Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КРАСНОЯРСКИЙ КРАЙ ЭКОНОМИКА.doc
Скачиваний:
48
Добавлен:
01.06.2015
Размер:
1.02 Mб
Скачать

Industrial production, building industry, transport and agriculture

Access conditions – состояние подъездных путей

Acting load – действующая нагрузка

Alloy \ mixture1) сплав; 2) лигатура, примесь; 3) проба (драгоценного металла); 1) а) делать сплав, сплавлять металлы б) сплавлять с менее благородным металлом 2) входить в соединение с другим металлом

Castingлитьё, отливка (процесс и изделие)

Contract \ contractual work – подрядные работы

Amount of the executed works – объем выполненных работ

Coke firing – выжиг кокса

Crop – урожай, жатва; посев

(Good) crop capacity – (высокая) урожайность

Crop sector \ production – растениеводство (вид экономической деятельности)

Raising the level of crop yield – повышение урожайности сельскохозяйственных культур

Deposit – месторождение, залежь

Commercial development of a deposit – промышленное освоение месторождения

(Deposit) reserve depletion – истощение запасов (месторождения)

Deposit of gold \ magnesium \ silver – месторождение золота \ магния \ серебра

Condensed gas \ ore deposit – газоконденсатное \ рудное месторождение

Rich deposits of oil, gold and coal – богатые залежи нефти, золота и угля

Designed \ rated capacity – проектная мощность

Ditch \ pit \ site \ trench – котлован

Goods \ freight turnover \ traffic – грузооборот

Installation \ job site – монтажная площадка

Industry – индустрия, промышленность, производство

Mineral processing industry – горнодобывающая промышленность

Processing industry – обрабатывающая промышленность

Manufacturing - производство

Manufacturing activity – добывающее / обрабатывающее производство

Manufacturing output – продукция обрабатывающей промышленности

Metallurgical works – металлургический завод

Non-ferrous metallurgy – цветная металлургия

Mining operations – добыча полезных ископаемых

Coal(каменный) уголь

Power station \ steam \ thermal coal – энергетический уголь

Coal producer \ production – угледобывающее предприятие \ добыча угля

Finish coaling at the site – закончить добычу угля на этом месторождении

Crude mineral oil – сырая нефть; неочищенная нефть

Liquefied natural gas – сжиженный природный газ

Non-ferrous metals – цветные металлы

Nonmetallic minerals – нерудные полезные ископаемые / неметаллические минеральные продукты

Precious metals – драгоценные металлы

Base metalsнеблагородные металлы

Source of raw materials – сырьевая база, сырьевые ресурсы

Permanent structure – капитальное сооружение

Process technologyтехнология производственного процесса, технологический процесс

Productionпроизводство, получение, изготовление; добыча; выработка

Production capacity – производственная мощность, производственный потенциал

Production cutback – снижение объема производства

Production index – индекс производства

Renewable energyвозобновляемый источник энергии

Road network – дорожная сеть

Ship goods – отгружать товар

Shipped goods – отгружаемый товар

Labour sector and demography

Average monthly wage – среднемесячная заработная плата

Birth rateуровень рождаемости, рождаемость

Job growth – рост занятости населения

Labor regulations – трудовое законодательство

Life expectancy – 1) ожидаемая продолжительность жизни; 2) средняя продолжительность жизни; 3) срок службы, ожидаемый ресурс

Population (народо)население; жители

Economically active population – экономически активное население, рабочая сила

Population decline \ decline in population – уменьшение количества населения

Population growth – рост народонаселения

Premature death – безвременная смерть

Unemploymentбезработица

High \ low unemployment – высокий \ низкий уровень безработицы

Unemployment \ jobless benefit – пособие по безработице

Unemployment rate – уровень безработицы

Cause \ create unemployment – вызвать, создать безработицу

Eliminate unemployment – ликвидировать безработицу

Reduce unemployment – сократить безработицу

Underemployment – неполная занятость

Finance and investments

Absorb the costоплачивать, брать на себя (расходы)

