- •1. Современный русский язык. Национальный язык. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.
- •№ 2. Основные понятия стилистики
- •№ 4. Коммуникативные качества речи
- •5. Функциональный стиль, общая характеристика. Стилизация.
- •Лексика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Лексика
- •I. Лексика
- •II. Морфология
- •III. Синтаксис
- •Парафонетизмы, как проблема культуры устной речи
- •12. Орфоэпические нормы. Словарь.
- •13. Звуковая организация нехудожественной речи
- •Звуковая организация художественной речи
- •14. Стилист. Хар-ка словообраз. Средств.
- •15. Стилистические возможности способов русского словообразования. Словообразовательная норма и отступление от нее.
- •16. Полисемия. Толковый словарь.
- •17. Омонимы. Словари омонимов.
- •19. Стилистическая дифференциация лексики
- •20. Лексика ограниченного употребления
- •21. Заимствованная лексика.
- •22. Старославянизмы в русском языке. Стилистические функции старославянизмов в худ. Литературе.
- •23. Активная и пассивная лексика современного русс яз
- •24. Внелитер. Лексика
- •25. Основные виды тропов и их характеристика.
- •26. Понятие о фразеологии.
- •27. Функционально-стилистическая характеристика лексико-грамматических разрядов имени существительного.
- •28. Нормативно-стилистическая характеристика рода имени существительного.
- •30. Стилист характеристика имени прилаг.
- •31. Стилистика и ортология степеней сравнения имени прилагательного и наречия. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
- •32. Нормативно-стилист. Характеристика рода числительного, особенности сочетаемости, склонения и употребления.
- •33. Особенности функционирования собирательных имен числительных. Числительные в составе сложных слов.
- •34. Употребление разрядов местоимений в текстах разной функциональной принадлежности. Стилист. Ресурсы личных местоимений.
- •35. Семантико-стилист. Особенности возвратных и притяжательных, определительных, неопределенных местоимений. Ошибки допускаемые при использовании мест.
- •36. Нормативно-стилистические особенности категории лица глагола (изобилующие и недостаточные глаголы).
- •37. Функционально-стилистические и нормативные особенности категорий вида и времени.
- •38. Функционально-стилистические и нормативные особенности категории наклонения.
- •39. Книжные формы глагола (залог причастие деепричастие): функционально-стилистический и ортологический аспект.
- •I. Определение при существительном общего рода
- •II. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •III. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре
- •IV. Два определения при одном существительном
- •2. Имя существительное ставится в форме множественного числа:
- •41. Нормативно-стилистическая характеристика глагольного и именного беспредложное и предложное управление и его вариантов.
- •42. Стилистические функции и синонимия различных типов простого предложения.
- •1. При синонимии двусоставных и односоставных предложений двусоставное выбирается в том случае, когда необходимо сконцентрировать внимание на деятеле (подлежащее):
- •43. Выразительные возможности главных членов простого предложения.
- •44. Трудные случаи и варианты координации сказуемого с подлежащим.
- •45. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика однородных членов предложения.
- •46. Функционально-стилистическая и нормативная характеристика обособленных членов предложения.
- •47. Обращения: область употребления, состав, выразительные возможности. Семантико – стилистические функции вставных, вводных ,присоединительных конструкций.
- •48. Понятие об актуальном членении предложения. Порядок слов: стилистический и нормативный аспект.
- •49, 50. Функционально-стилистическая характеристика сложного предложения.
- •51. Сложное синтаксическое целое как структурная единица текста.
- •52. Чужая речь: способы передачи, синонимия, ортология. Цитация и ее формы.
- •53. Стилистичесая фигура как прием обеспечения выразительности и действенности речи.
- •2. Фигуры, построенные на изменении частей внутри синтаксических конструкций.
- •3. Эти фигуры связаны с изменением объёма высказывания.
- •54. Стилистика текста.
- •55. Образ автора, образ рассказчика (повествователя).
- •3. Адаптация.
- •4. Аддиция.
- •57. Этапы подготовки устного публичного выступления.
- •58. Требования, предъявляемые к ритору. Взаимодействие ритора и слушателей.
№ 2. Основные понятия стилистики
Стилистика – раздел языкознания, изучающий выразительные возможности языка, а также принципы и эффект использования языковых средств в разных условиях общения.
