Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
calimera_guidlines_ukrainian.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
12.05.2015
Размер:
3.23 Mб
Скачать

Посібник Calimera

Культурна ідентичність і єдність

ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ

У цій рекомендації розглянуто наступні питання: Культурне розмаїття Згуртованість громади Створення контенту Культурна громадська інформація

Різноманітність культурного контенту

СТРАТЕГІЧНІ ПИТАННЯ

Назад до переліку

Є дуже багато визначень культури. Суспільство чи громаду можна ідентифікувати за їх культурою, спільними знаннями і традиціями, що передаються через покоління. У цьому сенсі Європа має й одну культуру, і багато культур. Кожен індивідуум повинен мати почуття індивідуальності, спільноти і місця, приналежності до культури. Однак, як сказав Ганді, Жодна культура не може існувати, якщо вона намагається бути винятковою. Отже, культурна розмаїтість пов'язана із соціальним включенням; згуртованість громади існує в суспільстві, де є соціальне включення, у якому різні культури живуть разом у взаєморозумінні. Роман Проді, Президент європейської Комісії в лютому 2004 р. змалював Європу як Союз розмаїтості, де відмінності приймаються і сприймаються як збагачення цілого. Він сказав, що європейці живуть з багатьма видами відданості - рідному місту, рідній країні та Європейському союзу. [1]

Новий комісар ЄС у справах Інформаційного Суспільства і ЗМІ, Вівіане Редінг, пообіцяла бути "комісаром інновацій, включення і творчого потенціалу". “Інновації повинні діяти як рушійна сила в Лісабонському процесі; включення буде боротися з "цифровою нерівністю" і зміцнювати європейську ідентичність та її культурне розмаїття, за допомогою плюралізму ЗМІ, що забезпечить вільний розвиток творчого потенціалу”. Пані Редінг додала, що "нові технології повинні забезпечити широке розповсюдження образів, історій і ідентичностей народів Європи".[2].

Є також більш широка ідея, що культура це - “усе, що ми робимо” і що є взаємодія між культурою і знанням, навчанням і інформацією для повсякденного життя.

Європейський союз підтримує дії, призначені, щоб стимулювати збереження, розвиток і сприяння культурі [3], яку він визначає як “мову, літературу, виконавські види мистецтва, візуальні мистецтва, архітектуру, ремесла, кіно і телерадіотрансляції" [4]. Його культурна політика будується на повазі до культурної ідентичності і розмаїтості, а його мета – зберігати і підтримати цю

Посібник Calimera

25

Культурна ідентичність і єдність

розмаїтість і зробити її доступною для усіх. Вебсайт Ради Європи Cultural Policy and Action [5] містить корисні публікації на теми культурного розмаїття і запобігання конфліктам.

ЄС підтримує згуртованість громад через ряд дій, стратегій, тем, програм і проектів, у тому числі:

Програма Culture 2007 (2007-2013) [6]. Вона має замінити програму CULTURE 2000 [7]. що закінчується у 2006 р. Вона базується на документі від березня 2004 р. під назвою "Змусити громадянство працювати: розвиток європейської культури і розмаїття через програми для молоді, культури, аудіовізуальні засоби та участь громадян" [8]; її головне завдання – утворення спільного культурного простору через культурне співробітництво та розвиток європейської ідентичності широких мас. Вона дасть сфері культури та громадянам більше можливостей для підтримки культурної спадщини, створення мереж, реалізації проектів, зробить їх більш мобільними та розширить діалог культур в межах Європи та з іншими регіонами світу.

програма eContentplus (2005-2008 рр.) [9]. ЇЇ запропоновано як наступну за програмою eContent [10], яка закінчується у 2004 р. Вона заохочуватиме поєднання інформації з різних систем, незалежно від формату, мови, місця розташування. Щоб досягти цього, цифровий контент має бути краще пристосованим для задоволення потреб користувачів, і мати можливість до передачі на різні платформи. Програма зосереджена на трьох типах інформації: географічні дані, освітній, матеріальний і культурний контент;

програма Digicult [11], яка проводить наукові дослідження в технологіях, що мають потенціал, щоб поліпшити досяжність, видимість і визнання культурних і наукових ресурсів Європи;

тема Culture and Society [12], зосереджена на електронному урядуванні, соціальному включенні, культурі та мовах;

програма eInclusion [13], яка має на меті просувати "електронне включення", як "основний горизонтальний елемент конструкції в організації інформаційного суспільства, щоб гарантувати рівний доступ і участь для усіх у Європі"

Конференція ЄС з питань ТІС (Технології Інформаційного Суспільства) проведена в листопаді 2004 р., включала симпозіум на тему "Жива інтерактивна Спадщина", де обговорювалася “потреба розкрити творчий потенціал європейського громадянина, громад розширеної Європи та її різноманітних культурних організацій, великих і маленьких (включаючи, але не обмежуючись, бібліотеками, музеями й архівами) ”. [14]

Європейський та культурний портал [15] подає інформацію про те, що відбувається, сфери діяльності, фінансування, і має посилання на індивідуальні національні культурні портали і вебсайти.

