Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кабанов М.М., Незнанов Н.Г. - Очерки динамической психиатрии

.pdf
Скачиваний:
497
Добавлен:
13.08.2013
Размер:
5.56 Mб
Скачать

от неё, так как в это время родился брат. При тяжёлом заболевании матери к отцу предъявлялось слишком много требований. Он «никогда не брал на себя настоящей отцовской роли» (брат) и «он не был опорой для детей» (кузина). Пациентка ощущала как бы «постоянное отсутствие» отца и видела, что в трудных ситуациях он преры­ вает контакты. Он «со мной даже не говорил, когда я просила прощения». О болезни матери вообще не говорилось. В подростковом возрасте она заглушает свои страхи алкоголем, потому что не имеет другой помощи. Родители «словесно отметали» про­ блемы: «трудности подросткового возраста — и все» (кузина). Пациентка в возрасте 15 лет сама пошла в консультацию для детей и подростков. Но от помощи она отка­ залась. Она «думала ... мне ничего подобного не требуется».

Семья Leistung. У пациентки не было возможности выразить свои чувства злобы в отношении отца и свои школьные страхи. До 5-летнего возраста она могла еще хо­ дить к одной соседке, если в семье становилось тяжело. При определении ее в школу, родилась сестра, и она осталась в одиночестве со своей ревностью и покинутостью; у матери больше «не было времени .,. для моих забот и нужд». Отец, которому при­ ходилось очень напряжённо работать, вообще ни в чём не помогал дочери. Он был «сам так занят собой» и жестоко обращался с ней. Мать вмешалась только тогда, когда отец начал душить пациентку-подростка, и «сильно запахло дымом» (пациентка). Изза требований отца к её успеваемости, у неё развился «очень сильный страх перед шко­ лой», «тотальный экзистенциальный страх». Мать давала ей валериановые капли.

Семья Heilewelt. В кризисных ситуациях, когда пациентке было 4 года, а у отца проявлялись психотические реакции, её отсылали. Об этом никогда не говорилось. «Я сам не любил об этом говорить» (отец). Когда пациентка была подростком, и воз­ никло подозрение, что у неё рак груди, она боялась, что долго не проживёт, но «не могла об этом ни с кем поговорить» (пациентка).

Семья Wallenstein. В драматической ситуации, когда пациентка потеряла при­ ветливую соседку и любимого дедушку, она не могла получить помощи от матери. Наоборот, отношения были очень трудные. «Мне было 5 лет, когда мать так неистовствала». И в кризисной ситуации расстроенного брака она также была совершенно одинока и дезориентирована. «Л подкралась к его кровати и хотела убить его молот­ ком», «Я сходила с ума, ... потому что не понимала причины скандала». В подрост­ ковом возрасте она также не получала никакой поддержки и совершила попытку са­ моубийства, чтобы освободиться от матери. Во время развода мать пыталась утешить дочь в связи со своим уходом от отца: «Могло бы случиться, что один из твоих роди­ телей убил бы другого».

Конструкт «Особенности в рювитии сексуальности»

всравниваемых семьях

Кэтому конструкту относятся: сексуальность как табу; сексуальность, воспри­ нимаемая как угроза и сексуальные нарушения развития в подростковом возрасте.

а) Сексуальность как табу и запрет (об этом не говорят).

В семье Gutenheim о сексуальности почти не говорили. Брат считает, что пациент дома «очень мало слышал об этом». Его не просвещали. Он ещё до 5 класса думал, «что у мужчины следует вырезать яички и пересаживать их женщине» (пациент).

180

С г-ном Festung о половой жизни «никогда не говорили», это была «табуизиро­ ванная тема» (брат). Сведения об этом он получал не от родителей, а «из книги моей сестры». Пациент полагает также, что между родителями «после того как родились дети, сексуальности больше не было». Мать, два брата подтверждают, что между ро­ дителями не было ласк.

