Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Флиер. Культурология для культурологов.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
2.16 Mб
Скачать

Часть 3. Жанры культурологических текстов ..……..317

1. Культурно-стилевое эссе:

Русская культура ХVIII в. (лекция) …………………………………..317

2. Культурно-семантическое исследование:

Рождение храма: опыт самоопределения человека во времени ..…345

3. Теоретико-культурологическое исследование:

Культурная форма как продукт адаптации ……………….…….…..383

4. Социокультурологическое исследование:

Социальные основания массовой культуры ………………..……….415

5. Художественно-культурологическое обобщение

Опыт культурной типологии европейского искусства

в послеантичный период (лекция)…………………………………....438

6. Культурно-политологическое исследование:

О новой культурной политике России …………………………..……456

7. Культурологическая публицистика:

Культура как фактор национальной безопасности …………………476

Заключение ………………………………………………………….………489

Приложение:

Программа экзамена кандидатского минимума

по специальности 24.00.01 – Теория и история культуры……..…491

Предисловие

Предлагаемая вниманию читателя книга по своему жанру, безусловно, относится к категории учебных пособий. Но это весьма не типичное пособие, прежде всего потому, что оно рассчитано не на учащихся, изучающих культурологию как специальность или как общеобразовательную дисциплину (студентов, школьников, учащихся средних специальных заведений), а на специалистов, повышающих профессиональную квалификацию (аспирантов, докторантов, соискателей), пишущих диссертационные работы по культурологии, однако, не имеющих базового культурологического образования. Поэтому данное пособие лишено традиционных атрибутов учебника: контрольных вопросов и инструментария самопроверки, не разбито на короткие тематические разделы и т.п. Это пособие для тех, кто стремится заниматься практической исследовательской работой на ниве культурологии, но еще не вполне разобрался, в чем ее научная и понятийная специфика.

Разумеется, пособие не претендует на роль компендиума всего специ­ального культурологического образования. Целью и суммой задач издания является совсем иное: введение молодых ученых в культурологию как в познавательную систему, в интеллектуальную тенденцию осмысления социальных процессов, в специфический комплекс понятийно-категориального мышления, а также в основы культурологического понимания и переживания действительности.

Еще одной важной характеристикой книги является то, что ее автор – историк. Поэтому пособие представляет собой специфическую попытку уви­деть теорию и социологию культуры “глазами историка”. С этим связано и то, что в тексте уделено меньше внимания проблемам философии культуры, семиотики, психологии и др. направлениям изучения культуры.

Пособие не преследует задачу систематически обучить читателя всему комплексу исследовательских методологий и методов культурологии, хо­тя имплицитно это знание “разлито” по всему тексту книги. Оно обучает тому, в чем заключается собственно культурологический взгляд на вещи, события, поступки, стереотипы сознания и поведения людей и пр. и чем этот взгляд отличается от подходов философских, социологических, лингвистических. Иначе говоря, пособие вводит соискателя в овладение характерным набором критериев научного исследования, на основании которых его грядущая диссертация может быть (обязана быть) квалифицирована в качестве культурологической.

С этим набором задач связана и специфическая структура пособия. Книга состоит из нескольких частей, вполне автономных друг от друга и не требующих сквозного прочтения (от первой до последней страницы разом).

Первая часть включает четыре главы, написанные как систематическое изложение авторских взглядов на основные проблемные поля культурологического знания, которые, пожалуй, имеет смысл читать как целостный текст.

Вторая часть представляет собой Тезаурус – словарь-справочник, в котором уже изложенные выше систематически взгяды автора скомпонованы по другому принципу – в виде отдельных небольших статей по отдельным понятиям и категориям культурологии, как это принято в словарях. Поэтому читателя не должно смущать неизбежное дублирование в формулировках некоторых терминов по отношению к 1 и 3 частям, поскольку Тезаурус – это понятийно-категориальный словарь, и к нему обращаются со специфическими целями найти необходимое объяснение того или иного понятия.

Третья часть решает совсем другие задачи: раскрыть перед молодым специалистом широкую палитру жанровых возможностей культурологии, бесконечное многообразие объектов – исторических, социологических, искусствоведческих, политических и др., – которые могут стать предметом культурологического исследования, и продемонстрировать, как это делается в формах аудиторной лекции, скурпулезного историко-фактологического исследования, теоретико-концептуального моделирования, публицистического эссе и т.п.

В качестве Приложения в пособие включена экзаменационная программа кандидатского минимума по специальности Теория и история куль­туры.

* * *

В рамках этого предисловия я позволю себе высказать некоторые предварительные суждения о самой культурологии, как науке, формирующейся на стыке социального и гуманитарного знания о человеке и обществе и изучающей культуру как целостность, как специфическую функцию и модальность человеческого бытия.

Хотя происхождение термина “культурология” принято связывать с именем американского культурантрополога Л.А.Уайта, в западной науке это название не привилось, но за последние 2-3 десятилетия прочно закрепилось в России. Прямой аналог отечественной культурологии в принятых за рубежом классификациях наук выявить сложно, поскольку в отличие от российской традиции, связывающей понятие “культура” прежде всего с художественной и просветительской практикой, с проблематикой духовного совершенствования личности, в западной научной традиции феномен культуры понимается преимущественно в социально-этнографическом (поведенческом и коммуникативном) смыслах. Отсюда основными науками о культуре в Европе и Америке являются социальная и культурная антропология (по российской классификации – сложный синтез этнографии с отдельными направлениями социологии и психологии), собственно социология, структурная антропология (в России это назвали бы этнопсихолингвистикой), новая культурная история (синтез истории быта с этнопсихологией), семиотика, постмодернизм (как направление современной философии культуры) и пр.

Современная российская культурология стремится к объединению названных и некоторых иных направлений и методологий изучения культуры с отечественными традициями исследований истории обыденности, мифологии и культурно-филологических реконструкций, концепций культурно-исторических типов, философией и идеологией просветительских функций культуры, идеями философии “русского космизма” и т.п. Известное влияние на становление российской культурологии оказывает и опыт отечественного востоковедения, решающего схожие задачи синтеза социально-научного и гуманитарного знания, но преимущественно в узко страноведческом ракурсе.

В связи с расширением международных научных и образовательных контактов возникает проблема эквивалентного перевода принятого у нас термина культурология на европейские языки и объяснения его содержательного наполнения. Российская культурология, безусловно, шире западной Anthropology, но и не охватывает полностью понятия Humanitariens. Скорее она занимает промежуточное положение между названными направлениями и осуществляет попытку их синтезации. Определения типа: Cultural research или Cultural studies точнее по форме, но мало что объясняют по существу. На сегодняшний день проблема международной интерпретации российской культурологии остается еще открытой.