Основой стилистике послужили античные теории языка, в которых стилистика была связана с риторикой. Употребление термина «стилистика» связано с творческой деятельностью немецких романтиков, которые предложили новую для своего времени идею об индивидуальности творческой личности. Основой научно-лингвистической стилистики считают работу Ш.Бали «Французская стилистика» (1909 г.).
Как самостоятельная лингвист. дисциплина стилистика оформилась в исследованиях пражского лингвист. кружка (1923 – 1956 гг.). Всех ученых этого кружка объединяло представление о языке, как о функциональной системе средств выражения, служащей для достижения определенной цели.
Оформление стилистики произошло в работах академика Виноградова.
Основной объект стилистики – язык в его функционировании, а основной предмет стилистики – текст. В отличие от др. лингв. дисциплин, кот. имеют свои единицы, у стилистики нет своих особых единиц и носителями стил. значений м.б. единицы фонетики (берегу Жубы Ш детТва), словообр-ния (препод, общага), лекс. (лицо, морда, харя, физиономия). Они помогают придать стил. окраску.
Основные понятия:
-
Термин «стиль» в лингвистике употребляется в 4-х значениях:
-
Разновидность языка, закрепленная традицией за наиболее общими областями употребления (высокий/низкий стиль)
-
То же, что функциональный стиль
-
Общепринятый способ создания текстов, объединенных одной целевой установкой
-
Индивидуальный способ построения текстов или группы текстов
-
«Синонимия в широком смысле», т.е. такие отношения языковых единиц, причем единиц одного уровня, которые характеризуются частичным совпадением значения этих единиц. Синонимия в широком смысле характерна для всех языковых уровней.
-
Иногда синонимию понимают предельно широко, тогда используют термин «соотносительность способов языкового выражения»; с той же целью иногда употребляют термин «стилистическая парадигма».
-
«Нейтральность» и «стилистическая окрашенность». Некоторые языковые единицы являются объединением только лексического и грамматического значения. В этом случае языковые единицы нейтральны и их употребление не окрашено ситуацией. В таком случае, если помимо лексического и грамматического значений значение языковой единицы включает добавочные элементы, говорят о стилистически окрашенных, стилистически маркированных языковых единицах. Стилистическое значение = «стилистическая окраска» или «стилистическая маркированность», т.е. стилистическое значение – это созначение, дополнительное значение, которое также называют коннотативным. Наличие коннотации изменяет семантическую структуру слова и делает это слово функционально окрашенным, его нельзя употребить в любой ситуации. Поскольку коннотация является дополнительным элементом, это очень подвижная часть значения, в контексте слово может терять стилистическую окраску, приобретать или изменять ее.
Выделяют два вида стилистической окраски:
1) Функционально-стилистическая окраска (функциональная окраска). Указывает на образное употребление языковой единицы. 2 типа: книжное, разговорное;
2) Эмоционально-экспрессивная (экспрессивная). Связана с оценочностью и передает оценку, отрицательную или положительную, с разной степенью категоричности. 2 вида: стилистически высокое, стилистически сниженное. Как правило, в одной языковой единице совмещены функциональная и экспрессивная окраска.
-
«Стилистический прием» – мотивированное употребление определенного языкового средства или группы языковых средств с целью обеспечения выразительного эффекта.
-
Стил. ошибка – если ч-к не знает норм.
-
Поэт. вольность – отступления от нормы, кот. позволяют себе известные личности в расчете на благосклонность слушателя.
Разделы стилистики
-
Стилистика ресурсов (стилистика языка, описательная стилистика). Изучает стилистическую окраску языковых единиц и стилистическую синонимию.
-
Функциональная стилистика. Изучает особенности употребления языка в разных сферах общения. Рассматривает большие классы текстов и устанавливает их стилеобразующие черты. В сфере ее интересов также находятся взаимодействия стилей.
-
Стилистика текста. Изучает текст как совокупность лингвистических и экстралингвистических составляющих с целью корректной интерпретации содержания.
-
Стилистика индивидуальной речи (идиостилистика). Изучает типичные особенности языкового употребления определенного автора.
