Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК.doc
Скачиваний:
67
Добавлен:
20.11.2018
Размер:
3.31 Mб
Скачать

Гимн Японии

君が代 Кими га ё

русск. Царствование императора

Нотная запись

Автор слов

анонимное стихотворение вака (период Хэйан)

Композитор

Ёсииса Оку, Акимори Хаяси и Франц

Страна

Япония

Утвержден: 13 августа, 1999г

Кими га ё (яп. 君が代?, часто переводится как «Царствование императора») — государственный гимн Японии. Текст гимна основан на стихотворении в традиционном японском стиле вака, созданном в эпоху Хэйан. Это древнейший в мире текст государственного гимна (музыка значительно моложе) и один из самых коротких гимнов государств.

Фактически «Кими га ё» является гимном Японии со времён реставрации Мэйдзи, но официально Закон о государственном флаге и гимне был принят только в 1999 году.

История

Текст «Кими га ё» впервые появляется как анонимное стихотворение в сборнике X—XI веков Кокин вакасю. Позже стихотворение публиковалось в разных антологиях до эпохи Мэйдзи.

В 1869 году британский дирижёр военного оркестра Джон Уильям Фентон предложил создать государственный гимн Японии и сам написал для него музыку. Первый вариант гимна не приобрёл популярности и не использовался после 1876 года.

В 1880 году комиссия императорского двора выбрала новый вариант мелодии гимна, написанный под руководством придворного музыканта Хиромори Хаяси его учениками Ёсиисой Оку и Акимори Хаяси. Немецкий музыкант Франц фон Эккерт переложил музыку в соответствии с европейской гармонией. Этот вариант гимна был впервые исполнен в день рождения императора Мэйдзи в 1880 году.

При принятии гимна в 1999 году премьер Кэйдзо Обути объявил, что кими (в современном японском — одно из местоимений «ты», употребляемое к равным или младшим, а также к возлюбленным; в старояпонском — «господин») означает императора, являющегося по Конституции символом государства и единства народа; «твоё царствование» (кими га ё) понимается как японское государство, которому поющие гимн желают долголетия. В левых и либеральных кругах гимн (как и флаг) по-прежнему иногда вызывает протест как ассоциирующийся с милитаристской Японией, ряд учителей отказывался петь гимн в школе и т. п. Гимн Японии исполняется во время всех официальных процедур, в армии, во время спортивных состязаний (на турнирах сумо перед церемонией награждения).

Текст

Текст

Хирагана

Русская транслитерация

Перевод

君が代は 千代に 八千代に さざれ石の いわおとなりて こけのむすまで

きみがよは ちよに やちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで

Кими га ё ва Ти ё ни Яти ё ни Садзарэ-иси но Ивао то нари тэ Кокэ но мусу мадэ.

Пусть продлится твоё царство Тысячу, Восемь ли тысяч Поколений, пока Мох не украсит скалы, Выросшие из щебня.

Уми юкаба (яп. 海行かば, «Если морем мы уйдём») — японская военно-патриотическая песня (гунка). Песня представляет собой небольшую часть стихотворения-вака поэта Отомо-но Якамоти, которое содержится в старейшем сборнике японской поэзии «Манъёсю». После реставрации Мэйдзи для стихотворения была написана музыка, и семистишие, начинавшееся со слов «уми юкаба», стало популярной военной песней.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]