- •Л. И. Шевченко
- •Занятие 1
- •Занятие 2
- •Правила ударения
- •Порядок слов в греческом предложении
- •Занятие 3
- •Занятие 4
- •Крылатые выражения и фразы
- •Занятие 5 Медиопассивный залог. Синтаксис падежей в страдательном обороте. Существительные и прилагательные первого и второго слитного склонения
- •I.Тексты и упражнения
- •Занятие 6 Существительные и прилагательные третьего склонения на сонорные звуки и с основами на nt. Futurum I indicativi activi et medii et passivi. Синтаксический оборот Accusativus cum infinitivo
- •Тексты и упражнения
- •Притяжательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Тексты и упражнения
- •Образование конъюнктива и оптатива, их функции
- •Пословицы и крылатые выражения
- •Занятие 10 Степени сравнения прилагательных и наречий. Слитные глаголы на ew
- •Пословицы и крылатые выражения
- •Занятие 11
- •Занятие 12 Местоимения: указательные, вопросительные, неопределённые, относительные, отрицательные. Отложительные и полуотложительные глаголы. Глаголы IV-VIII классов
- •Относительные местоимения o(/j,h(/,o(/- который, -ая ,-ое изменяются по I-II склонениям, имея окончание артикля:
- •Занятие 13
- •V. Крылатые выражения и фразы
- •Занятие 14 Аорист I и футурум I страдательного залога (aoristus I et futurum I passivi). Глаголы на сонорные звуки. Второй асигматический и корневой аорист
- •Занятие 15 Общие сведения о глаголах 2-го спряжения (глаголы на mi)
- •I. Учебники и учебные пособия
- •II. Тексты и хрестоматии
- •Людмила ивановна шевченко основы древнегреческой граматики Учебное пособие
I.Тексты и упражнения
Peri\ new/n
(H )AJhna= ei)=xe lampro\n new\n e)n )AJh/naij kai\ e)n Spa/rtv. (O e)n )AJh/naij new\j e)n tv= a)/kr# h)=n, e)n de\ t%= ne%\ h)=n to\ th=j Jea=j ei)/dwlon, Feidi/ou lampro\n e)/rgon! tou= d' ei)dw/lou ko/smoj h)=n xrusou=j! ei)=xe de\ poiki/lon pe/plon, dw=ron tw=n )AJhnai/wn parJe/nwn. Th\n d' e)n tv= Spa/rtv )AJhna=n e)/legon oi( Lakedaimo/nioi Xalki/oikon! ei)=xe ga\r o( new\j xalkou=n ko/smon. Pausani/aj de\, o( prodo/thj, e)/fugen (бежал) ei)j to\n th=j Jea=j new/n. (/Hra de\ ei)=xe new\n e)n tai=j Plataiai=j kai\ e)n Sa/m% tv= nh/s%. )/Etrefon d' e)n t%= ne%\ (/Hraj taw\j i(erou\j kai\ th=j Sa/mou shmei=on h)=n taw/j.
Peri\ tou= tw=n (Ellh/nwn a)gw=noj*
)Epei\ oi( Pe/rsai e)punJa/nonto e)k tw=n (Ellh/nwn! «Ti\ pra/ttete meta\ th\n e)n tai=j Qermopu/laij ma/xhn;» oi( d' e)/legon! « )Olu/mpia a)/gomen w(/sper oi( h(me/teroi pro/gonoi kai\ a)gwnizo/meJa, w(/sper e)k palaiou= (в старину, в древности) h)gonizo/meJa». )Epei\ de\ Ce/rchj, o( tw=n Persw=n despo/thj, e)ma/nJane, o(/ti to\ a)=Jlon tou= a)gw=no/j e)sti ste/fanoj, e)Jau/mazen, o(/ti ou) peri\ a)rguri/ou, a)lla\ peri\ a)reth=j a)gwni/zontai.