-
Практическая стилистика. Прикладная дисциплина, содержащая стилистические рекомендации, в соответствии с требованиями культуры речи.
№ 3. Осн. понятия культуры речи.
Возникновение культуры речи относится к периоду образования литературного языка.
В настоящее время культура речи оформилась как самостоятельная лингвистическая дисциплина
Термин «культура речи» употребляется в двух значениях:
1) Раздел языкознания, изучающий вопросы нормализации;
2) владение нормами литературного языка и умение построить оптимальный текст.
Задача – обеспечить эффективность коммуникации.
Культура речи – сложное явление, включает в себя литер. нормы, риторику, логику, стилистику (функц. стили, выразит. возм-ти), этику, этикет, психологию
Центральным понятием культуры речи является понятие нормы.
-
Норма – совокупность устойчивых, традиционных реализаций языка, отобранных и закрепленных в результате общественно-речевой практики. Виды нормы:
-
Акцентологическая (звуки), кот. регулирует постановку ударения в слове (духовн`ик, апост`роф).
-
Орфоэпическая, которая регулирует особенности произнесения отдельного звука или сочетания звуков (афера, не Ё; скушно).
-
Словообразовательная, кот. регулирует особенности сочетаемости морфем (соколлеги, олесить).
-
Лексическая, кот. регулирует употребление слова в соответствии с его значением и стил. окраской (труп скончался полтора часа назад).
-
Морфологическая, которая регулирует особенности образования форм слова (победю, махайте).
-
Синтаксическая, кот. регулирует построение словосочетаний и предл-й (Я соскучился за тобой).
-
Стил., регулирует построение текста в связи с особ-тями функц. стиля специфич. жанра (хар-на только для текста).
Выделяют 3 признака нормы:
-
Статичность и динамичность. Статичность нормы позволяет сохранить языковую традицию, а динамика способствует закреплению и передаче официального статуса тем явлениям языка, которые отражают его развитие. Консервативность.
-
Вариантность и безвариантность (в идеале). Вариант – параллельные способы выражения одного и того же содержания.
-
Всеобщность (в идеале) и локальность (профессиональная и локальная).
По наличию или отсутствию вариантов выделяют 2 типа нормы:
-
Императивная (обязательная, безвариантная) - `генезис
-
Диспозитивная (норма, допускающая варианты) – `творог, тво`рог.
Равноправных вариантов очень немного. Как правило, у реального носителя языка один из способов выражения находится на периферии речевого употребления. Большинство вариантов дифференцированы стилистически или функционально, могут быть представлены несколькими моделями:
1) нейтральное устаревшее (фильм/фильма);
2) нейтральное разговорное (стакан чая/стакан чаю);
3) нейтральное просторечное (их/ихний);
4) нейтральное профессиональное (наркомания/наркомания);
5) нейтральное народно-политическое (ворота/ворота).
-
«Стилистический прием» – мотивированное употребление определенного языкового средства или группы языковых средств с целью обеспечения выразительного эффекта.
-
Стил. ошибка – если ч-к не знает норм.
Поэт. вольность – отступления от нормы, кот. позволяют себе известные личности в расчете на благосклонность слушателя
Нормы изменяются под воздействием двух типов причин:
-
Языковые причины
-
Закон системности (изменение семантики слова влечет за собой изменение сочетаемости слов, изменение областей употребления слова)
-
Закон традиции (позволяет прочувствовать историю языка, историю нормы)
-
Закон аналогии (закон поглощения непродуктивных языковых явлений более продуктивными)
-
Закон речевой экономии (закон наименьшего усилия)
-
Экстралингвистические факторы
(различные изменения, происходящие в обществе, а также языковой вкус и языковая мода)
Словарь трудностей русского языка. 1985 – 4 издание – “Словарь трудностей р.яз.” – Розенталь, Теленкова – 30 тыс слов. Справка о написании, произношении и ударении, словоупотреблении (в соотв. с точным знач. слова, сферой его употр., стил. окраской, грамматической характеристике слова (напр., колебания в роде отдел. сущ.), словоизм-нии (выбор прав. формы падежа и числа), формообразовании (краткие формы прил., личные формы глаг.), возм. сочетаемости слов. Заголовочные слова – в строго алф. Порядке. Слово + пометы, варианты.