Hotska_mova_Teksty_komentar_slovnyk
.pdfusqiman (слн.дієсл. IV з дав., знах.в.) вбити, погубити. Див. qiman. usqistjan (слб.дієсл. 1 з дав., знах.в.) вбити, знищити. Див. qistjan. usqiþan (слн.дієсл. V) поширювати (розповсюджувати) поголос;
проголосити. Див. qiþan.
ussai#an (слн.дієсл. V) прозріти; глянути; поглянути. Див. sai#an.
ussandjan (слб.дієсл. 1) відіслати; вислати || да. āsendan посилати.
Див. sandjan.
ussatjan (слб.дієсл. 1) посадити; ставити; постати; походити ||
да. āsettan. Див. satjan.
ussiggwan (слн.дієсл. III) читати || да. āsingan співати. Див. siggwan.
usspillon (слб.дієсл. 2) розповісти; розказати. Див. spillon. usstandan (слн.дієсл. VI, неправ.) встати; підвестися; піднятися;
стати; воскреснути; вийти || да. āstandan встати; двн. arstantan, arstên встати; irstân воскресати. Див. standan Сучасн.нім. erstehen
usstass (ім., жін.р.-і-) воскресіння; воскресення; піднесення;
уставання. Див. usstandan
ussteigan, usteigan (слн.дієсл. I) зійти; піднятися; вийти (на гору) ||
да. āstīgan. Див. steigan
usstiurei (ім., жін.р.-n-) розпуста; неприборканість; надмірність; достаток; велика кількість
usstiuriba (присл.) розпусно
ustaikneins (ім., жін.р.-i/o-) з`явлення; доказ; зображення;
стрітення. Див. ustaiknjan
ustaiknjan (слб.дієсл. 1) довести; доказати; показати; явити. Див. taiknjan.
ustauhts (ім., жін.р.-i-) завершення; здійснення; виконання; сповнення; wairþan ustauhts здійснитися; звершитися; справдитися, сповнитися || Порів.: да. tyht звичка; навчання; вивчення; дфр. tucht; двн. zuht виховання; освіта; спосіб життя. Див. ustiuhan
|| Порів.: лат. ductus (us) чол.р. ведення, проведення,
направлення; ductim волоком
Порів.: сучасн.нім. Zucht
ustiuhan (слн.дієсл. II) поставити; справити; виконати; здійснити; повести; закінчити; вивести; вести; провадити;
371
указати шлях || да.ātēon брати; тягти; двн. irziohan виховувати; піднімати. Див. tiuhan
Сучасн.нім. erziehen
usþriutan (слн.дієсл. II) непокоїти; хвилювати; бентежити; докучати; завдавати прикрощі || да. āþrēotan утомитися,
двн. irdrioʐаn докучати; дратувати, а також порів.: ді. þrjóta не удаватися; припинятися; стомлюватися; да. þrēotan
стомлювати; снн. erdrieʐen, verdrieʐen
|| Порів.: лат. trudo(ere) штовхати; гнати; змушувати; литов. triū̃sti, triūsiù піклуватися; турбуватися; а також укр., рос.
труд
Порів.: сучасн.нім. verdrießen; голланд. verdrіеten;
сучасн.англ. to threat (арх.)
usþulan (слб.дієсл. 3) випробовувати; витримати; витерпіти; перенести. Див. þulan.
uswairpan (слн.дієсл. III) виганяти; вигнати; відкинути; викинути || да. āweorpan відкидати; двн. arwerpan відкидати; виганяти.
Див. wairpan
uswakjan (слб.дієсл. 1) розбудити || да. āweccan спонукати,
піднімати, будити, а також порів.: ді. vekja; да. wæccan
спостерігати; weccan прокидатися; дс. wekkian; двн. wecchеn; свн. wecken будити. Див. wakan.
Порів.: сучасн.нім. wecken; сучасн.англ. to watch
uswaltjan (слб.дієсл. 1) перекинути; повалити; перевернути. Див. waltjan.
uswandjan (слб.дієсл. 1) відвертатися || да. āwendan повертати, повернути, направляти; перекладати; двн. irwenten, erwenden відвертати, запобігати. Див. uswindan
uswaurhts1 (прикм.-a-) праведний; спасенний; справедливий; вірний;
(субст. прикм.) праведник.
uswaurhts2 (ім., жін.р.-i-) справедливість; правосуддя. Див. uswaurkjan
uswaurkjan (слб.дієсл. 1) завершити; закінчити; виконати. Див. waurkjan.
uswindan (слн.дієсл. III) плести; звивати; сплести. Див. biwindan. ut (присл.) зовні; ззовні; зокола; геть || ді. út; да., дфр. ūt; дс. ût; двн.
