Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практикум англ. грамматика.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
13.11.2018
Размер:
642.56 Кб
Скачать

Министерство внутренних дел Российской Федерации

Пермский филиал

ФГОУ ВПО «Нижегородская академия МВД России»

Английский язык Практикум по грамматике

(для всех форм обучения)

Пермь

«Книжный формат»

2010

Предисловие

Практикум составлен в соответствии с Примерной программой для образовательных учреждений МВД России (М., 1999 г.), предназначен для студентов-юристов и курсантов юридических вузов МВД России 1 и 2-го годов обучения, имеющих базовую подготовку по английскому языку в объёме средней школы.

Цель данного издания состоит в систематизации грамматических знаний и навыков, в закреплении правил грамматики английского языка на основе упражнений, составленных с использованием лексики бытового, страноведческого и юридического характера.

Практикум может быть рекомендован для проведения аудиторных занятий, а также в ходе самостоятельной работы курсантов и слушателей.

Издание состоит из разделов по основным темам грамматики английского языка. Каждый раздел включает в себя теоретический материал и набор упражнений для отработки умений и навыков. Упражнения содержат разнообразные задания, расположенные по возрастающей степени сложности.

Полнота охвата грамматических тем и различный уровень сложности предлагаемых заданий позволяют сделать данный Практикум неотъемлемой частью УМК в ходе изучения английского языка в вузах МВД России.

Словообразование

(WORD-BUILDING)

В английском языке имеется несколько способов словообразования: 1) аффиксация (т.е. прибавление к слову суффикса или префикса), 2) конверсия (образование новых слов без изменения их написания и произношения), 3) словосложение (образование нового слова путем сложения двух слов в одно), 4) изменение ударения в слове (соответственно, получение нового слова, относящегося к другой части речи).

Словообразование с помощью аффиксации

Образование новых слов может происходить при помощи присоединения к основе слова суффиксов или префиксов (приставок). Префиксы присоединяются перед корнем слова, а суффиксы – после корня. Слова, образованные с помощью префиксов или суффиксов, в отличие от простых слов, называются производными.

Префиксы, как и суффиксы, могут присоединяться к различным частям речи, изменяя при этом значение основы слова, например:

1) happy (счастливый) – unhappy (несчастный) – happiness (счастье) – happily (счастливо); 2) help (помощь) – helper (помощник) – helpful (полезный) – helpless (беспомощный); 3) correct (правильный) – incorrect (неправильный).

Наиболее употребительные приставки (префиксы) и их значения

1. Префиксы, имеющие отрицательное значение:

un- pleasant (приятный) – unpleasant (неприятный)

im- polite (вежливый) – impolite (грубый)

in- correct (правильный) – incorrect (неправильный)

ir- regular (регулярный) – irregular (нерегулярный)

il- literate (грамотный) – illiterate (неграмотный)

dis- to appear (появляться) – to disappear (исчезать)

mis- to understand (понимать) – to misunderstand (неправильно понять)

non- smoker (курящий) – non-smoker (некурящий)

2. Префиксы, которые придают слову противоположное значение или обозначают противоположное действие:

un- to dress (одеваться) – to undress (раздеваться)

dis- to approve (одобрять) - to disapprove (не одобрять)

anti- aircraft (самолет) – anti-aircraft (противовоздушный)

counter- to act (действовать) – to counteract (противодействовать)

3. Префиксы, имеющие значение «сверх-», «пере-», «чрезмерно»:

over- to do (делать) – to overdo (перестараться)

super- human (человеческий) – superhuman (сверхчеловеческий)

ultra- short (короткий) – ultra-short (ультракороткий)

4. Префиксы, обозначающие повторное действие со значением «снова», «заново», «вновь», «пере-»:

re- to construct (строить) - to reconstruct (перестроить)

5. Префиксы, обозначающие общность действия, имеющие значение «между», «взаимно»:

co- owner (владелец) – co-owner (совладелец)

inter- action (действие) – interaction (взаимодействие)

6. Префиксы, которые переводятся как:

а) перед, до-:

pre- war (война, военный) – per-war (довоенный)

б) после:

post- war (война) – post-war (послевоенный)

в) недостаточно, недо-:

under- to pay (платить) – to underpay (оплачивать низко, т.е. недостаточно

оплачивать, недоплачивать )

г) под:

sub- division (разделение) – subdivision (подразделение)

д) экс, бывший:

ex- wife (жена) – ex-wife (бывшая жена)

7. Префикс глагола, имеющий значение «делать»:

en- large (большой) – to enlarge (увеличивать, делать больше)

danger (опасность) – to endanger (подвергать опасности)

force (сила) – to enforce (принуждать, настаивать)

circle (круг) – to encircle (окружать)