Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

laboratornyij-praktikum-po-morfologii-sovremennogo-russkogo-yazyika

.pdf
Скачиваний:
66
Добавлен:
23.03.2016
Размер:
510.26 Кб
Скачать

4. Современный русский язык / Под ред. Е.И. Дибровой

Лабораторная работа № 2, 3

Категория вида. Видовая пара.

Цель: уяснить значения совершенного и несовершенного вида; принцип деления глаголов на группы: парные, одновидовые, двувидовые; научиться различать их; научиться видеть процессы перфективации, имперфективации в системе образования видов, определять их на практике, научиться определять способы действия и частные (контекстуальные) видовые значения.

1.У каждого глагола:

1)определить вид. Указать, к какой группе (одновидовой, двувидовой, парный) относится данный глагол;

2)для парного по виду глагола подобрать видовую пару в форме инфинитива и определить способ образования видовой пары;

3)определить процесс видообразования: перфективация или имперфективация. Если есть приставка, указать, имеет ли она чисто грамматическое (видовое) значение или изменяет лексическое значение;

4)определить способ действия (СД);

5)по толковому словарю установить, однозначным или многозначным является глагол. При многозначности указать, со всеми ли значениями имеет глагол видовую пару, как она образована;

6)определить частное (контекстуальное) видовое значение.

7)для двувидовых глаголов составить предложение, в котором данный глагол выступает в другом видовом значении. Если в тексте нет одновидовых и двувидовых глаголов, привести свои примеры.

 

Таблица 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

Форма

Инфинит

Ви

Видовой

Перфектива

СД и

Однознач

Частн

 

глагола

ив

д

коррелят

ция

или

спос

ный или

ое

 

 

 

 

(если есть),

имперфекти

об

многозна

вид.

 

 

 

 

одновид.,

вация

 

его

чный

знач.

 

 

 

 

двувидовой

 

 

выра

 

 

 

Образец:

 

 

 

 

 

ж.

 

 

 

переверну

С

переворачив

имперфекти

одно

однознач

конкр.

 

переверну

ться

В

аться

вация

 

кр. (-

ный

-факт.

1

лась

 

 

 

 

 

ну-)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

Вариант 1. Удар. Рывок. Рыба перевернулась на живот, нащупала вздыбленным гребнем струю, взбурлила хвостом, толкнулась об воду и отодрала бы она человека от лодки, с ногтями, с кожей отодрала бы, да лопнуло сразу несколько крючков. Еще и еще била рыба хвостом, пока не снялась с самолова, изорвав свое тело в клочья, унося в нем десятки смертельных уд. Яростная, тяжко раненная, но не укрощенная, она грохнулась где-то уже в невидимости, плеснулась в холодной заверти, буйство охватило освободившуюся, волшебную царь-рыбу "Иди, рыба, иди! Поживи, сколько можешь! Я про тебя никому не скажу!" – молвил ловец и ему сделалось легче. Телу – оттого, что

рыба не тянула вниз, не висела на нем сутунком, душе – от какого-то, еще не постигнутого умом, освобождения (В. Астафьев)

Вариант 2. Я срывался и падал вниз, сшибал о бревна колени, локти, разбил подбородок и разорвал под мышкой пальто. В дыру сразу же проник холод и начал остро когтить мою грудь. Только вплавь я сумел выбраться наверх. Сначала шел меж штабелей по снегу, потом брел, а когда сделалось по горло и почувствовал, что нахожусь у самого среза осыпавшегося яра – поплыл по снегу. Я отталкивался ногами, гребся руками, перекатывался мешком, работал локтями, спиной, головой, шеей – всем, что еще во мне было живое.

Вариант 3. Ударил я гурана почти в упор из обоих стволов. Задумался я, замешкался, и козел оказался вплотную передо мной, да и Кеша, приложившись, ждал моего выстрела.

Я ощутил толчок от ружья и еще до того, как вспух облаком черный дым из стволов, успел увидеть в проблеске пламени пружинисто прянувшего ввысь вожака. Кешин выстрел сухой лучиной треснул чуть позже. Сбросил с себя Кеша ворох сена и тонко завизжал:

– Есть! Есть! – и помчался от зарода.