ûʐ
372
|| Порів.: дінд. ud- угору, з; із; уперед; авест. us-, uz-; д.перс. ud-; грец. Ûsteroj після; пізніше.
Сучасн.нім. aus, сучасн.англ. out
uta (присл.) зовні || ді. úti; да., дфр. ūte; дс. ûta; ûte; двн. ûʐe, ûʐi.
Див. ut
utana (присл.) зовні; (прикм.) зовнішній; (прийм. з род.в.) поза, із ||
ді. útan; да. ūtan; дс. ûtan; двн. ûʐʐana, ûʐʐan. Див. ut. uta.
Сучасн.нім. außen
utaþro (присл.) ззовні; (прийм. з род.в.) із. Див. ut, uta uþ- Див. uh, þe
uzeta (ім., чол.р.-n-) ясла. Див. us, itan uzon, uzanan. Див. usanan
uzuh (прийм.) Див. us, uh
uzuhhof (мин. час, одн.) Див. uh, ushafjan
W
-waddjus (ім., жін.р.-u-) стіна || ді. veggr стіна, пліт
|| Порів.: дінд. váуаti (він) плете; vayā́гілка; латис. vija
гірлянда; vīt плести(вінок); укр. вити; рос. вить
wadi (ім., сер.р.-jа-) завдаток; застава || ді. vеð; да. wedd, wed
застава, завдаток; заприсягання; обітниця; запорука; дфр. wedd договір; умова; поручительство; порука; дс. weddi завдаток; двн. wetti, weti застава, завдаток
|| Порів.: лат. vas (род.в. vadis) поручитель; литов. vadúoti
викуповувати заставу
Сучасн.нім. Wette; голланд. wedde; сучасн.англ. wed (заст., діал.), а також порів.: wedding
*waggari (ім., сер.р.-jа-) або waggareis (ім., чол.р.-jа-) waggarja (дав.в.) подушка; узголов`я || ді. vengi подушка; да. wangere,
двн. wangari. Порів.: також: ді. vangi щока; да. wonge, wange; дс. wange; двн. wanga щока
Порів.: сучасн.нім. Wange
wagjan (слб.дієсл. 1 ) рушити; рухати; колихати; зворушувати; трясти; підганяти || да. wecgan хвилювати; зворушувати; дс. weggian; двн. weggan, weggen
373
|| Порів.: дінд. váhati (він) везе, тягне; vāháуati (він) несе;
латис. vazât тягати; волочити; укр. возити; рос. возить; болг. возя; словен., чеськ. voziť
wahsjan (слн.дієсл. VI; неправ., мин.час wohs) рости; зростати;
виростати, збільшуватися || ді. vaxa, vexa; да. weaxan; дфр. waxa; дс., двн. wahsan
|| Порів.: дінд. vakşáуati (він) збільшує; грец. αÙξάνω, а також
¢šzw збільшувати; посилювати; лат. augeo(ere) примножувати; збільшувати; литов. áugu росту
Сучасн.нім. wachsen; голланд. wassen; сучасн.англ. to wax (арх.)
wahstus (ім., чол.р.-u-) зріст; розмір || ді. vøxtr, vǫxtr. Див. wahsjan || Порів.: грец. aßzhsij зріст, збільшення
wahtwo (ім., жін.р.-n-) варта, чати || дс., двн. wahta. Див. wakan
Сучасн.нім. Wacht (поет.)
wai (вигук) на жаль; ой леле, ой лелечко; лихо; горе || ді. væ, vei
(вигук); да. wā, wǣ (вигук, ім.); дфр. wē; дс., двн. wê (вигук,
ім.) горе; біль, скорбота
|| Порів.: авест. avōi, vaуōi; лат. vae (ім.сер.р.) лихо, біда,
нещастя; литов. vaĩ (вигук) на жаль; ой лелечко; латис. vаі на жаль, ох, ой, ай; вал. gwae (вигук)
Сучасн.нім. Weh; голланд. wее; сучасн.англ. woe(заст.) waian (слн.дієсл. VII, мин.час, мн. waiwoun) віяти || дшв. vīa; да.