Всемье г-жи Krebs о сексуальности также не говорилось. Её не просвещали, но она «как-то узнала об этом в школе». «Игрой в доктора» она занималась тайно, всётаки «мама ... считала это очень дурным».

Всемье Leistung было мало телесных контактов, тема сексуальности была та­ буизирована. «Телесный контакт ... раньше ведь об этом знали не так много» (мать). Нежностей между родителями мать не допускала, «этого не делали» (тётка). Паци­ ентка испытывала «большое удовольствие» от своего «нагого тела», но потом чувст­ вовала себя «большой грешницей». Просвещала её «одна подруга». Родители «посе­ щали доклады» по этой теме. Потом мать «сунула ей в руку книгу» (пациентка).

Всемье Heilewelt сексуальность — табуизированная тема. «Официально этого вообще не существовало» (пациентка). Просвещалась она через «книги .., тайно, с другими». «Игрой в доктора» она занималась незаметно с кузиной. Уже когда она бы­ ла ребёнком, ей не нравился телесный контакт с матерью.

Всемье Wallenstein сексуальность также была табуизирована. О телесном кон­ такте и ласках между родителями пациентка «ничего не знала». Она сама не хотела телесного контакта с матерью. Сексуальность «не являлась темой в нашем браке, об этом ничего не говорилось» (мать). «Игру в доктора» г-жа Wallenstein считала «чис­ тым идиотизмом».

б) Сексуальность воспринимаемая как угроза.

Г-н Gutenheim воспринимал сексуальность отца с его жёнами как опасную, по­ тому что «мой отец так громко стонет ... страшно ... немножко противно».

Сексуальность родителей вызывала у г-жи Krebs страх. «Такой страх за мою мать ... думала, что отец что-то делает ей». Брат говорит: «Было непонятно ... почему мать кричит».

в) Сексуальные нарушения развития в подростковом возрасте.

Онанизм был для г-на Gutenheim связан с чувством вины. Он вспоминает, что «испытывал чувство вины». Бабушка говорила: «у тебя будет атрофия спинного мозга» (брат). В подростковом возрасте он проявляет также гомоэротические тенденции. Он со сводным братом «в подростковом возрасте ... занимался гомосексуальными играми».

Г-н Festung «страдал от того, что мастурбация — это что-то запретное». В 6 или 7 классе он предавался «фантазиям». В возрасте 14 лет он увидел мать голую в ванне: <Я был в некотором смысле очень возбужден». Мать была стыдливая. У матери «чув­ ство стыда ... очень выражено», — говорит брат. «В 17 лет пациент вступил в свой лервый сексуальный контакт» и «возвращался домой с нечистой совестью, думал, что мать заметит это по запаху».

Г-жа Krebs в 14 лет сидела на коленях у отца «очень своеобразно ... эротично

... было даже неприятно». Мать, вероятно, также вряд ли была в состоянии распо­ знать границы в отношении эротических ощущений брата г-жи Krebs, которого она

181

«массировала ... некоторым образом эротически» (пациентка). Г-жа Krebs воспри­ нимала потом сексуальность боязливо, «после этого всегда возникали состояния страха». Из-за рака груди у матери, она не могла идентифицироваться с ее' женст­ венностью.

Родители г-жи Leistung были очень озабочены, что в подростковом возрасте она может родить ребёнка. Ей было 13 лет, когда она «начала водить знакомства с парня­ ми» (пациентка). В этой связи отец пытался её задушить. В возрасте 14 лет пациентка чувствовала ревность, когда мать снова забеременела.

Г-жа Heilewelt была совершенно не подготовлена к физическим изменениям в подростковом возрасте. Когда в 11 лет у неё впервые начались менструации, она по­ думала, что «истекает кровью». В 13 лет у неё появился первый друг, а в 17 она всту­ пила в первый сексуальный контакт.

Г-же Wallenstein мать объяснила, что кровотечение — это «не рак». Просвеще­ ние проводилось в школе «на уроках биологии» (отец). У матери этого не было. На­ оборот, пациентке приходилось просвещать мать.

