Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы.rtf
Скачиваний:
160
Добавлен:
02.08.2019
Размер:
1.04 Mб
Скачать

37. Языковой «вкус» эпохи конца XX — начала XXI вв. Особенности речевого поведения современного человека.

Вкус — это способность к чему-либо, пристрастия, которые определяют культуру человека. Это способность к пониманию качественного и красивого. Языковой вкус — это меняющийся идеал пользования языком (Костомаров). Существуют также понятия языковое чутье и языковая мода (крайнее проявление вкуса, вызывает отторжение у консервативных носителей языка).

Языковой вкус — это явление, с одной стороны, социальное, с другой — индивидуальное.

Для языка 90-х годов были характерны: установка на свободу, раскованность, небрежность, стремление к выразительности, обновлению. Сказалось это на заимствованиях (внутренних и внешних).

Проблемы в сфере речевой культуры.

Экстралингвистические:

— общекультурные установки — снижение уровня культуры, снижение интереса к чтению;

— оскудение лексикона, девальвация интереса людей к красивому русскому слову;

— поведенческие проблемы — социально-политические, экономические трансформации сказываются на деформации этических норм, порождают нежелание следовать этим нормам;

— образовательные причины — изменение традиционного образовательного процесса; разрыв между требованиями к школе и возможностями школ;

— разрушаются этикетные традиции, отсутствует традиция речевого этикета;

— информационная революция, развитие электронной коммуникации ведут к вымиранию элитарного типа речевой культуры, вытеснению его среднелитературным типом;

— влияние неграмотных людей, выступающих в СМИ.

Внутриязыковые:

— динамичность языковой нормы;

— языковая экспансия англоязычного мира;

— смешение письменной и разговорной речи;

— обилие ошибок.

Язык стал наиболее приближенным к реальности, к потребностям языковой личности.

Костомаров отмечал «карнавализация языка изменяет границы привычной книжности и привычной разговорности». Говорить и писать люди стали больше. Без цензуры, без редактирования и корректуры. У современного человека появились новые средства коммуникации и новые коммуникативные пространства. В связи со свободой возросло употребление нецензурной лексики, пренебрежение к языковым нормам. Наблюдается массовая жаргонизация, а также употребление слов паразитов (ну, типа, как бы, короче, вот…). Велика роль языковой игры, словотворчества.

Наблюдается такое явление, как новая русская вежливость, которая относится к складывающемуся в настоящее время речевому этикету. «Приносим извинения за неудобства», «Чем могу помочь?», «Спасибо за покупку» и т.д. — это проявления западной вежливости, которая не характерна для русских. В 17—18 веках русских вообще воспринимали как невоспитанных. Заимствуется также манера обращения к человеку без отчества, обычай «кипсмайлинг» (улыбаться). Заимствуется это и при телефонном общении. Первое время такие явления шокировали людей, воспринимались как ирония, лицемерие, но с другой стороны — приветствовались.

Ключевые слова эпохи выступают как маркеры той или иной эпохи. Это общественно значимые слова, которые популярны и активно используются в речи людей.

Например, ключевые слова 1985—1991 годов: застой, съезд, перестройка, гласность, демократия, консенсус, ваучер… 2000-е: терроризм, зачистка, национальный проект, инновации, кризис, коллайдер, а также топонимы — Украина, Грузия, Осетия… В советское время ключевые слова практически не менялись.

В ключевых словах можно выделить постоянные и меняющиеся зоны. Постоянные — это такие слова, как время, социум, субъекты, право и т.д. Признаки ключевых слов:

— частотность,

— текстовое пространство,

— грамматический потенциал этих слов,

— синтагматические и парадигматические особенности,

— языковая рефлексия (включаются в размышления об отношении к этим словам).

Языковой вкус конца XX — начала ХХI вв. далеко не безупречен, он требует планомерной работы над ним всех носителей языка.