wāwan; дфр. wiā; двн. wâhen, wâen; свн. wâjen; wǽjen
|| Порів.: дінд. vāу́ati дує; віє; vāyús вітер; авест. vāiti; грец. ¥ημι віяти, дути; укр. віяти; рос. веять
Сучасн.нім. wehen
waidedja (ім., чол.р.-n-) лиходій; злодій; розбійник || Порів.: да.
wēdǣd злочин; свн. wêtât біль
waifair#jan (слб.дієсл. 1 ) голосити || двн. wêverhen, wêveren. Див. wai, fair#us
waihsta (ім., чол.р.-n-) ріг (вулиці)
|| Порів.: грец. e‡kw відступаю; лат. vincio (іrе) обов`язувати, обвивати; vicia (ае) горошок (бот.)
waihstastains (ім., чол.р.-a-) наріжний камінь. Див. waihsta, stains. waihts (ім., жін.р.-корен./i-) діло, річ; ni waihts ніщо; ni waihtai, ni in waihtai аж ніяк; зовсім ніяк (ні); ні в чому || ді. véttr, vǽtr
374
(казкова) істота; да. wiht істота, демон, річ; дс. wiht річ; (мн.) демони; двн. wiht істота (демон, домовик); чоловік (зневажливо); дещо; щось
|| Порів.: дінд. vástu (сер.р.) річ; рос. вещь; болг. вещ річ,
підмет; словен. vec річ, діло; чеськ. věc річ; діло; справа.
Сучасн.нім. Wicht, а також порів.: Bösewicht, голланд. wicht; сучасн.англ. wight (арх.), а також порів.: сучасн.нім. nicht (двн. niwiht, nieht); сучасн.англ. not (да. nāwiht, nāht), nought; naught (заст.)
waila (присл.) добре; мабуть; гаразд, належним чином; як слід; як треба || дс. wela, wala, wola; двн. wela, wola, а також порів.: ді. vel, val; да. wel, wal на жаль; дфр. wel, wal. Див. wilja, а також waljan, wiljan
|| Порів.: дінд. váras бажання; вибір; литов. valià воля; латис. vaļa воля, свобода; укр., рос. воля
Сучасн.нім. wohl; голланд. wel; сучасн.англ. well wailamereis (прикм.-jа-) благозвучний; доброзвучний; хвальний;
похвальний. Див. waila, merjan.
wailamerjan (слб.дієсл. 1 ) звіщати; благовістити; провіщати.
Див. wailamereis
waips (ім., чол.р.-a-) вінок; корона || ді. veipa, veipr косинка; хустка, а також порів.: да. wāpe рушник; двн. weif, waif перев'яз, пов'язка. Див. wipja.
wair (ім., чол.р.-a-) людина; чоловік; муж || ді. verr; да., дфр., дс., двн. wer
|| Порів.: дінд. vīraś герой; чоловік; лат. vir(viri) чоловік; муж;
литов. výrаs муж, чоловік; д.ірл. fer
Порів.: сучасн.нім. Werwolf, Wergeld (іст.); сучасн.англ. wergeld (іст.)
wairpan (слн.дієсл. III ) кидати || ді. verpa; да. weorpan, дфр. werpa; дс. werpan; двн. werfan, werpfan; свн. werfen
Сучасн.нім. werfen; голланд. werpen; сучасн.англ. to warp (заст.)
wairs (присл., вищий ст. порів.) гірше || ді. verr; дшв. vær, værra; да. wiers, wуrs; дфр. wer; дс., двн. wirs. Див. ubila
Сучасн.англ. worse
wairsiza (прикм., вищий ст. порів.) гірше || ді. verri; да. wiersa, wуrsa; дфр. wirra, werra; дс. wirsa; двн. wirsiro. Див. ubils
Сучасн.англ. worse
375
wairþan (слн.дієсл. III ) ставати; ставатися; статися, поставити; робитися; відбуватися || ді. verða; да. weorþan;
дфр. wertha; дс. werthan; двн. werdan
|| Порів.: дінд. vartáуati(він) повертає; vártatē повертається, обертається, відбувається; лат. verto(ere) повертати, обертати; литов. verčiù, veřsti повертати; вертіти; укр.