Сексуальные злоупотребления.

Г-жа Krebs: «Дедушка ... он меня всегда так хватал». Брат говорит: «Дед ... у не­ го похоть была прямо в глазах». «Бабушка уже поняла, что происходит». Брат подоз­ ревает, что «в детском возрасте имели место сексуальные злоупотребления» в отно­ шении пациентки со стороны отца.

Г-жа Leistung не знает, «совершилось ли однажды сексуальное злоупотребле­ ние». Как-то бабушка «вытащила меня из постели моего дедушки».

Конструкт «Неудавшиеся шаги по отделению от семьи»

всравниваемых семьях

Вэтот конструкт были объединены конструкты «Нарушенное преодоление жизненных трудностей» и «Избалованность».

а) Ограниченное развитие автономии вследствие заниженных или завышен­ ных требований.

Вместо предъявления будущим пациентам соответствующих их возрасту требо­ ваний и оказания поддержки в преодолении трудностей, и в кризисных ситуациях их или чрезмерно баловали, или предъявляли завышенные требования.

К г-ну Gutenheim ни мать, ни бабушка не предъявляли соответствующих возрас­ ту требований. Как говорит отец, его воспитывали, не ставя границ. Одной из причин этого был вывих у него бедра. Вследствие этого «многое убиралось с его пути» (отец). Из «сострадания» его также очень баловали, а потом, в связи со смертью ма­ тери, он стал «бедным малышом» (брат). До 8-летнего возраста бабушка его «очень баловала», «она мне даже помогала одеваться» (пациент). Только после возникнове­ ния новой семейной ситуации стала заметной его несамостоятельность, особенно в отношении «гигиены тела», а также его «успеваемости» (брат).

В случае г-на Festung бросается в глаза определённая избалованность с неадек­ ватными требованиями к действительности в детстве. Он был главным образом «под

182

присмотром матери ... на кухне» (пациент) и «скорее под чрезмерной опекой». Его «особенно оберегали» и до некоторой степени «ставили вне конкуренции» (брат).

Мать г-жи Krebs «существовала только для детей» (брат). Вследствие боязливо­ сти матери, пациентка подвергалась ограничениям и «вследствие этого ... испыты­ вала неуверенность» (кузина). Мать «слишком усиленно заботилась о дочери» и од­ новременно «много критиковала» её (тётка).

Мать г-жи Heilewelt была главным образом дома и в своё время очень тревожно относилась к активности дочери, в то же время последняя должна была действовать в соответствии с представлениями матери. Г-жа Н. говорит: «Тревожность, нереши­ тельность передалась».

Мать г-жи Leistung была чрезмерно заботлива, «как наседка» (отец). Она не предъявляла к детям никаких требований. «Подай-ка ложку». Никто из детей не встаёт,

... «тогда вскакивала моя жена» (отец). «К детям никто не смеет приблизиться» (отец).

Вотношении г-жи Wallenstein мать сообщает, что она очень баловала свою дочь

имало предъявляла к ней требований. «Избалованная и испорченная»... «За покуп­ ками никогда не ходила ... всегда ходила я сама». Она (якобы) сказала дочери и отцу: «Я всегда была для вас только служанкой» (мать).

б) Поступление в детский сад и связанные с ним впечатления.

Родные г-на Gutenheim могут ничего не рассказывать про детский сад. Он сам вынес оттуда «наилучшие впечатления».

Г-н Festung не ходил в детский сад, потому что семья жила далеко от города, и отец считал, что социалистическое воспитание «они ещё получат ... сейчас — это твоя компетенция» (мать).

Г-жа Krebs была в детском саду «застенчивой и неуверенной» и «испытывала страх перед другими детьми» (пациентка).

Г-жа Heilewelt не ходила в детский сад, потому что мать «всегда была дома» (мать). Отец тоже был против этого, так как считал, что такие учреждения существу­ ют только для детей, «которые лишились родителей во время войны» (отец).