Універсальна Декларація Культурної Розмаїтості, ЮНЕСКО, 2001 [16], прийнята слідом за подіями в Нью-Йорку 11-ого вересня 2001 р., є важливою для музеїв, бібліотек і архівів, оскільки вона звертає увагу, на те. що культура є основою сучасних дискусій з питань ідентичності, соціальної єдності, і розвитку економіки, що базується на знаннях. Для обговорення ролі установ культури у

Посібник Calimera

26

Культурна ідентичність і єдність

збереженні культурної ідентичності і сприяння соціальній згуртованості див.

Культурна розмаїтість: спільна спадщина, багато ідентичностей. ЮНЕСКО, 2002 [17].

Установи, що зберігають пам'ять людства і культурну спадщину повинні працювати разом, щоб створити нові ресурси про місцеву історію, культурні події, місцевий культурний контент і громадську інформацію. Важливо використовувати стандарти, щоб уникнути проблем з сумісністю (див. рекомендації з оцифрування та збереження у цифровому форматі). Багато можна зробити, щоб координувати дії на національному і регіональному рівні, так само як на місцевому рівні. Приклади позитивної практики на національному рівні – Рада Музеїв, Бібліотек і Архівів у Великобританії і норвезьке управління Архівів, Бібліотек і Музеїв (див. Links).

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПОЗИТИВНОЇ ПРАКТИКИ Назад до переліку

Культурне розмаїття Назад до переліку

Культурна розмаїтість закріплена в Угоді, що засновує Європейський союз [3]. “Мова, література, виконавські види мистецтва, візуальні мистецтва, архітектура, ремесла, кіно, теле- і радіопередачі – всі вони є частиною культурної розмаїтості Європи. При приналежності до визначеної країни чи області вони представляють частину культурної спадщини Європи. Ціль Європейського союзу є подвійною: зберігати і підтримувати цю розмаїтість і допомагати робити її доступною для інших.” [4] Культурна розмаїтість, як багато хто думає, є настільки ж важливою для людства, як біологічна варіативність для природи, і тому повинна бути захищеною від погрози глобалізації - ця теорія підкріплює Універсальну Декларацію по Культурній Розмаїтості, ЮНЕСКО, 2001 [16]. З новими країнами, що приєднуються до ЄС, до 2007 р. усе населення складе 500 мільйонів, представляючи величезне багатство культурної розмаїтості. Як сховища цієї різноманітної культурної спадщини, музеї, бібліотеки й архіви по всій Європі залучились у широкий діапазон діяльності, призначеної для підтримки доступу до культури. Є два шляхи до цього:

забезпечення доступу до місцевих ресурсів культури для потенційної всесвітньої аудиторії шляхом повного використання технологій інформаційного суспільства. Це може дати людям можливість дізнатися про інші культури, розмірковувати про власну культуру та підтримувати культурний туризм тощо;

забезпечення доступу до послуг і ресурсів для культурно різноманітної місцевої громади (див. рекомендації з соціального включення). Немає сумніву, що музеї, бібліотеки й архіви повинні виконувати будь-які закони щодо культурної розмаїтості, які стосуються расових відносин, прав людини, рівних можливостей чи антидискриминаційного законодавства. Організації культурної спадщини спочатку повинні будуть через профілювання громад визначити склад цільових груп, встановити, які бар'єри існують для конкретних груп, та ідентифікувати будь-які пробіли в наданих послугах. Вони повинні гарантувати, що колекції і виставки відображають культурну і соціальну розмаїтість об'єднань, що обслуговуються, наприклад:

Посібник Calimera

27

Культурна ідентичність і єдність

°наявність постійних стратегій і програм, що підтримують культурну розмаїтість;

°забезпечення послуг, що є важливими для більшості громадян кожного сектора;

°забезпечення послуг і матеріалів на усіх важливих мовах (див. рекомендації з багатомовності);

°збір матеріалів, що стосується історії і культури всіх секторів;

°організація виставок і заходів, що демонструють культурну розмаїтість;

°включення культурної розмаїтості в усі виставки і події скрізь, де це можливо;

°наймання працівників з різних культурних секторів громади, та/або наймання працівників з різними мовними навичками й іншим культурним знанням;

°просування і маркетинг послуг до всіх секторів;

°консультації і створення партнерств з усіма секторами, щоб гарантувати, що послуги задовольняють їх потреби і для виміру впливу.