вертіти; рос. вертеть.
Сучасн.нім. werden; голланд. worden; сучасн.англ. to worth(заст.) в реченні Woe worth the Daу
wairþida (ім., жін.р.-o-) гідність; достойність || двн. wirdida. Див. wairþs
wairþon (слб.дієсл. 2) цінити; цінувати, шанувати || ді. virða; да. weorþian, а також порів.: дс. giwerđôn, giwerthôn; двн. giwerdôn. Див. wairþs
wairþs (прикм.-a-) гідний, вартий || ді. verðr; да. weorþ, wurþ, worþ, wуrþ; дфр., дс. werth; двн. werd; свн. wert
Сучасн.нім. wert; голланд. waard; сучасн.англ. worth waitei (присл.) мабуть; чи ні; хіба; напевно, напевне
wajamereins (ім., жін.р.-i/o-) наклеп, богохульство. Див. wajamerjan wajamerjan (слб.дієсл. 1) зводити наклеп; обмовляти; богохулити;
лихославити, блюзнити. Див. wai, merjan
wakan (слн.дієсл. VI) не спати; пильнувати || ді. vaka; да. āwacan
пробуджуватися; народжуватися, а також порів.: да. wacian (слб.дієсл. 2); дфр. wakia; дс. wakôn; двн. wahhên, wahhôn не спати
|| Порів.: лат. vegeo(ere) не спати; збуджувати
Сучасн.нім. wachen; голланд. waken, а також порів. сучасн.англ. to wake
waldan (слн.дієсл. VII з дав.в.) правити; управляти || ді. valda; да. wealdan, waldan правити, направляти; контролювати; дфр. walda; дс. waldan хазяйнувати; двн. waltan панувати,
владарювати
|| Порів.: лат. valeo(ere) бути сильним, міцним; бути могутнім, бути впливовим; литов. valdу́ti, valdaũ правити, володіти; укр. володіти; словен. vládať могти, бути спроможним, а також vládnuť правити; болг. владея; чеськ. vlàdnout; пол. władać; д.ірл. faln, foln панувати, владарювати
Сучасн.нім. walten, а також порів.: сучасн.англ. to wield waldufni (ім., сер.р.-jа-) сила; влада; могутність. Див. waldan.
376
waljan (слб.дієсл. 1) вибирати || ді. velja; дфр. wella; дс. wellian; двн. wellen. Див. wiljan
|| Порів.: дінд. varáyati обирає, вибирає; рос. волить (заст.); словен. voliť; чеськ. voliť
Сучасн.нім. wählen
waltjan (слб.дієсл. 1) котити(ся); гойдати; кидати || ді. velta; да. wieltan; wiltan; двн. welzen
Сучасн.нім. wälzen
walus (ім., чол.р.-u-) палиця; ціпок; посох || ді. vǫlr цурка, цурпалок;
да. walu, дфр. walu ціпок, а також порів.: да. wyrtwala; двн. wurzala <* wurzwalu; свн. wurzel
|| Порів.: лат. vallus (і) чол.р. кіл, кілок; жердина; литов. vólas
дерев`яна основа; рос. валек Порів.: сучасн.нім. Wurzel
walwison (слб.дієсл.2) качатися; валятися. Див. afwalwjan, atwalwjan; walus
wamba (ім., жін.р.-o-) черево; утроба || ді. vǫmb; да. wamb, womb живіт; дфр. wamme; двн. womba, wamba, wampa живіт;
черево; утроба
Сучасн.нім. Wamme; голланд. wam; сучасн.англ. womb
*wamm (ім.,род.в. мн. wamme) пляма || ді. vamm помилка, злочин;
да. wamm, womm забруднення, осквернення; дфр. wamm; дс., двн. wamm пляма, злочин
wandjan (слб.дієсл.1) повертати; обертати; повернутися || ді. venda; да. wendan; дфр. wenda; дс. wendian; двн. wenten, wenden. Див. biwindan
Сучасн.нім. wenden; голланд. wenden; сучасн.англ. to wend (заст., поет.)
wardja (ім., чол.р.-n-) страж; сторож || ді. vǫrðr; да. weard; дс. ward; двн. wart.