Г-жа Eeistung в детском саду «натерпелась страха» и сохранила от этого време­ ни «довольно скверные воспоминания» (пациентка).

Г-жа Wallenstein ходила в детский сад «неохотно». Она «каждое утро орала, по­ тому что не хотела идти туда». Мать её «тащила туда насильно» (пациентка).

в) Поступление в школу и отношение к школьным требованиям.

Поступление в школу г-на Gutenheim совпало со смертью его матери. Первое время ему очень помогала бабушка, а потом его успехи в школе «стремительно ухуд­ шились, после того как мы уехали от бабушки». Тогда у него «появились большие трудности с учёбой ... расстройства концентрации внимания». Он испытывал «страх перед учителем.. .страх перед другими учениками» и также «страх перед неуспевае­ мостью» (брат).

Для г-на Festung поступление в школу было очень трудным, так как до этого он жил в замкнутом изолированном мире. В первый день в школе он «только ревел и хо­ тел домой». Ему «было очень жутко» (пациент). Он был «не подготовлен к контакту

счужими детьми» и «не понимал, чего хочет от него учительница» (сестра). Он был

вшколе очень рассеянным, погруженным в свои мысли, так что один учитель «пожа-

183

ловался на него родителям» и спросил, не принимает ли он наркотики. На домашние задания ему требовалось очень много времени, потому что он «как-то думал о других вещах». В остальном по успеваемости он ничем особенным не выделялся, но приём­ ные экзамены в музыкальную школу не выдержал, потому что «был такой затормо­ женный» (пациент). Время от времени у него возникали «дисциплинарные трудности

... и какое-то сопротивление».

Г-жа Krebs говорит, что уже в начальной школе появились трудности. У неё «с раннего утра начинались боли в животе», и она «очень боялась других детей». Отец подтверждает, что в период учёбы она «испытывала панику». Он пытался помогать ей в выполнении домашних заданий, но «потерял терпение». Всё «кончалось боль­ шей частью слезами». После 6 класса её не перевели в следующий. «Проблемы с учи­ телями» в гимназии отец описывает как «крайне серьёзные». Она была переведена с понижением в реальное училище.

Г-жа Heilewelt воспринимала школу «только как зло», всегда «сидела молча», занимала там «позицию постороннего человека». Когда у неё «возникали проблемы», ей «никто не помогал» (пациентка). Мать говорит: «Если бы она прилагала больше усилий ... она могла бы добиться лучших результатов».

Для г-жи Leistung школа была связана с сильным страхом. Она испытывала «то­ тальный смертельный страх перед школой» и «частые расстройства сна и боли в жи­ воте». Мать ей «всегда давала валерьянку». Когда отец пытался помогать в выполне­ нии домашних заданий, это всегда заканчивалось ссорами. «Если я что-нибудь не сразу понимала», то он «выражал крайнее недовольство». От неё требовалась «высо­ кая успеваемость». Отец говорит, что когда «оценки бывали неудовлетворительные», то для него это «практически означало крушение мира».

Для г-жи Wallenstein школа также была связана с трудностями. На неё оказыва­ ли сильное давление. «Всё должно было быть в порядке» и «каждый раз, когда воз­ никали трудности, она всегда ужасно ревела» (мать). После переезда чувствовала се­ бя в школе посторонней. Здесь был «другой диалект», «идиотский класс», «по дороге в школу они меня избили». По мнению отца, он оказывал поддержку дочери в вопро­ сах, связанных со школой, «вместе обдумывали, как могут решить ту или иную про­ блему». Но пациентка воспринимала это иначе. Она «никогда не могла поговорить с ними... о школе и университете».

г) Преодоление проблем пубертатного периода.

