ЛЕКСИКА, ТЕРМІН, ВЛАСНЕ УКРАЇНСЬКЕ СЛОВО, ГРЕЦИЗМИ,

ЛАТИНІЗМИ, ГЕРМАНІЗМИ, ГАЛЛІЦИЗМИ, АНГЛІЦИЗМИ, ЕТИМОЛОГІЯ

ЗМІСТ

Завдання на дипломну роботу ..............................................................2

Реферат ....................................................................................................3

Вступ .......................................................................................................5

Розділ 1. ЛІНГВІСТИЧНІ ОСНОВИ ВИВЧЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ

ЯК СИСТЕМИ .......................................................................................8

Розділ 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ

МАЛЯРСЬКОЇ ЛЕКСИКИ..................................................................15

Розділ 3. СКЛАД ЛЕКСИКИ ЖИВОПИСУ З ПОГЛЯДУ

ПОХОДЖЕННЯ ...................................................................................21

3.1. Малярська лексика слов’янського походження .........................21

3.2. Запозичення в складі лексики малярства................. ..................23

3.2.1. Грецизми .....................................................................................23

3.2.2. Латинізми ....................................................................................27

3.2.3. Германізми ..................................................................................30

3.2.4. Галліцизми ..................................................................................32

3.2.5. Терміни італійського походження ............................................39

3.2.6. Англіцизми в термінології живопису .......................................42

3.2.7. Терміни, запозичені зі східних мов ..........................................43

Розділ 4. СТРУКТУРНО-СЛОВОТВІРНІ ОСОБЛИВОСТІ

ЛЕКСИКИ МАЛЯРСТВА............. ......................................................45

4.1. Префіксація як засіб творення термінів живопису ....................45

4.2. Суфіксація як засіб творення термінів живопису ......................47

4.3. Складні слова у сфері живопису .................................................49

4.4. Терміни-словосполучення в галузі живопису ...........................50

ВИСНОВКИ ........................................................................................52

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ...........................................56

ВСТУП

Останнім часом в українському мовознавстві посилився інтерес до структури й семантики слів у межах окремих тематичних груп. Об'єктом вивчення обиралася й обирається лексика тих сфер, які сьогодні є найактуальнішими і до складу яких входить велика кількість власне української та запозиченої термінології.

Так, до вивчення термінологічної лексики, що обслуговує сучасні галузі людської діяльності, зверталися у своїх працях А. Ніколаєва, Т. Лепеха, Б. Михайлишин, Л. Козак, І. Корнійко та ін.

Загальні питання термінології, а саме: тенденцій до однозначності термінів та реальної полісемії і варіативності термінів, структури термінології з точки зору її походження, зв’язків термінології та номенклатури, нормалізації термінології, лексичних трансформацій, морфологічної та синтаксичної будови термінів порушуються в працях А. Суперанської, Н. Подольної та Н.Васильєвої, О. Тараненка, І. Котелової, А. Кочан, В. Перебийноса.

Лексика живопису в українській мові є самобутньою і становить собою сформовану терміносистему. Вона здавна привертала увагу мовознавців. Саме тому на сьогодні малярська лексика систематизована в російсько-українському словнику С. Никало.

До публікації словника С. Ничкало більш-менш повним лексикографічним джерелом, з якого можна було отримати відомості про поняття живопису та графіки, був “Словник іншомовних слів” за редакцією О. Мельничука, та п’ятитомна енциклопедія “Мистецтво України”, що почала виходити у 1995 році.

Аналіз наукових джерел свідчить, що в українському мовознавстві лексика малярства побіжно досліджується лише в системі лексики інших видів мистецтва.

Таким чином в українській лінгвістиці малярська лексика досліджена недостатньо. Наявність змістовних лексикографічних джерел та відсутність спеціальних праць, присвячених вивченню семантики, словотвірної структури та походження термінів живопису, зумовлюють актуальність нашого дослідження.

Об’єкт дослідження: термінологічна лексика живопису сучасної української мови.

Керуючись положеннями використаних джерел, ми вважаємо доцільним окреслити такі межі дослідження:

– по-перше, розглядати не тільки термінологію власне живопису, а й близьких до неї галузей – графіки, книжної графіки, елементів вжиткового мистецтва, виключаючи з поля зору такі сфери, як скульптура, крім дрібної пластики, що схожа своєю технікою на гравірування, та архітектура, крім елементів стінного розпису та розпису на інших поверхнях будівель; додавати до термінології живопису поняття історії живопису;

– по-друге, зробити проекцію положень наукових джерел, присвячених загальній термінології на сферу побутування термінів живопису та близьких до живопису галузей мистецтва;

– по-третє, розбити дослідження на три рівні: 1) лексико-семантичні особливості термінології живопису – запозичення, калькування, творення гібридних слів, розширення значень тощо; 2) словотвірна та синтаксична специфіка термінів живопису та графіки; 3) семантичні процеси, що спостерігаються у галузі української термінології образотворчого мистецтва.

Предмет дослідження: семантичні, генетичні, словотвірні особливості термінів живопису української мови.

Мета роботи: комплексний аналіз лексики живопису як органічної частини термінологічної системи української мови.

У процесі дослідження реалізувалися такі завдання:

1.Обґрунтовано основні принципи дослідження термінології як системи.

2. З’ясовано склад термінологічної лексики живопису в українській мові.

3.Охарактеризовано малярську лексику з точки зору семантики та походження.

4. Розглянуто словотвірну структуру лексики живопису.

5. Проаналізовано системні зв’язки в межах лексики малярства.

Методи дослідження. Основним є описовий метод з його універсальними прийомами спостереження, систематизації та тлумачення мовних фактів і явищ.

Наукова новизна роботи полягає в спробі комплексного аналізу семантики, словотвірної структури та походження термінології живопису в сучасній українській мові.

Практичне значення. Результати дослідження можуть бути використані в школах різних типів при вивченні відповідного розділу лексики, словотвору, а також у вузах при викладанні курсу „Сучасної української літературної мови”

Структура й обсяг роботи. Робота складається зі вступу, чотирьох розділів, висновків, списку використаних джерел (64 найменування). Загальний обсяг роботи – 59 сторінок.