Підтримка культурного розмаїття дає освітні, економічні і соціальні переваги і сприяє розвитку безперервної освіти, соціального включення й економічного відродження:

люди можуть довідатися про інші культури;

люди з усіх культурних джерел будуть заохочуватися до користування послугами, одержувати нові навички, що могли б вести до зайнятості чи поліпшували б перспективи роботи, і т.і.;

чим більше людей користується послугами, тим більше можна залучити фінансування для організації;

культурно різноманітні користувачі приносять нові ідеї і нововведення в послуги;

може бути забезпечений ринок для роботи національних меншостей і груп із спеціальними інтересами, незалежно від економічного прибутку. Оцифрування й Інтернет забезпечують платформу для цих продуктів;

можна розвивати культурний туризм (див. рекомендації з соціально-

економічного розвитку).

Місцева історія, історії будинків, територій, міграції, корінного населення, переміщених груп, та сімейна історія підкріплюють культурну ідентичність і стимулюють почуття спільності. Це – ключові теми для музеїв, бібліотек і архівів і важливі сфери для співробітництва серед них. Є зростаючий інтерес до історії родин і дослідження особистої ідентичності. У випадку етнічних меншостей це може включати інформацію про те, звідки прибули їх предки, чому вони чи їх предки переїхали і т. д. Музеї, бібліотеки й архіви можуть забезпечити наступні ресурси для такого дослідження: літературу, мистецтво, музику, предмети і т.і. із усього світу, записи про народження, шлюб, смерть, усиновлення, посвідчення про переміщення, документи перепису і т. і. Оцифрування уможливлює пошук ресурсів, які стосуються конкретної культури незалежно від того, чи знаходяться вони в музеї, бібліотеці або архіві, чи навіть якщо вони знаходяться в іншому місті або країні.

Згуртованість громади

 

 

Назад до переліку

 

 

 

Посібник Calimera

28

Культурна ідентичність і єдність

Незалежний дослідницький центр Demos опублікувала повідомлення “Європа у творчому столітті”, у якому висувається думка, що творчі люди бажають жити в толерантному суспільстві, і що толерантні суспільства залучають талановитих і творчих людей, які в свою чергу вносять вклад у технологічні нововведення. [18]

У 1997 ICOM (Міжнародна рада музеїв) опублікувала документ Музеї і Культурна Розмаїтість: Програмна заява, яка визнала вирішальну роль музеїв у розвитку і зміцненні єдності суспільства. Це може бути застосоване до сектора культурної спадщини в цілому. [19] Дуже важливо, щоб культурна розмаїтість вела не до роз’єднання, а до єдності суспільства; для цього необхідне розділене почуття приналежності, а також розуміння і повага до відмінностей, мовних, етнічних, релігійних і культурних. ЄС вважає, що усім європейцям потрібно дати можливість розвити відчуття ідентичності з Європою і з їх місцевою громадою, у той же час користуючись власною культурною ідентичністю. Музеї, бібліотеки й архіви можуть відігравати ключову роль у сприянні згуртованості громад:

вони містять джерела, з яких люди можуть довідатися про своє походження і зв'язок з іншими (див. рекомендації з навчання);

вони забезпечують:

місце для діяльності, де люди з різним походженням можуть разом працювати і грати (див. рекомендації з соціального включення); доступ для людей з фізичними обмеженнями (див. рекомендації з доступності для людей з фіз. обмеженнями);

співпрацю з іншими відомствами, щоб боротися зі злочинністю і антисоціальною поведінкою (див. рекомендації зі співробітництва та партнерства);

надають інформацію, яка необхідна людям, щоб бути активними громадянами (див. рекомендації з електронного урядування та громадянства);

надають можливості набути нові навички і зробити внесок у соціальноекономічний розвиток (див. рекомендації з соціально-економічного розвитку);

забезпечують доступ до ресурсів на всіх відповідних мовах (див. рекомендації з багатомовності);

об'єднують людей в товариства за інтересами або віртуальні спільноти, незалежно від географії, походження чи обставин;

допомагають людям організувати громадські архіви і вебсайти (див. створення контенту). Участь у такому проекті можна використати, щоб об'єднати розділені спільноти. Гарний приклад: система громадського архіву commaNET, яка використовується у Північній Ірландії та на Кіпрі (див. посилання).