В подростковом возрасте у г-на Gutenheim возникли проблемы, связанные с кон­ тактами и с отделением от родительского дома. Он сам говорит: «В этот пубертатный период я был такой неуверенный...тогда я...уже жил в мире фантазий» ... «полон комплексов ... были ужасные угри». Всегда был «несчастливо» влюблён и потом «полностью ушёл в себя». Один подросток ударил его «кулаком по лицу», и у него развилась «тяжёлая депрессия». Вслед за этим тайком обратился к психиатру. После того как мачеха выгнала его из дома, отправив против его воли в интернат, он проявил бурную реакцию и поэтому «сошёл с ума» (пациент).

Г-н Festung в пубертатном возрасте принял в семье «в некоторой степени роль постороннего» и начал «жить, руководствуясь своими интересами» (пациент). Он от­ личался неожиданными выходками, например, прыгнул в воду полностью одетым, хо­ тя учитель запрещал это, или во время школьной экскурсии остался в чужом городе.

184

С отделением от семьи трудности возникают только тогда, когда ему дважды не уда­ ётся сдать вступительные экзамены в художественный институт, и, по совету всей се­ мьи, он начинает изучать желательную для семьи специальность строителя. Затем у него возникают трудности, когда он женится на женщине, которая не соответствует требованиям его родителей, после чего они прерывают с ним контакты. «Если ты хо­ чешь жениться на этой женщине, можешь больше не приходить домой» (мать). Когда жена ушла от него, он отреагировал психотически. Он сам видит причину проблем с отделением в своей сильной «привязанности к матери» (пациент).

Г-жа Krebs в подростковом возрасте связалась с подругой, жившей по соседству,

скоторой она пила алкоголь, чтобы заглушить свои «тревожные состояния и страхи преследования». Родители это «долго не замечали». Пациентка присоединилась к од­ ной компании, и мать была «совершенно вне себя», когда она «куда-то отправлялась

сэтой компанией (кузина).

Для г-жи Heilewelt пубертатный период был трудным. Мать резко реагировала на её контакты с подростками мужского пола. Ей тогда «запретили вообще покидать дом». Чувствовала, что родители её контролируют, «хотели меня полностью подчи­ нить себе». Она пытается воспротивиться этому — заводит много связей с подрост­ ками и пьет с ними алкоголь. Провоцировала отца. «В подростковом возрасте я его страшно нервировала ... у него очень узкие представления о морали». Когда в пубер­ татном периоде у нее была обнаружена мастопатия, и она боялась, что у нее рак гру­ ди, а «жить осталось, предположительно, 10 лет», она отреагировала потреблением алкоголя и психотической реакцией.

Для г-жи Leistnng пубертатный период был также проблематичным. Родители были очень озабочены, что пациентка «придёт и скажет, что у неё будет ребёнок» (мать), потому что она рано, в возрасте 13 лет «начала водить знакомство с парнями» (мать). У неё были столкновения с отцом, который сказал ей, что с её взглядами труд­ но «устоять в жизни». Испытывала «ужасный страх перед жизнью» (пациентка). В 12 лет у неё появились «неконтролируемые вспышки ярости». В 14 лет она думала о са­ моубийстве. В 16 лет — «кто может мне помочь, я сойду с ума» (пациентка). Отде­ ление от родительского дома ей удалось только через замужество, сразу же после по­ лучения аттестата зрелости. Когда, вследствие смерти бабушки, предстояло реальное отделение от семьи, и она разошлась со своим мужем, а к тому же приняла на себя на работе новые, ответственные обязанности, и к ней убежала её младшая сестра, у нее в возрасте 34 лет возникла психотическая реакция.

Для пубертатного периода г-жи Wallenstein определяющим обстоятельством явился развод родителей, вследствие чего её шаги к отделению от семьи становятся невозможными. После того как она пожила одна с матерью, в возрасте 15 лет совер­ шила попытку освободиться от матери путём самоубийства. «Проглотила 80 табле­ ток снотворного, только потому что я хотела избавиться от моей матери». В 18 лет она переселяется, но живёт в непосредственном соседстве с матерью, которая про­ должала заботиться о ней. После резкого столкновения с матерью в первый раз была отправлена в психиатрическую больницу.