Сучасн.нім. Wart; сучасн.англ. ward
warei (ім., жін.р.-n-) хитрощі, хитрість, лукавство
wargiþa (ім., жін.р.-о-) вирок, осудження, осуд; прокляття. Див. gawargjan
warjan (слб.дієсл.1) забороняти; захищати || ді. verja захищати;
да. werian захищати; обороняти; дфр. wera; дс. werian;
двн.werien, weren оберігати; захищати
Сучасн.нім. wehren
377
warmjan (слб.дієсл.1) гріти; warmjan sik грітися|| ді. verma; да. wierman, werman, wirman; дс. wermian; двн. wermen
|| Порів.: дінд. gharmás спека; авест. garǝmō гарячий, жаркий; грец. θερμός гарячий, теплий; лат. formus теплий; д.прус. gorme спека; вірмен. jerm теплий, гарячий.
Сучасн.нім. wärmen; голланд. warmen; сучасн.англ. to warm wasjan (слб.дієсл.1) одягати; зодягати; носити || ді. verja; да., дс.
werian; двн. werien
|| Порів.: дінд. vāsáуati (він) одягається; хет. wes- одягати.
Сучасн.англ. to wear
wasti (ім., жін.р.-jo-) одежа; одяг || Порів.: ді. vesl одежа
|| Порів.: дінд. vāsaś одежа; лат. vestis(is) жін.р. одяг, одежа,
вбрання, шати
wato (ім., сер.р.-n-, неправ., дав.в., мн. watnam) вода || ді. vatn, а також порів.: да. wæter; дфр. water, weter; дс. watar; двн.
waʐʐar
|| Порів.: дінд. udáņ-, udaká- вода; хет. wātar (род.в. weternaš) лат. unda(ae) жін.р. хвиля; волога; вода; д.прус. unds; литов. vanduõ; латис. ūdens; укр.рос. болг. вода; словен., чеськ. voda;
пол. woda
Порів.: сучасн.нім. Wasser; голланд. water; сучасн.англ. water waurd (ім., сер.р.-a-) слово || ді. orð; да., дфр., дс. word; двн. wort
|| Порів.: дінд. vratám обітниця; авест. urvata клятва; лат. verbum(i) сер.р. слово; вислів; д.прус. wirds слово; латис. vārds
ім'я, слово; литов. vařdas ім'я; назва
Сучасн.нім. Wort; голланд. woord; сучасн.англ. word waurdahs (прикм.-a-) словесний || ді. orðigr, orðugr; да. wordig. Див.
waurd.
waurkjan (слб.дієсл.1, неправ., мин.час waurhta) діяти, чинити;
робити; творити, виконувати || ді. уrkja; да. wуrcan; двн. wurchen, а також порів.: дфр. wirka, werka; дс. wirkian; двн. wirchаn, wirkan, wurchan; свн. wirken, würken
|| Порів.: грец. œrgon праця, справа, робота; вірмен. gorc робота.
Порів.: сучасн.нім. wirken, сучасн.англ. to work waurms (ім., чол.р.-a-) змія, гадюка || ді. ormr змія, черв'як; да.
wуrm, wurm змія; черв'як; дфр. wirm; дс., двн. wurm хробак,
змія; комаха
378
|| Порів.: лат. vermis(is) чол.р. хробак, гусениця; литов. vаřmas
комар; сліпень; комаха
Сучасн.нім. Wurm; голланд. worm; сучасн.англ. worm waurstw (ім., сер.р.-a-) діло; дія; діяльність. Див. waurkjan. waurstwa (ім., чол.р.-n-) робітник. Див. waurstw.