Створення контенту Назад до переліку

Все більше оцифрування здійснюється в місцевих установах культурної спадщини, і члени громади залучаються до неї. Люди повинні відчувати причетність до місцевих музеїв, бібліотек та архівів, і один таких способів – розвиток і створення контенту. Спільне користування при створенні контенту

також може

об'єднати розділені

спільноти. Школи,

коледжі,

громадські

організації й індивідууми можуть об'єднувати власні

архіви,

що

містять

 

 

 

 

Посібник Calimera

29

Культурна ідентичність і

єдність

фотографії, фільми і відеозаписи, особисті документи, усні розповіді. Гарні приклади – проекти CHIMER та COINE (див. посилання). Такі колекції можуть стати цінними доповненнями до місцевих історичних ресурсів. Музеї, бібліотеки й архіви можуть відігравати ключову роль, допомагаючи розробникам впроваджувати стандарти, гарантуючи якість, оцифрування, індексацію і класифікацію таких зібрань, роблячи їх доступними широкій аудиторії.

Хоча таке створення контенту звичайно починається з фотографій родини й особистих спогадів, користувачі можуть розвивати більш широкі історичні і проекти. Це дає можливість музеям, бібліотекам та архівам робити внесок у довічне навчання, підтримуючи тих, хто здійснює історичні дослідження. Вони набувають також навичок ІКТ, що може поліпшити їх кваліфікацію і впевненість взагалі.

Сайти, які розповідають про особисті історії, стають дуже популярними. Є сотні вебсайтів, які пропонують додати власну історію до архіву. В деяких випадках можуть також бути представлені фотографії і записи. Один приклад WW2 People's War (народна війна) компанії BBC (див. посилання). Громадські архіви можна утворити навколо будь-якої теми - об'єднання людей з одного регіону, спільні інтереси або особливі переживання. Допомога архіву, зміцнює відчуття причетності і може бути початком активної участі в громаді. Добровольці часто залучаються у такі проекти, вони допомагають написати історії, розмістити їх у мережі, записують усні історії, фотографують тощо, і це також може бути способом активної участі у житті суспільства.

Установи культурної спадщини можуть також допомогти в організації вебсайтів віртуальних громад, де люди об'єднані загальними інтересами незалежно від географічних чи культурних бар'єрів (див. посилання).

Культурна громадська інформація (див. також рекомендації з соціальноекономічного розвитку) Назад до переліку Місцеві установи культурної спадщини забезпечують надання такої д інформації, яка є дуже придатною для оцифрування. Вона включає інформацію про:

місцеві події;

місця, які можна відвідувати;

місцеві театри, кіно, концерти і т.д.;

місцеві громадські організації, включаючи організації театральних і хорових груп, фотоклубів, садівницьких клубів, і т.і.;

туризм.

У великих містах, і регіонах існують централізовані підрозділи місцевої влади, що забезпечують установи культури, розробляють стратегії у цій сфері. Публічні бібліотеки є лідерами сфері інформації. Від імені місцевої влади, вони співпрацюють з місцевими організаціями, щоб підтримувати сучасну та актуальну інформацію, надану у формі, сумісній з прийнятими стандартами. Багато публічних бібліотек створюють бази даних суспільної інформації з можливостями пошуку за назвою, предметом, місцем, організацією. Вони забезпечують зв'язок з іншими центрами громадської інформації в тому ж регіоні.

Посібник Calimera

30

Культурна ідентичність і єдність

Різноманітність культурного контенту (див. також рекомендації з мультимедійних послуг, оцифрування та збереження у цифровому форматі)

Назад до переліку

Культурна розмаїтість включає повний діапазон культурної творчості і діяльності будь-якої групи, а музика, фільм, література і радіомовлення - серед них. Поширення аудіовізуальних ресурсів - ефективний спосіб пізнання культурної ідентичності. Місцеві установи культури можуть організувати заходи для популяризації різноманітного досвіду і точок зору і заохочувати діалог між групами. Вони також мають обов’язок відображати розмаїтість у матеріалах, який вони отримують і зберігають.

Музика і звук (наприклад, народна музика, сучасна музика, усна історія) відіграють дуже важливу роль у культурній ідентичності. Роль установ культурної спадщини стосовно цифрової музики і звуку полягає у забезпеченні наступних послуг:

інформація про музичну й усну культуру громад;

забезпечення завантаження з мережі музики і звуку (за умови наявності авторського права);

засоби для запису і збереження музики, та звукові архіви;

надання музики і звуку радіомовним організаціям;

створення джерел усних історій, звукових архівів та доступ до них.

Візуальні ресурси такі, як фільми, відео і фотографії, також важливі для культурної ідентичності громади. Майже 700000 копій фільмів містяться в різних фільмових архівах Європейського союзу. Приймаючи до уваги фундаментальне місце, яке займає кіно в історичній і культурній спадщині Європи, збереження цих великих зібрань фільмів має велике значення. Програми типу MEDIA [20] призначені для допомоги цьому через навчання і сприяння кінофестивалям тощо. Європейська Комісія також запропонувала прийняти рекомендацію Європейського парламенту і Ради щодо обов'язкової копії аудіовізуальних матеріалів і фінансування державою збереження фільмів [21].