д) Дружеские связи и контакты вне семьи.

У г-на Gutenheim в детском саду были «два закадычных друга», потом, позже, — «асоциальный друг», который его бил; в пубертатном периоде он был «полон ком-

185

плексов, не мог ни одной девушке посмотреть в глаза, так же как и ни одному парню» (пациент).

Г-н Festung до поступления в школу жил в замкнутом семейном мире, без внеш­ них контактов. В школе он подружился с одним подростком, который потом, к сожа­ лению, уехал. Его дальнейшие значимые мужские дружеские связи, по мнению ма­ тери, «не оказывали на него хорошего влияния». Но он «был для всех хорошим дру­ гом» (мать).

Уг-жи Krebs в детстве была хорошая подруга, которую она в возрасте 4 лет по­ теряла в результате переезда семьи, отчего очень страдала. Её дальнейшие дружеские связи мать не'поддерживала, но всегда говорила ей, что она их вскоре лишится. «Не цепляйся так за них ... они тебя скоро разлюбят» (пациентка). Г-жа Krebs «вообще не имела каких-либо дружеских связей» (кузина). В пубертатном возрасте пациентка часто бывала в соседней семье, из-за этого мать «чувствовала себя оскорблённой» (брат).

Мать г-жи Leistung всегда критиковала подруг своей дочери, «подругу, которая была абсолютно важна для меня ... запретила мне общаться с ней» (пациентка). У них «было не принято..., чтобы приводить детей домой» (мать).

Уг-жи Heilewelt «мать всегда жаловалась», что она «ходила к соседям» (паци­ ентка). Мать заявляет, что «дочь с детства быстро заводила друзей ... дружба прекра­ щалась большей частью с её стороны».

О прочной дружеской связи у г-жи Wallenstein не известно, хотя она перед пе­ реездом играла со многими детьми, а также с кузеном. В школе сначала была общи­ тельной, позже, в пубертатном возрасте, «примкнула к одной компании».

Конструкт «Бегство в мир игр и фантазий» в сравниваемых семьях

В случае г-на Gutenheim заметно, что для него игра — это бегство от устрашаю­ щих угроз быть покинутым со стороны матери. Он так описывает ситуацию во время угрозы матери самоубийством: «Я сказал: мама, ты не можешь нас бросить.. .больше я не знал, что делать, знаю только, что мы очень много играли». Пациент говорит так­ же, что играл с большой фантазией и «придумывал ужасно много историй». Уже в 3- летнем возрасте «всегда прыгал туда и сюда ... всегда играл разные роли» (отец). По­ том «после смерти матери много занимался спортом» — по 7 видам спорта. Подро­ стком жил в своём «собственном мире» (пациент) и «чрезмерно увлекался едой и спортом» (мачеха). Вместе с матерью он также искал убежища в религии.

Уг-на Festung обращает на себя внимание рассеянность, погруженность в себя

вдетстве. Он жил в стороне от окружающего мира, в напряжённой, полной страха, ригидной и разобщенной семейной «атмосфере», «рисовал себе в воображении раз­ личные видения ... имел очень тесный контакт с животными». Мечтательность про­ должалась и в школе, так что классный руководитель пожаловался на него родите­ лям, «не принимаю ли я какие-то наркотики» (пациент). Став взрослым, после того как из-за своей женитьбы он был отлучен от семьи, направил агрессию на самого се­ бя и искал убежища в экстремальных ситуациях. В это время «находил удовольствие

вчём-либо необыкновенном», «совершал тренировочные походы на выживание, что могло окончиться гибелью» (брат).

Г-жа Krebs говорит о себе, что любила играть наедине. Брат подтверждает, что она «много играла в одиночестве». С большим удовольствием занималась спортом,

186

несмотря на тревогу матери. «На спортплощадке целые дни посвящала гимнастике», и у нее было много незначительных травм (пациентка).