* o( a)gw/n, a)gw=noj – состязание (существительное III склонения)
1. (O lo/goj th=j yuxh=j ei)/dwlo/n e)stin. 2. (H me\n dikaiosu/nh timh\n fe/rei, h( de\ a)diki/a ai)sxu/nhn. 3. Polla/kij mikra\ h(donh\ a)rxh/ e)stin deinw=n lupw=n. 4. Di' e)rh/mhj xw/raj poreuo/meJa. 5. Ou) mikroi/ ei)sin oi( th=j porei/aj po/noi. 6. Meta\ makro\n xro/non pro\j kalh\n phgh\n h(/komen. 7. Pro\j tv= phgv= h(suxa/zomen! kalh/ e)stin h( h(suxi/a. 8. Pw=j dia/gete ta\j Jerma\j h(me/raj; )En kalv= kw/mv h(suxi/an a)/gomen. 9. Poreu/esJe a)gaJv= tu/xv„ 10. (O dh=moj ei)j th\n a)gora\n a)Jroizo/menoj peri\ th=j politei/aj bouleu/etai. (H e)kklhsi/a ei)j th\n a)gora\n a)Jroizome/nh peri\ th=j politei/aj bouleu/etai. 11. Ou)k a)ei\ de/ndra eu)= futeuo/mena kai\ Jerapeuo/mena a)gaJou\j karpou\j fe/rei.
II. Перевести предложения с русского языка на древнегреческий язык и преобразовать в страдательную конструкцию, где это возможно.
Слезы – признак печали.
Красивые девушки несут дары и венки из роз царице.
Звезды светят на небе как (w/j) глаза.
Гоплиты (тяжеловооруженные воины) в Спарте имеют блестящее оружие.
Старые учителя ждут учеников в школе.
Справедливый судья называет воров разбойниками.
Опытные врачи лечат болезни жителей острова хорошими лекарствами.
III. а) Лексический минимум
o( a)+ggeloj |
вестник, посол, ангел |
manteu/omai |
прорицать, вопрошать оракул |
a)gwni/zomai |
состязаться, бороться |
h (ma/xh |
сражение, битва, бой |
h ( )AJhna=, a=j |
Афина |
ma/xomai (dat. tini/) |
сражаться, спорить |
to\ a)/Jlon |
награда |
meta/ + acc., gen. |
с, вместо, после |
a)Jroi/zw |
собирать |
metape/mpw |
посылать, приглашать |
ai)de/omai |
стыдиться |
to\ me/twpon |
лоб, лицо |
a)kroa/omai |
слушать |
o( mu=Joj |
слово, речь, сказание, миф |
a)lla/ |
но, а, однако |
o( new/j, w/ |
храм |
a)ne/xw |
поднимать, med. |
h( nh=soj |
остров |
a)ne/xomai |
выдерживать |
o (Ce/rchj, ou |
Ксеркс, персидский царь |
a)/nouj, oun (a)nooj, 2) |
безумный |
o)du/romai |
печалиться, скорбеть, плакать |
to\ a)rguri/on |
деньги, серебряная монета |
h ( )Olumpi/a |
Олимпия, город в Пелопоннесе |
to\ a)/stron |
звезда |
o(/ti |
что, так как, потому что |
bouleu/omai |
советоваться, решать |
o( ou)rano/j |
небо |
bou/lomai |
хотеть, желать |
parakeleu/omai |
увещевать, побуждать, ободрять |
de/xomai |
принимать, брать, получать |
paraxrh=ma |
на деле, на месте, тотчас, вдруг, сейчас |
dia/gw |
проводить |
h (parJe/noj, ou |
девушка |
diale/gomai (dat. tini/) |
разговаривать, беседо-вать |
o (Pausani/aj, ou |
Павсаний |
to\ dw=ron, ou |
дар, добровольное приношение |
pei/Jw |
убеждать, med. |
to\ ei)/dwlon |
образ, подобие, изобра-жение |
pei/Jomai |
убеждаться, повино-ваться |
e)k (gen.) |
из |
peri/ + gen., dat., acc. |
о, об, за, около, близ |
e)n (dat.) |
в, на, при, среди |
o( Pe/rshj, ou |
Перс |
e)leu/Jeroj |
свободный |
ai( Pla/taiai |
Платеи, город в Греции |
e)/mpeiroj |
опытный, сведущий |
h( politei/a |
государственное устройство, гражданство, госу-дарство, полития |
e)nantiou=mai (e)nantio/omai) |
противиться |
polla/kij |
часто |
e)pei/ |
когда, так как |
poreu/w |
отправлять, везти; med. |
e(/pomai (dat. tini/) |
следовать, повиновать-ся |