waurstwja (ім., чол.р.-n-) робітник; виноградар. Див. waurstwa. waurts (ім., жін.р.-i-) корінь || ді. urt рослина; трава; да. wyrt корінь;
рослина; овоч; дс. wurt корінь; рослина, злак; двн. wurz рослина, трава; злак
|| Порів.: лат. radix(icis) жін.р. корінь
Сучасн.нім. Wurz в Nieswurz, Schwarzwurz; сучасн.англ. wort(заст.), а також colewart
wegs (ім., чол.р.-a/i-) буря; хвилювання; (мн.) хвилі || ді. vágr море;
да. wǣg хвилювання, хвиля; дфр. wēi, wēg; дс., двн. wâg хвиля; пучина
|| Порів.: дінд. vāhás – потік, vahát- потік
Сучасн.нім. Woge
wehsa (ім., одн., дав.в.) Див. weihs2
weiha (ім., чол.р.-n-) священик. Див. weihs1
weihan1 (слн.дієсл. I) боротися; битися; || ді. vega вбивати; да. wīgan битися; двн. wîhan битися, воювати, знищувати
|| Порів.: лат. vinco(ere) перемагати; здобувати перемогу;
д.ірл. fichim борюся; литов. veikiù, veĩkti діяти; латис. vèicu, vèikt перемагати; подолати
weihan2 (слб.дієсл. 3) святити; освячувати; освящати || дфр. wīa; дс. wîhian; двн. wîhen битися, воювати, знищувати, а також ді. vígja; дфр. wīga. Див. weihs1
Сучасн.нім. weihen
weihiþa (ім., жін.р.-o-) свячення; освячення; святість || дфр. wītha;
дс., двн. wîhitha. Див. weihan2
weihnan (слб.дієсл. 4) святитися; бути святим. Див. weihs1 weihs1 (прикм.-a-) святий; (субст. прикм.) святий || двн. wîh, wîhi
святий, а також порів.: ді. vé святилище, храм; да. wēоh, wīh ідол; образ (бога); дс. wîh храм
|| Порів.: дінд. vinákti відділяє; лат. victima(ae) жін.р. жертва
(призначена для жертвоприношення тварина)
weihs2 (ім., сер.р.-a-) (?) запозичення селище; село; місто; du wehsa
(Марк XVI, 12) || да. wīc поселення; дфр. wîk; дс. wîc; двн. wîch
379
|| Порів.: дінд. víś- (локатив; мн. vikşu) клан, поселення; авест. vīs-; д.перс. viθ дім;алб. vis місто; лат. vicus(i) чол.р. село,
селище
Голланд. wijk; сучасн.англ. wick (заст.), а також порів.:
сучасн.нім. Weichbild
wein (ім., сер.р.-a-) запозичення вино || ді. vín; да., дфр. wīn; дс., двн. wîn
|| Порів.: лат. vinum(i) сер.р. вино; виноград
Сучасн.нім. Wein; голланд. wijn; сучасн.англ. wine weinabasi (ім., сер.р.-ja-) виноградина || да. wīnberige. Див. wein, а
також порів.: ді. ber; да. berige, berie; двн. berі
Сучасн.англ. wineberrу(заст.), а також порів.: сучасн.нім. Beere; голланд. bes; сучасн.англ. berry
weinagards (ім., чол.р.-і-) виноградник || да. wīngeard; двн. wîngarto. Див. wein, gards.
Сучасн.нім. Weingarten
weinatriu (ім., сер.р.-wa-) виноградна лоза; (мн.) виноградник || ді. víntre; да. wīntrēоw. Див. wein, triu.
weis (особов.займ.) ми || ді. vér, vær; дшв. vi (r); да. wē; дфр. wī; дс. wê, wî; двн. wir
|| Порів.: дінд. vaуám ми; авест. vaēm Сучасн.нім. wir; голланд. wij; сучасн.англ. we
weitwodеi (ім., жін.р.-n-) свідчення; свідоцтво
weitwodi (ім., сер.р.-ja-) свідчення; показання. Див. weitwoþs weitwodiþa (ім., жін.р.-o-) свідчення; показання, свідоцтво. Див.
weitwodjan.
weitwodjan (слб.дієсл. 1) свідчити; засвічувати; звіщати; сповіщати. Див. weitwoþs
weitwoþs,weitwods (ім., чол.р.-корен.?-) свідок. Див. witan.
*wenjan (слб.дієсл. 1) надіятися; сподіватися; чекати || ді. vána, vǽna; да. wēnan думати, сподіватися; дфр. wēna; дс. wânian; двн. wânên. Див. wens.
Сучасн.нім. wähnen; голланд. wanen; сучасн.англ. to ween(арх.)
wens (ім., жін.р.-i-) надія; сподівання || ді. ván, ón; да. wēn надія;
думка; дфр. wen думка, міркування; дс., двн. wân надія, припущення; здогад
Сучасн.нім. Wahn
380