Г-жа Leistung «постоянно ... жила в мире сказок и историй», хотела, «чтобы её спас какой-нибудь герой» и в житиях святых находила «самопожертвование необык­ новенно отважным».

Г-жа Heilewelt была вынуждена «защищаться от этого всемогущества родите­ лей» при помощи «любительских поделок, рисования, чтения, дальних экскурсий». Она очень много читала: «это тоже было такое бегство — чтение сказок ... такая об­ ласть, где они не могли мне ничего запретить». Ребёнком в темноте испытывала «страхи». В детском возрасте, когда было трудно, она «скрывалась в выдуманные ми­ ры». «Страх приходил и превращал меня в другого человека», «именно в детстве я была склонна к тврчеству».

Для г-жи Wallenstein игра была компенсацией за одиночество по вине родите­ лей, особенно матери. «Никогда не чувствовала страха ... потому что рядом всегда были другие дети», «с которыми я много играла». Она говорит о себе, что «сама при­ сматривала за собой, потому что я всегда играла».

Конструкт «Причина болезни» в сравниваемых семьях

Причину болезни г-на Gutenheim сам пациент, бабушка и брат видят в негатив­ ном отношении к нему со стороны партнерш отца. «Они его сломали» (бабушка). Па­ циент, кроме того, связывает свое заболевание с ситуациями отделения, например, с пребыванием в больнице по поводу вывиха бедра в раннем возрасте и с отделением от семьи, «когда отец отправил меня в интернат». Отец и мачеха в качестве причины называют смерть матери. Отец г-на Gutenheim выдвигает дополнительно генетиче­ ские причины, потому что брат отца болен шизофренией. Отец и брат полагают, что

унего имеются определённые «соответствия в структуре личности с матерью» (отец)

ипоэтому он так же болен, как и она.

Г-н Festung полагает, что его болезнь связана с «слишком сильной привязанно­ стью к матери». Сама мать возлагает ответственность на дурное влияние его друга и на развод с женой. Два брата также считают ответственными супружеские конфлик­ ты. Брат Б., кроме того, предполагает генетические причины: «Генетическое предрас­ положение со стороны отца». Брат К. видит причину заболевания в структуре лично­ сти, «он очень чувствительный и впечатлительный».

У г-жи Krebs нет никакой теории в отношении причины её болезни. Отец и тётка возлагают ответственность на болезнь матери, отец — на невнимательность со сто­ роны матери после рождения брата. Брат рассматривает в качестве причины кон­ фликтные ситуации в семье. Кроме того, он предполагает роль структуры личности пациентки: она «чрезвычайно чувствительна и впечатлительна».

Г-жа Leistung считает причиной своего заболевания смерть деда и бабушки и свою ситуацию в этот момент, когда к ней предъявлялись чрезмерно высокие требо­ вания, а также «историю детства». Отец видит причину в её личной ситуации, когда она была перегружена обязанностями и отсутствовала признательность со стороны родителей: «Может быть, слишком мало хвалили». Отец, мать и дядя видят причину в окружающей обстановке пациентки. «Вся среда сделала её больной» (мать). Мать указывает на генетический момент: «я думаю, что предрасположение виновато боль­ ше, чем воспитание».

187

Г-жа Heilewelt указывает на страх в связи с заболеванием груди — «теперь тебе осталось жить три года» — ив семейной атмосфере. Мать отмечает причину в чрез­ мерной загруженности работой и нездоровом образе жизни: «Слишком много кури­ ла» и «слишком много пила кофе». Отец подчеркивает роль нездорового питания.

Г-жа Wallenstein и её родители видят причину болезни в разрыве с первым дру­ гом. Мать, кроме того, возлагает ответственность на развод, а отец рассматривает в качестве дополнительного фактора предэкзаменационный стресс.