Он проседал в снегу, падал, заваливался. За ним волочились полы собачьей дохи, и походил он на неуклюжую росомаху.

А по покосу в беспорядке и панике разбегались козы. Они уходили скачками, проваливались по грудь в снег, блеяли, кричали. Анжиганишки судорожно бились в кустах, ломали их с треском.

Разбежались козы быстро.

Исчезли в горах, растворились в ночи, в снегу. С деревьев еще какое-то время текла кухта.

Вариант 4. Я стер с лица снег и увидел вблизи заплот, а за ним или там, где он кончался, неяркий, деловитый огонек. Низко он светился, огонек-то, у самой земли, и рыльце окна сонно покоилось в проеме снежного сугроба – ровно бы продышал огонек себе дырку в снегу. Ошеломленный видением, запахом жилья, древесного дыма, какое-то время стоял я под ветром и боялся поверить себе. Огонек в низком окошке заморгал, сморился, померк. Он еще выбился раз-другой из серой мути, еще порябил солнечным бликом и тут же растерянно содрогнулся и загас.

Вариант 5. Я уж начал думать, что поблазнило мне все: и огонек, и запах жилья. Но в мокрый нос, в неживое мое лицо било дымом. И я заставил себя идти на запах дыма и жилья и нашел то, что искал. Огонек внезапно оказался передо мною, все такой же приветливый, деловитый. Никто его не гасил. Просто закручивало ветром дым из трубы, бросало его куда попало и порою захлестывало окошко у земли. "Ах ты какой! Ах ты какой!" – шевелил я застывшими губами, но обругать огонек по-крутому боялся. Разом сделался я суеверен и страшился, что от неосторожного слова или даже от мысли все может взять и исчезнуть.

Вариант 6. Со мной произошло то, что происходило в крайнюю минуту со многими чалдонами, – они вспоминали спасителя, хотя во здравии и благополучии лаяли его. На фронте мне еще не раз доведется увидеть и услышать, как неверующие люди в смертную минуту вдруг вспомнят о боге. Еще о матери помнит человек в минуту гибели.

За дверью кряхтенье, скрип нар и нудный голос:

– А-ть твою копалку! Токо-токо ноженьки успокоилися, и вот лешаки какого-то полуношника принесли… И чего

ходят? Чего ищут?..

Чалдон! Доподлинный чалдон! Пока встает и обувается, уж поворчит, поругается. Но пустит. Обязательно пустит. Обогреет, ототрет и последнее отдаст. Однако и отведет при этом душеньку.

Чалдон, родной, ругайся как хочешь, но открывай скорее. Поскорее открывай!..

Вариант 7. Чугунная плита об одну дырку – в огненных молниях. В трещины и меж кирпичных стенок выхлестывал дым с пламенем. Избушка наполнена гулом и дрожью. Волнами накатывает жара. В гуле печки, в ее потрескивании, неожиданно громких хлопках что-то дружески-бесшабашное. Так и хочется обхватить эту кособокую, неумело слепленную печурку с треснутой плитой.

Но нет мне хода к печке.

Я сижу на дровах, а ноги мои в лохани с водой, правая рука в глиняной чашке. На печку я смотрю, как собака на кость, которую ей пока не дозволено брать. И только потянусь я к печке рукой или грудью, хозяин этой избушки на курьих ножках кричит мне, ровно ису:

Нельзя! Нельзя-а-а!

Он сидит на нарах, привалившись грудью к столу, исколотому шилом, избитому гвоздями.

Отдыхивается. Уработался.

Он оттирал мне снегом ноги, правую руку, побелевшую до запястья. Лицо он посчитал предметом второстепенным, и, когда добрался до него, было уже поздно. Лишь сорвал суконной рукавицей отмякшую кожу со щек и правого уха. Почему-то я всегда зноблюсь левой стороной, а ранюсь и ломаю все с правой стороны.