Assets \ funds – 1) актив = активы; 2) средства, фонды, авуары, имущество

Liquid \ quick \ ready assets – ликвидные активы

Authorized \ chartered \ equity \ nominal \ ownership \ registered capital – уставный капитал

Bear \ incur losses – нести убытки

Credit – кредит, долг

Credit collectability \ recovery – возвратность кредита

Credit terms – условия кредита

Allow \ extend \ give \ grant a credit – предоставлять кредит

Extend \ prolong a credit – продлевать кредит

Interest on credit – процент по кредиту

Lend on collateral \ pledge \ security – предоставлять кредит (под обеспечение)

On account of a credit – в счёт кредита

Debt – долг

Debt in the amount of... – долг (задолженность) в сумме...

Be burdened \ saddled with debts – быть обремененным долгами

Be in debt(s) – иметь задолженность

Be liable for smbs debts – нести ответственность за чьи-л. долги, быть обязанным платить чьи-л. долги

Be out of debt(s) – освободиться от долга / долгов

National \ public debt – национальный долг

Private debt – долг частных лиц; долг корпораций; негосударственная задолженность

Debt load – долговая нагрузка (общая сумма долгов физического лица, предприятия или страны)

Debt to the governmentзадолженность государству, задолженность перед государством

Adjust debtsурегулировать долги

Discharge \ pay \ repay \ pay off \ pay back \ settle \ clear debt(s) – выплатить / погасить долг, погасить задолженность

Get rid of debt(s) – расплатиться с долгами, освободиться от долгов

Release smb. from debt – освободить кого-л. от уплаты долга

Run \ get into debt(s); to run up debts – влезать в долги; наделать долгов

Involved in debt(s) – имеющий долги / задолженность

Sue for debtвозбуждать судебное дело об уплате долга

Investment – инвестирование, вложение денег, капитала

Business investment – производственные капиталовложения, капиталовложения коммерческих предприятий (частного сектора), инвестиции

Private investments – частные инвестиции

Foreign direct investment (FDI) – прямые иностранные инвестиции

Investor confidence – доверие инвесторов

Underinvestment – недоинвестирование, недостаточное инвестирование

Detriment \ damage \ loss \ negative profit – ущерб, вред; убыток

Entrusted administration – доверительное управление

Exchange valueменовая стоимость, рыночная стоимость

Interest rate – процентная ставка, ставка

Margin \ maintenance \ fed call(s) – требование дополнительного обеспечения, требование поддержания маржи

Merge – сливать, соединять (банки, предприятия, фирмы и т.п.)

Net gain \ profit, clear \ after-tax \ pure profit – чистая прибыль

Nominal \ face value – нарицательная цена, номинальная стоимость

Payoutвыплата

Priceцена

Established \ going price – действующая / действительная цена

Futures priceфьючерсная цена

Spot price – цена при условии немедленной уплаты наличными / цена спот

Propel prices for … – ускорять рост цен на…; увеличивать цены на…

Recede \ drop – падать (о ценах, акциях)

(The) prices of oil and gas went up 3 and 5 percent, respectively – цены на нефть и газ повысились на 3% и 5% соответственно

Price index evolution – динамика индекса цен

Pump in(to) – вкладывать, «вливать» (деньги, капитал) куда-л.

Sell on the black market – продавать на черном рынке

Shareholder – акционер; пайщик, владелец акций

Controlling \ majority shareholder – контролирующий акционер

Principal shareholder – крупный акционер

Stand surety for smb – выступить чьим-л гарантом

State support – государственная поддержка

Working capital turnover – оборачиваемость текущих активов / оборотного капитала / оборотных средств

Organisations

APEC (Asia Pacific Economic Cooperation) – Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество, АПЕК

FTSE \ FOOTSIE – Financial Times Stock Exchange Index

IAEA (International Atomic Energy Agency) – Международное агентство по атомной энергии, МАГАТЭ

IMF (International Monetary Fund) – Международный валютный фонд, МВФ

LME (London Metal Exchange) – Лондонская биржа металлов

Ministry of Public Health – Министерство здравоохранения

Pacific Rim – Страны Тихоокеанского бассейна

Paris Club – Парижский клуб

WHO (World Health Organization) – Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