Бажано співпрацювати з аудіовізуальними підприємствами типу виробників фільмів і телевізійних компаній так, щоб фільми і телевізійні програми могли бути оцифровані і доступні в Інтернеті. Більшість телебачення тепер виробляється в цифровому форматі. Такі телекомпанії, як Інститут звуку і бачення Нідерландів [22] працюють над стратегіями збереження сотень тисяч годин матеріалів передач оригінальними способами.

Цифрові камери докорінно змінили способи отримання та використання фотографій. Зараз дуже легко розміщувати фотографії на вебсайтах і т. д., але існує загроза того, що фотографії стануть ефемерними та одноразовими. Відсутність фізичних фотографій у майбутньому може стати втратою для історичних архівів. Якби люди припинили, наприклад, зберігати сімейні фотографії у фізичній формі, це було б втратою для історичних архівів. Тому збереження фізичного фотографічного матеріалу повинне бути в центрі будьякого проекту оцифрування. ЄС фінансував проект SEPIA який досліджує оцифрування, каталогізацію і збереження фотографічних матеріалів [23].

Посібник Calimera

31

Культурна ідентичність і єдність

Оцифрування має потенціал для надання дуже широкого доступу до культурного контенту і зміцнення організації культурної мережі (див. рекомендації з Digitisation). Усе більше культурних ресурсів в різноманітних форматах стають доступними електронним способом і в режимі онлайн. Музеї, бібліотеки й архіви оцифровують свої колекції дуже швидко і також створюють культурний контент самостійно. Серед сайтів музеїв, архівів і бібліотек сайти як фізичних, так і віртуальних установ. Є багато проектів, розроблених для того, щоб дозволити кожному більш повно брати участь в мистецтвах і культурі (see посилання).

ЄС підтримав багато проектів відповідно до П'ятої і Шостої рамкових програм, для проведення наукових досліджень в аудіовізуальних ресурсах, фільмах і проектах місцевої історії, у т. ч. BRAVA, CHIMER, CIPHER, COINE, DIAMANT, ECHO, FIRST, METAVISION, PRESTO та PRESTOSPACE. Деталі цих проектів плюс повний перелік проектів можна знайти на сайті ТІС (Технологій інформаційного суспільства) [24].

ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ

Назад до переліку

Культурна розмаїтість повинна бути частиною основного напрямку діяльності, який необхідно враховувати при плануванні й складанні бюджету. Маніфест ЮНЕСКО Про Публічної Бібліотеки оголошує “віру в публічну бібліотеку як живу силу освіти, культури й інформації, і необхідний чинник зміцнення миру і духовного добробуту.” [25]. Це може застосовуватися також до музеїв і архівів.

Музеї, бібліотеки й архіви повинні бути провідниками у створенні ресурсів, що відповідають потребам громад, які у великих містах можуть бути дуже різноманітними. Існує тенденція до все ширшого залучення користувачів у створення і збір ресурсів, і це повинно заохочуватися, оскільки допомагає людям одержувати нові навички, об'єднує, підтримує "електронне-навчання", «електронне урядування» і соціального включення.

Згуртованість громади підсилюється, коли люди знають один одного. Музеї, бібліотеки й архіви надають можливість людям отримати знання про інші культури.

Формування такого контенту, як громадська інформація, може стати більш складним і включати спільні проекти. Установи можуть розробляти і пропагувати засоби, що допомагають громадянам працювати разом у групах.

Оцифрування зібрань пам'яток культури продовжиться, поки значна частина культурної спадщини Європи буде доступна так чи інакше через цифрові засоби. Місцевий контент становить все більшу частину цієї картини. Музеї, архіви, бібліотеки всіх типів, громадські і добровільні організації, приватний сектор і підприємці повинні працювати спільно, щоб гарантувати доступність цього матеріалу.

Посібник Calimera

32

Культурна ідентичність і єдність

Усе більше матеріалу буде “у цифровому оригіналі”, а музеї, бібліотеки, і архіви повинні будуть розвивати такі стратегії , щоб зберегти його і не втратити для майбутніх поколінь. Електронна пошта в значній мірі замінила листування; цифрові зображення замінили фотографії, кіноплівку і відео; телерадіокомпанії створюють цифрове телебачення і радіопередачі, що замінили плівки і відео; музика, що завантажується, приходить на зміну записам, плівкам, компактдискам і DVD. Особливо важливо гарантувати, щоб різноманітна культурна спадщина суспільства не була втрачена в світі постійної глобалізації. (Див. рекомендації з збереження у цифровому форматі).