Вариант 8. А над Вороновскими озерами сияло весеннее солнце. В хорошо промытом, бездонном небе по голубому чертили круги темные точки жаворонков. Скворечники в деревнях попадали, но скворцы все равно прилетели и щелкали, насвистывали, устраиваясь на жительство в дуплах старых деревьев, рычали в полях грачи, ломая ветви клювами и таская их в сопревшие гнезда, на ремонт; снег еще лежал по лесам и болотам, но на озерах и по Вороновке его съело, лед у берегов прососало, вот-вот должно было поднять и обсушить зимнюю твердь, но пока отовсюду катилась в озера и в речку вода, катилась ухарски-разбродно – тащило мусор, хвою, старые листья, ветви, обломанные

ветром и тяжелым зимним снегом. Верхнюю, грязную воду гнало по промоинам, к рыбацким лункам, вращало в них волчками потоки, разъедало лед. С утра продрогшие, в полдень рыбаки поскидывали плащи, полушубки. Кир Кирыч разделся до пояса – загорал. Гриша, от нечего делать сколотивший два скворечника и залезший на ворота, чтобы приставить их к столбам, кричал издалека что-то веселое, ему махали руками, одобряя его действия, показывали рыбину – большую щуку, попавшую ночью на живца, показывали много раз и с разных мест. Гриша думал, что щучин наловили три мешка.

Вариант 9. Там, во главе с другим, но уже безрогим гураном, стояла, рассыпавшись по нижней поляне, еще одна козья стая. Безгласно и бесшумно возникла она из этих гор, из белых снегов, и вылуженной ночи и двинулась в обход нас, на другую сторону зарода.

Вожак там был или молод, или менее осторожен – к зароду козы бежали нетерпеливо, будто солдаты с проходящих воинских эшелонов за кипятком. Анжинагы отталкивали друг дружку, перепрыгивали через коз, глубоко

проваливавшихся в снег.

Кеша взглядом приказал следить за тем козлом, что двигался к нам из дудочника. Козел, должно быть, не уловил никаких подозрительных запахов – дыхание наше глушило сеном, но все равно осторожничал, заметил, видать, куржак от нашего дыхания, возникший на сене, или потревоженный нами зарод, а может, и лыжня, оставленная нами, насторожила его. Он не торопился, хотя козы другого табуна уже шумели сеном за нашими спинами. Сопели там и алчно взмыкивали анжиганишки, бодали друг дружку безрогими лбами.

Они хмелели от соленого сена.

Вариант 10. Осторожней и осторожней двигался к зароду вожак-гуран. Меня колотило, и я с трудом сдерживался, чтобы не пальнуть и не заорать во всю глотку. Подбористые в талии козлушки и тонконогие козлы пытались

ослушаться, забегали вперед, рвались к сену. Гуран сердито мотал головой всякий раз, когда народишко его бородатый зарывался, и поддел рогами одного чересчур резвого анжигана так, что тот отлетел в снег и больше вперед не совался.

Вдруг рогатый гуран коротко мякнул – и весь табун смешанной толпой бросился к зароду. Лишь гуран прирос к месту, уперся взглядом в меня.

Я растерялся, занемел, холодная струйка поползла по моей спине. Гуран будто пригвоздил меня светящимся взглядом, и я не мог ни дыхнуть, ни шевельнуть даже единым пальцем.

Кеша стиснул до боли мое колено и сыро выдохнул в ухо: Его!

… Никого мне убивать не хотелось. Но Кеша тут старший, и я должен подчиняться ему.

Литература Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. – М., 1976.

Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М., 1947, 1972, 1986. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. – М., 1980.

Диброва Е.И., Касаткина Л.Л., Щеболева И.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: Ч.2. – М., 1997.

Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. – М., 1980. Современный русский язык /Под ред. В.А.Белошапковой. – М., 1981,1989.

Чеснокова Л.Д., Печникова В.С. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3 ч., ч.2. – М., 1997.

Дополнительная литература Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. – Л., 1967.

Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. – М., 1971. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. – М., 1959.

Лабораторная работа № 4

Категории переходности, возвратности Цель: научиться определять значение переходности по семантическим и синтаксическим признакам.

Задание 1. Определите выделенные глаголы по признаку переходности-непереходности. Возможные ответы.

1 — переходный,

2 — косвенно-переходный,

3 — непереходный.

