Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы.rtf
Скачиваний:
160
Добавлен:
02.08.2019
Размер:
1.04 Mб
Скачать

15. Активные процессы в современном русском языке. Изменения в области ударения.

Орфоэпия. Узкое значение — совокупность норм произношения, широкое — нормы произношения + нормы ударения и правила образования ГФ. Причины изменений в области орфоэпии — влияние социальных и внутренних факторов. Фактор демократизации языка.

Современное произношение сложилось приблизительно ко второй половине 17 века (на базе московского говора). Существуют старшая и младшая нормы произношения. Старшей придерживаются люди, рожденные в 20—30-е годы XX века. Существуют также стили произношения — разговорный и литературный.

Изменения в области ударения порождают огромное количество ошибок, в том числе среди грамотных людей. Бо́льшая часть всех ошибок — именно ошибки в ударении. Повсеместно можно услышать на́чался, возбу́ждено (уголовное дело), свекла́, при́говор, зво́нит, средства́... В. Г. Костомаров отметил у современников «терпимость к ненормативному ударению». Причины этого кроются в том, что русское ударение нефиксированное, свободное, подвижное.

Существуют следующие варианты, различающиеся ударением:

— равноправные (по бе́режку́, и́на́че, о́трасле́й);

— более предпочтительные (сте́нам, гру́зит, порва́лся);

— диалектные и литературные (се́мью, холодно́, вьюга́);

— литературные и просторечные (ногтя́, мо́лодежь, ката́лог);

— современные и устаревшие (музы́ка, язы́ком);

— литературные и профессиональные (до́быча, компа́с, искра́);

— литературные и народно-поэтические (де́вица, честно́й, шелко́вый).

Отмечается вариантность при освоении иноязычной лексики (например, в слове омбудсме́н ударение куда только ни ставят).

Основные тенденции русского ударения.

1. Тяготение к центру слова, тенденция к ритмическому произношению. Было: аккомпанирова́ть, бальзамирова́ть (но сохраняется премирова́ть); та́инственный, пра́дедовский, ба́рхатистый.

2. Смена ударения в сочетаниях «предлог + существительное», «предлог + числительное»: напредложное ударение заменяется ударением на основу. Смена нечеткая, варианты сосуществуют. Предлоги, которые чаще перетягивают ударение на себя: без, до, за, из, на, об, по… Остаются дуплетные варианты: на берег, за зиму, на год… Меняются даже фразеологизмы: можно услышать без го́ду неделя, зу́б за зуб и т.д.

3. Вариантность ударения в кратких прилагательных:

— женский род: нормативно — на окончание (варианты: ту́скла, ги́бка, за́нята…);

— средний род: нормативно — на основу (варианты: мнение это не ново́);

— множественное число: варианты допустимы (ми́лы и милы́, но́вы и новы́).

4. Изменения в ударениях заимствованных слов. Многие заимствования еще не освоены и сохраняют исходное ударение. Например, ударение на 1 слог в словах, оканчивающихся на -ер, -инг: ба́ртер, ме́неджер, хо́лдинг (но: марке́тинг). Некоторые географические наименования русифицированы (в Турции говорят А́нкара, в Испании — Панама́, в Японии — Хиро́сима).

16. Активные процессы в лексике современного русского языка. Эвфемизация.

Для современного русского языка характерна не только стилистическая нейтрализация, но и нейтрализация смысла путем эвфемизации, замены одних слов другими, чтобы завуалировать нежелательный смысл слов. За нейтральным словом, словосочетанием скрывается прямое значение слов, часто нежелательное по политическим или морально-этическим соображениям.

Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная», «дура» можно заменить на «туго соображающая» и т. п.).

В политике эвфемизмы часто используются для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. Например, использование выражения «более жёсткие методы допроса» вместо слова «пытки» и т. п.

Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными», например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой», чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские. Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет.

В основе явления эвфемизма лежат:

  • глубоко архаичные пережитки языковых табу (запретов произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, по дологическому мышлению первобытного человека, может вызвать само явление) — таковы эвфемизмы типа: «нечистый» вместо «чёрт», «покойный», «почивший» вместо «мертвец»; в некоторых случаях подобный эвфемизм полностью замещает в языке табуированное слово;

  • факторы социальной диалектологии.

Например: компетентные органы (ЧК, ОГПУ, НКВД, МГБ, КГБ, ФСК); учреждение (лагерь, тюрьма); непопулярные меры, физическое устранение (убийство); ограниченный контингент войск (на территории Афганистана); пойти на крайние меры (ввести войска); бесперспективная квартира (с престарелым хозяином); бесперспективная семья (семья без надежды заиметь детей); воины-интернационалисты; интимные услуги; лица с вредными привычками; нетрадиционные формы ведения войны (полное уничтожение); лица без определенного места жительства (бродяги); этническая чистка (уничтожение лиц, не принадлежащих к преобладающей в районе национальности); зачистка населенного пункта; высшая мера наказания; группы повышенного риска и др.

Подобные эвфемизмы нейтрализуют истинный смысл прямых наименований, смягчают его, облекая в обтекаемые словесные формы. Такой камуфляж не скрывает смысла, новые наименования воспринимаются однозначно, однако форма облачения смысла становится корректной и психологически более приемлемой. Эвфемистические речевые формулы обычны для текстов официально-дипломатических, юридических, военных. В СМИ они могут получить иронический оттенок звучания.