poreu/omai |
отправляться, идти |
e)rga/zomai |
работать, трудиться, делать |
pra/ttw (pra/ssw) |
делать, совершать |
e)/rhmoj, 3 |
пустынный, лишенный |
o( pro/gonoj |
предок |
o( e(tai=roj, ou |
товарищ, друг, соратник |
pro/j + gen., dat., acc. |
ради, от, у, при, кроме, к |
eu)= |
хорошо |
prosde/xomai |
подходить, прибли-жаться, приходить, нас-тупать, проникать, обращаться |
eu)/nouj, oun (eu)/nooj, 2) |
благосклонный |
punJa/nomai |
спрашивать, узнавать |
eu)/xomai (acc. tina/) (dat. tini/) |
молиться, хвастать |
pw=j |
как |
h(/kw |
приходить |
r(#/dioj, 3 |
легкий |
h (h(me/ra |
день |
h( Sa/moj |
Самос, остров |
h ( (/Hra |
Гера |
to\ skh=ptron, ou |
жезл, посох, скипетр |
h(suxa/zw |
быть в покое (спокой-ным), отдыхать |
sklhro/j |
сухой |
Jermo/j, 3 |
теплый |
|
|
o( Jesmo/j |
закон |
h)) sxolh??/ |
досуг, отдых, место военных учений, позд. школа |
o( Jh/r, Jhro/j |
зверь |
stratopedeu/omai |
располагаться лагерем |
to\ i(ero/n, ou= |
храм |
sumbouleu/w (dat. tini/) |
советовать, предлагать |
ai (Qermopu/lai |
Фермопилы |
o( taw/j, taw/ |
павлин |
|
tre/fw |
кормить, взращивать | |
o( i)atro/j |
врач |
to\ fa/rmakon |
средство, лекарство, яд |
i(ero/j, 3 |
священный |
o( fJo/ggoj, ou |
звук |
to \ i(ma?/tion |
платье, плащ, одежда |
o( Feidi/oj, ou |
Фидий, скульптор |
kaJaro?/j, 3 |
чистый |
fe/rw |
нести, приносить |
kaJe/zomai |
сажать, сидеть |
futeu/w |
насаждать, сажать |
kako//nouj, oun (kako/nooj, 2) |
недоброжелательный, враждебный |
h( fwnh/ |
звук, голос, крик |
kalo/j?, 3 |
красивый, прекрасный |
Xalki/oikoj, 2 |
живущий в медном храме |
o( karpo?/j |
плод |
xalkou=j, h=, ou=n |
медный |
o( klepth?/j |
вор |
xra/omai (dat. tini/) |
получать, пользоваться |
o( ko/smoj |
устройство, порядок, украшение, вселенная |
xri/w |
мазать, намазывать |
h (kw/mh |
деревня, селение |
yhfi/zomai |
подавать голос, решать |
o( Lakedaimo/nioj |
лакедемонянин, спарта-нец |
w)ne/omai |
покупать |
lampro/j, 3 |
сияющий, блестящий, прекрасный, знамени-тый |
w(/sper |
как, как будто, словно |
la/mpw |
светить, сиять |
|
|
logi/zomai |
обдумывать, обсуж-дать, взвешивать, счи-тать |
|
|
mai/nomai |
безумствовать, бесно-ваться, неистовствовать |
|
|
б) Крылатые выражения
)Adikei= tou\j a)gaJou\j o( yeudo/menoj tw=n kakw=n – вредит хорошим тот, кто щадит плохих (лат. qui malis parcet, bonis nocet).
)Af' e(sti/aj a)/rxesJai – начинать с середины, т. е. с главного.
Ei) tij du/o lagw\j diw/kei, ou)de/teran katalamba/nei – кто гонится за двумя зайцами, ни одного не поймает.
)Ek tou= paraxrh=ma – без предварительной подготовки, сразу же, в данный момент (лат. ex tempŏre).
)En pi/J% h( keramei/a gignome/nh (Платон) – гончарное дело, начатое с большого сосуда (вместо маленького); о попытке браться за трудное до овладения легким.
(O a)fJo/nhtoj ou)k e)pi/zhloj. (Эсхил) – кому не в чем завидовать, судьба того незавидна.
Mhde\n dakrino/menon (Библия) – без малейшего сомнения (старосл. ничтоже сумняшеся).
Pa/nta r(ei= (Гераклит) – все течет.
Para\ Ju/ran ei)sbia/zesJai – врываться мимо двери, т. е. действовать противоестественным образом.
(Upe\r to\ li/non – вопреки судьбе, т. е. нити (жизни), которую пряли богини судьбы.