Працівники у музеях, бібліотеках і архівах повинні знати законодавство про права людини, і бути чутливими до культурної розмаїтості користувачів. Необхідно готувати фахівців для роботи з музикою, фільмами і т.д.

ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Назад до переліку

 

 

[1]Роман Проді, Президент Європейської Комісії: Союз меншостей. Семінар по Європі - Проти антисемітизму, за Союз розмаїтості. Брюссель, 19 лютого 2004. http://europa.eu.int/rapid/pressReleasesAction.do?reference=SPEECH/04/85&format =HTML&aged=1&language=EN&guiLanguage=fr

[2]Редінг гарантує "нововведення, включення і творчий потенціал" в інформаційному суспільстві . http://www.euractiv.com/Article?tcmuri=tcm:29- 130372-16&type=News

[3]“Співтовариство сприяє розквіту культур держав - членів, при повазі їх національної і регіональної розмаїтості, водночас ставлячи на передній план спільну культурну спадщину" (стаття 151 Угоди про заснування Європейського союзу) http://europa.eu.int/eur-lex/en/treaties/selected/livre234.html

[4]Діяльність Європейського Союзу: Культура

http://europa.eu.int/pol/cult/index_en.htm

[5]Рада Європи: Політика і дії у сфері культури http://www.coe.int/T/E/Cultural_Co-operation/culture/

[6]Пропозиція для рішення Європейського парламенту і Ради, стосовно прийняття культурної програми (2007-2013) 2007. Липень 2004. http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/newprog/com1_en.pdf

[7]CULTURE 2000 http://europa.eu.int/comm/culture/eac/index_en.html

[8]"Змусити громадянство працювати: розвиток європейської культури і розмаїття через програми для молоді, культури, аудіовізуальні засоби та участь

громадян" http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/comcitizen_en.pdf

[9] програма eContentplus 2005-2008 http://www.cordis.lu/ist/directorate_e/telearn/econtentplus.htm

Посібник Calimera

33

Культурна ідентичність і єдність

[10]програма eContent 2001-2004 http://www.cordis.lu/econtent/home.html

[11]Збереження і збагачення культурної спадщини / DigiCULT http://www.cordis.lu/ist/directorate_e/digicult/programme.htm

[12]Європейська культура та суспільство в еру цифрових технологій http://europa.eu.int/information_society/soccul/index_en.htm

[13]Програма eInclusion http://www.cordis.lu/ist/so/einclusion/home.html

[14]Подія 2005 в ТІС: інформація Конференції: Інтерактивна жива спадщина http://europa.eu.int/information_society/istevent/2004/cf/vieweventdetail.cfm?ses_id =373&eventType=session

[15]Європейський і культурний портал

http://europa.eu.int/comm/culture//index_en.htm

[16]Загальна декларація про культурне розмаїття, ЮНЕСКО, 2001 р. http://portal.unesco.org/culture/en/ev.phpURL_ID=2450&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

[17]Культурне розмаїття: загальна спадщина, багато ідентичностей, ЮНЕСКО, 2002 р .http://unescdoc.unesco.org/images/0012/001271/127161e.pdf

[18]Флоріда, Річард та Тінальї, Ірен: Європа в епоху творчості. Demos, 2004. http://www.demos.co.uk/catalogue/creativeeurope_page370.aspx

[19]ICOM: Музеї і культурне розмаїття: Формулювання стратегії. 1997 р. http://icom.museum/diversity.html

[20]MEDIA http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/index_en.html

[21]Повідомлення Комісії до Ради, Європпарламенту, європейським Економічним і Соціальним Комітетом і Комітетом Регіонів: продовження повідомлення Комісії з деяких юридичних аспектів, що стосуються кінематографічних і інших аудіовізуальних творів. Брюссель, 16.3.2004 COM (2004) 171 кінцеве. http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/lip/latest/doc/2004/com2004_0171en01.doc

[22]Інститут Звуку і Зображення Нідерландів

http://www.geheugenvannederland.nl/gvnNL/handler.cfm/event/onpage/pageID/8FA E9963-0FAB-4112-BF19-325991A23477/collectionid/A1C3C760-1070-49C8-9257- A9AF9FB858BB

[23] SEPIA (Збереження європейських фотографічних зображень для доступу) http://www.knaw.nl/ecpa/sepia/home.html

Посібник Calimera

34

Культурна ідентичність і єдність

[24]ТІС (Технології інформаційного суспільства) http://www.cordis.lu/ist/directorate_e/digicult/projects_all.htm.