Стержневой конструкт «Нестабильная система отношений»

Стержневой конструкт «Нестабильная система отношений» подчеркивает от­ сутствие у пациента постоянного значимого лица в плане эмоционально надёжной поддержки, всегда обеспечивающей безопасность и адекватную заботу. Отношения определялись отчуждённостью, покинутостью, одиночеством, беспомощностью, ре­ альными утратами вследствие разводов и смертей, угрозами самоубийства и попыт­ ками самоубийства, а также сильными проявлениями агрессии вплоть до физических истязаний и издевательств. Семейная жизнь обычно характеризуется супружескими проблемами, психическими и физическими заболеваниями родителей, экзистенци­ альными заботами и страхами родителей, а также одновременно — отрицанием не­ гативных чувств и имитацией благополучия.

В ы в о д ы п о к о н с т р у к т у « Н е с т а б и л ь н а я с и с т е м а о т н о ш е н и й »

Г-н Gutenheim:

раннее заболевание с пребыванием в больнице (в возрасте 4 месяцев в течение 4-х месяцев); заболевание матери после рождения пациента (мастит);

ранние чувства заброшенности и беспомощности ; смерть матери, когда пациенту было 6 лет;

психические аномалии матери «ликует до небес, огорчается до смерти»); угрозы самоубийства и попытки самоубийства матери; угрозы самоубийства бабушки; нарушенная связь с матерью, избалованность; чрезмерная опека со стороны бабушки;

отчуждённость со стороны подруги отца и мачехи; нарушенные отношения с отцом (заброшенность); конфликтный брак родителей;

выраженная агрессия против пациента, начиная с 9-летнего возраста; семейный конфликт родителей (тесная привязанность к родителям матери); больной шизофренией брат отца; имитация благополучия в семье и отрицание негативных чувств важными ре­ ферентными лицами;

отсутствие поддержки в кризисах (прежде всего, в пубертатном периоде).

Г-н Festung:

ранние чувства заброшенности, беспомощности;

188

тяжёлое заболевание отца вследствие полученных на войне ранений; психические особенности отца, истощение нервной системы, состояния возбу­ ждения; психические особенности матери;

нарушенные отношения с матерью вследствие чрезмерной привязанности; нарушенные отношения с отцом (страх); конфликтный брак родителей; агрессия с телесным наказанием (со стороны отца);

травмы родителей вследствие войны и изгнания из родных мест; неотделенность родителей от собственной семьи вследствие войны (прежде всего, со стороны отца, пропавшая без вести сестра); трангенерационное наследование семейных конфликтов;

экзистенциальные угрозы и страхи, прежде всего матери, о выживании семьи; имитация мнимого благополучия (идеал - это семья); отсутствие поддержки в кризисах.

Г-жа Krebs:

раннее заболевание с пребыванием в больнице (перелом ноги в возрасте 18 ме­ сяцев); переезд с утратой значимых связей (в возрасте 4 лет, семья отца и его подруга);

крайне невнимательное отношение вследствие рождения брата (в возрасте 4 лет); ранние чувства заброшенности, одиночества;

тяжёлое заболевание матери, когда пациентке было 9 лет (рак); психические особенности матери (чрезмерная боязливость, склонность к аф­ фективным вспышкам); угрозы самоубийства со стороны матери;

нарушенные отношения с матерью вследствие её негативных чувств; нарушенные отношения с отцом (угрозы); конфликтный брак (крайняя ревность);

агрессия и применение физической силы со стороны обоих родителей; травмы родителей; неотделенность родителей от их родных семей (у отца особенно тесная привя­ занность к матери);

трангенерационное наследование семейных конфликтов; семейная тайна;

экзистенциальные угрозы и страхи (большие трудности в связи с покупкой до­ ма, опасное для жизни заболевание матери); заявления о благополучии в семье;

отсутствие поддержки в кризисах (после переезда, при рождении брата, в подростковом возрасте);

Г-жа Heilewelt:

ранние чувства покинутости (ощущение одиночества); смерть бабушки, когда пациентка была подростком;

психические особенности отца (у него было два психотических эпизода);

189