Образец: 1) гулять – 3.

Вариант 1 . 1. С детства, со школьной скамьи человек (1) привыкает к сочетанию слов: «любовь к родине». (2) Осознает он эту любовь гораздо позже, а разобраться в сложном чувстве любви к родине — то есть что именно и за что он (3) любит — дано уже в зрелом возрасте. 2. Однообразная, заболоченная, с бесчисленными стеклышками озер, однако ненец-оленевод (4) не променяет своей тундры ни на какие там южные красоты. 3. Но из тысячи примет и признаков складывается то общее, что мы (5) зовем нашей родной природой... (В. Солоухин)

Вариант 2. 1. Соколов-Микитов (1) написал много книг о своих смоленских краях, о простых русских людях, крестьянах, полярниках, охотниках, о всех, с кем (2) сводила его судьба на жизненном пути (Сол.) 2. Широкая гладь воды, перелески и деревеньки на том берегу, обилие цветов, лесных птиц, грибов — все это еще больше (3) сближало писателя с родной природой. (Сол.) 3. В эти годы Иван Сергеевич (4) пишет лучшие свои страницы о родной русской природе, о деревьях и птицах, о цветах и зверях. (Сол.) 4. Это был тот мир, в котором я родился и (5) жил, это была Россия, которую знал Пушкин, знал Толстой. (Сок.-Мик.)

Текст 3. 1. Для чуткого, внимательного охотника, умеющего хорошо (1) видеть и (2) слышать, особенную прелесть составляет богатство звуков и голосов в лесу. 2. Добрый и мудрый человек (3) учит нас тому, что природа есть наше не только материальное, но и духовное в первую очередь богатство, знание природы и любовь к ней (4) воспитывают чувство патриотизма, человечности, доброты, (5) развивают чувство прекрасного. (В. Солоухин)

Текст 4. 1. Еще в детстве я (1) полюбил зеленые высокие липы, окружавшие наш деревенский сад. В зеленых вершинах лип (2) пели птицы, (3) свистели скворцы и дрозды. В ясные дни с дерева на дерево (4) перелетали золотистые скрытные иволги. 2. В праздничные летние дни девушки завивали из ветвей молодых березок венки, (5) пели под березами хороводные песни. (И. Соколов-Микитов)

Текст 5. 1. В урожайный год мы (1) собирали много таких грибов, мать солила их и (2) мариновала впрок. 2. Под одинокой развесистой ивой, росшей перед нашим деревенским домом, ...мы (3) обедали, (4) пили чай. 3. Я любил взбираться на эту старую липу, сидеть в тени зеленого шатра, читать книжки и (5) мечтать о далеких путешествиях. (И. Соколов-Микитов)

Задание 2. Определите выделенные глаголы по признаку переходности-непереходности, укажите их значение. Возможные ответы.

1. Переходный глагол:

1 — со значением конкретного действия, направленного на предмет и производящего или не производящего в нем изменения, 2 — со значением восприятия, узнавания, чувствования.

2. Непереходный глагол:

1 — со значением физического или нравственного состояния или изменения этого состояния, 2 — со значением движения или положения в пространстве.

Текст 1. 1. Из легкой податливой древесины искусные мастера (1) точили красивую деревянную посуду, (2) вырезали ложки. 2. Кору старых лип сдирали с поваленных деревьев, мочили в воде, (3) делали из липовой коры мочало и рогожки. 3. Теперь взрослых больших лип в наших лесах (4) не увидишь. 4. Осенью липы раньше других деревьев сбрасывают свою пожелтевшую листву, и у корней оголенных деревьев сухим шелестящим ковром (5) лежат опавшие желтые листья (И. Соколов-Микитов)

Текст 2. 1. Недаром в новогодние зимние дни (1) устраивают в городах для детей праздничные елки, (2) украшают их красивыми подарками, а возле украшенной ели (3) разгуливает Дед Мороз с привязанной длинной седой бородою. 2. Весною из спелых шишек ели ветер (4) разносит крылатые легкие семена. У опушек елового леса из разлетевшихся семян (5) вырастает зеленый еловый молодняк (И. Соколов-Микитов)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]