FIRST (Film Conservation and Restoration Strategies) has recently published its final report and State of the Art Reports http://www.film-first.org

[25]UNESCO Public Library Manifesto

http://www.unesco.org/webworld/libraries/manifestos/libraman.html

 

ПОСИЛАННЯ

Назад до переліку

 

 

 

Австралія

Державна Бібліотека Тасманії

Дуже культурно багатий вебсайт із декількома електронними послугами, включаючи Тасманія он лайн http://www.tas.gov.au/, що дає доступ до вебсайтів уряду, бізнесу і громади.

http://www.statelibrary.tas.gov.au/

Європа

CHIMER (діалогові моделі дитячої спадщини для розвитку колекцій)

Цей проект, що фінансується дослідницькою програмою Інформаційного Суспільства Європейської Комісії, є відкритою міжнародною мережею дітей, викладачів і музеєзнавців із усієї Європи, хто розробляє мультимедійний багатомовний архів цифрового матеріалу, як довгостроковий засіб зберігання для європейських сховищ культурної спадщини. Діти вчаться використовувати такі нові творчі інструменти як ПК, цифрові камери, відеокамери для завантаження відео і вебкамери, щоб підтримати їхній творчий потенціал. http://www.chimer.org/index.asp та http://dbs.cordis.lu/cordis- cgi/srchidadb?ACTION=D&SESSION=153372004-11- 27&DOC=1&TBL=EN_PROJ&RCN=EP_RCN:61828&CALLER=EISIMPLE_EN_PROJ

CIPHER (об'єднання по інтересах розвивають спадщину європейських регіонів)

За цим проектом форуми з питань культурної спадщини, визначені, як місця в Інтернеті, де люди можуть брати участь і учитися через доступ і розвиток низки ресурсів спадщини, організованих навколо загальної теми, були організовані в Європі. Чотири форуми культурної спадщини були розроблені за темою

Спадщина для Всіх:

ірландська культурна і природна спадщина (Дублін);

скандинавська спадщина через розповіді й історичні предмети (Хельсінкі);

загальна спадщина Центральної Європи (Австрія/Чеська республіка);

традиція технологічного нововведення в Південній Центральній Англії

(Великобританія). http://cipherweb.open.ac.uk/d13/

COINE (об'єкти культури у мережевому середовищі)

Проект, що фінансується ЄС, має на меті розробку програмного забезпечення, що дозволить кожному розповідати власні історії в цифровій формі, навіть публікувати власні виставки в Інтернеті, або просто приготувати історію, щоб поділитися з іншими. Проект залучає п'ять партнерів з Європи (Греція, Польща,

Посібник Calimera

35

Культурна ідентичність і єдність

Іспанія, Ірландія і Великобританія) і його очолює Манчестерський Університетом, що працює спільно з Музеєм Армітт. http://fp.armitt.plus.com/coine_project.htm

commaNET http://www.commanet.org

commaNET - некомерційна організація, що просуває і підтримує архіви об'єднання через ради і навчання, продає програмне забезпечення comm@ і публікує результуючі архіви на CD-ROM і в Інтернеті. Європейське фінансування дозволило проекту розвиватися в Європі. Програмне забезпечення Comma багатомовне, тобто поля бази даних можуть бути перекладені на інші мови (у даний час датська, голландська, німецька і італійська), що дозволяє архіву об'єднання бути створеним на одній мові і бути розшуканим в іншій. Проекти включають:

Raphael (Культурна спадщина ЄС);

Платформа Нідерландів для літніх людей; Проект Comma, VSB Фонди

Канадська мережа інформації спадщини: Ініціатива "Пам'ять громади";

Кіпрський проект громадського архіву, ЄС Програма громадянського

суспільства.

(Слухання минулого, розмова з майбутнім. MLA, 2004. ISBN 1903743494 містить деталі деяких з цих і подібних проектів http://www.mla.gov.uk/documents.

Див. також Саймона Паркера: Виробники записів у Гардіан 13 листопада 2002 http://society.guardian.co.uk/internet/story/0,8150,838615,00.html.)

