- •Часть I. Тексты и задания для письменного перевода
- •Industry
- •1. Definitions
- •2. Subject of this Agreement
- •3. Charges and Method of Payment
- •4. Liabilities of the parties
- •5. Force Majeure
- •6. Confidentiality
- •7. Duration and Termination
- •8. Notices
- •9. Applicable Law and Dispute Resolution
- •10. Languages
- •11. Miscellaneous
- •1. Сумма кредита
- •330 Lose their jobs with norilsk nickel closure
- •Interview: nickel needs infrastructure action not words
- •Часть II. Тексты и задания для устного перевода с листа
- •Industry holds dominant share in the economy
- •1. Наличие природных ресурсов
- •2. Географическое положение
- •3. Накопленный промышленный и научно-образовательный потенциал
- •Investments
- •Institutional Investors
- •Investment Management
- •Infrastructure needs add pressure on expenditures
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть III. Тематический словарь; упражнения; задания и тексты для самостоятельной работы
- •3.1 Тематический словарь
- •Industrial production, building industry, transport and agriculture
- •3.2 Упражнения
- •3.3 Тексты и задания
- •10 Key economic terms defined
- •8. Personal Consumption Expenditure, or pce
- •9. Prime rate
- •10. Reserve requirements
- •Investment/Banking
- •1. Subject of the Contract
- •2. Terms, Prices and Total Amount of the Contract
- •3. Shipping Terms
- •4. Shipping Instructions and Notifications
- •6. Packing and Marking
- •7. Force-Majeure
- •8. Export License
- •9. Arbitration
- •10. Insurance
- •11. Other Terms and Conditions
- •12. Legal Addresses of the Parties
- •Часть 1.
- •Часть 2.
Часть III. Тематический словарь; упражнения; задания и тексты для самостоятельной работы
3.1 Тематический словарь
General vocabulary
(The) community \ the public – общественность
(The) general public, the public at large – широкая общественность
Response to the public demand(s) – ответ на требования общественности
A 25% increase from the previous year – 25% (при)рост относительно предыдущего года \ к объему предыдущего года
Be poised on the brink of recession – находиться на пороге экономического спада
Be the world’s largest producer \ maker – являться одним из крупнейших в мире производителей …
Bounce back – приходить в норму, восстановиться
Bring into conformity with international standards – привести в соответствие с международными стандартами
Distribution – 1) распространение доходов; 2) движение товаров от производства к потреблению
Dynamics \ trends of social development – динамика общественного развития
Execute \ fill an order – выполнять заказ
Execute \ perform a contract – исполнять договор
Impact of the global economic downturn on… – влияние мирового экономического кризиса на …
Implement \ institute a project – реализовать проект
Looming crisis – надвигающийся кризис
Negotiate the terms of accession to… – обсуждать условия вступления в …
Non-tariff barriers – нетарифные барьеры
Product ramp-up \ down – увеличение \ снижение спроса на продукцию
Production – производство, производственная деятельность, изготовление, выработка
Reduce \ cut down the number of staff – сокращать штат
Specific \ unit weight – удельный вес
Subsidiary company – дочерняя компания
Overseas subsidiary – зарубежный филиал
Macroeconomics
Balance of payments – платёжный баланс
Balance of trade – торговый баланс (разница между стоимостью экспорта и импорта государства)
Trade surplus – активное сальдо торгового баланса; активный торговый баланс; превышение экспорта над импортом
Boost exports – способствовать росту экспорта
Capital – капитал; состояние, накопления, сбережения
Capital flight – утечка капитала
Capital outflow – отток капитала
Consumption – потребление, расход
Private \ household consumption – частное \ индивидуальное потребление
Consumer spending – потребительские расходы
Consumer spending behaviour – характер изменения потребительских расходов
Consumer society – общество потребления, потребительское общество
Decline in sales – снижение объема сбыта
Economic – экономический; народнохозяйственный, относящийся к сфере экономики
Economic growth – экономический рост
Economic performance – экономический показатель, экономический результат
Exchange rate – валютный курс; обменный курс
Foreign currency \ exchange reserves – резервы в иностранной валюте
Gross domestic product – валовой внутренний продукт, ВВП
Gross national product – валовой национальный продукт, ВНП
Household sector – сектор бытовых потребителей
Merchandise \ visible export – экспорт товаров
Output – продукция; продукт, изделие
Annual output – годовой объём производства, выпуск продукции за год
Gross output – валовая продукция
Industrial output – объём промышленного производства
Electric output – выработка электроэнергии
Curtail \ cut back \ reduce output – сокращать выпуск продукции
Purchasing power parity (PPP) – паритет покупательной способности, ППС
Rate of inflation – 1) уровень инфляции; 2) темп инфляции
Double-digit inflation – инфляция, превышающая 10%
Recession – спад, рецессия
Tax – налог; пошлина, сбор
Tax arrears – недобор налогов
Tax code – налоговое законодательство
Tax revenues – доходы от налогов
Use value – потребительная стоимость