Вірменія

Інститут-Музей вірменського геноциду

Дослідницька експозиція історично-документальних матеріалів, архівних документів, фотографій присвячена геноциду у Вірменії 1915-1923 років; пізнавальні тури по музею англійською, французькою, російською та вірменською мовами.

http://www.armenocide.am

Болгарія

Розвиток громади та участь через мережу Chitalishte

Основні зусилля спрямовані на зміцнення соціальної ролі Chitalishta (публічні бібліотеки) як традиційних культурних та освітніх центрах та пропонування робочих моделей їх участі у розвитку громади. http://www.chitalishte.bg

Чеська Республіка

Chimeru

Шкільний вебсайт исторії регіону. http://chimer-chanovice.wz.cz/ChimerOf.html

Místní kultura

Інформація про місцеву культуру http://mistnikultura.cz

Městská Knihovna Český Těšín

Посібник Calimera 36 Культурна ідентичність і єдність

Сайт місцевої бібліотеки в Cesky Tesin польською мовою (найбільша національна меншина). http://www.knihovna.ctesin.cz

Данія

Kulturnat Danmark

Портал датської культури в Інтернеті. http://www.kulturnet.dk/index.html

Фінляндія

Проект Agricola

Проект архівів присвячений дослідженням та вивченню фінської історії. http://agricola.utu.fi//

Франція

Médiathèque

Модель мультимедійного сайту та порталу присвяченого ресурсам, що містять записи, відео, музичний аналітиці та аудіо. http://mediatheque.ircam.fr/index-e.html

Ірландія

Ardkeen Online

Допомагає людям без технічних навичок створити веб сторінки і стати частиною мережі. Основні завдання проекту забезпечити інформацію про місцеві події, групи за інтересами, місцевий бізнес. http://www.ardkeen.ie/

Бібліотеки та культурне розмаїття

Це кооперативний дослідницький проет публічних бібліотек міста Дублін, бібліотек міст Waterford та Meath. http://www.waterfordcity.ie/library/libraryprojects.htm

Італіяz

Museo diffuso del Mugello, Alto Mugello e Val di Sieve

Широке співробітництво декількох публічних та приватних установ та мережа невеликих місцевих музеїв мистецтв, ахіології, антропології та історії. http://www.cm-mugello.fi.it/musei/04%20museo%20diffuso.htm

Нідерланди

Nederlands Platform Ouderen en Europa (Нідерландська платформа людей похилого віку в Європі)

Особисті історії людей поважного віку. Отримані за допомогою сканера і тематично розміщені (Інтернет та CD-ROM) з фотографії, речі, документи, фільми.

http://www.seniorweb.nl/npoe/projectentooneng.asp?ProjectID=16

Посібник Calimera

37

Культурна ідентичність і єдність

Норвегія

Норвезьке управління архівів, бібліотек і музеїв

Заснована 1 січня 2003 р., ця установа – результат злиття компаній норвезького Управління публічних бібліотек, норвезького управління музеями, і національного управління дослідження документації, академічних і спеціальних бібліотек. Спільний розвиток у сфері архівів, бібліотек і музеїв, на додаток до сектора специфічних проблем, є пріоритетами для норвезького управління архівами, бібліотеками і музеями. http://www.abm-utvikling.no/

Poland

Culture.pl

Сайт створений Інститутом Адама Міцкевича (AMI), державна установа культури, чия місія полягає у пропагуванні польської культури в світі. http://www.culture.pl/en/culture

Росія

Архівна мозаїка карельської культури

Надає вільний доступ до анотованого каталогу архівних документів за темою культура Карелії. http://archives.karelia.ru/nark/projects/mosaic

Архіви Російської Федерації

Розділ “Перемога” вміщує документальні фото та фільми створені в часи Великої Вітчизняної Війни. http://www.rusarchives.ru

Вірменія в Новгороді

Новгородська обласна універсальна науково бібліотека створила проект присвячений вірменській культурі та історії з метою сприяння толерантності в новгородському регіоні. http://www.reglib.natm.ru/reglib/projects/armenian/task.asp

Проект Biblionight

Молодіжний карнавал мистецтв “Biblionight” – це проект Центральної муніципальної бібліотеки імені Некрасова, що запропонувала веб сайт для молоді міста Іжевськ. Основні цілі проекту: створення позитивного іміджу молодої людини, надання нових можливостей творчого життя, створення інформаційної мережі та забезпечення конструктивного діалогу з молоддю. http://www.biblionight.udm.ru

Книга Чувашії

Національна бібліотек а Республіки Чувашія реалізувала проект з метою забезпечення доступу до

ресурсів та подій, присвячених людям Чувашії, їх історії, мові та культурі. http://lib.chuvashia.ru/chuvash book.phtm

Проект KOMart - культура Карелії

Посібник Calimera

38

Культурна ідентичність і єдність

Культурний центр Музейного агенства Карелії розпочав проект з метою розвитку культурного туризму в Карелії на національному та міжнародному рівнях. http://www.adit.ru

Словакія

SK Cinema

Словацька інформаційна система кінематографії і словацька база даних фільмів

– проект словацького інституту фільмів. http://www.sfd.sfu.sk

Словенія

KAMRA

Цей портал діє як проста точка доступу до контенту, створеного архівами, бібліотеками і музеями та іншими партнера ми на місцевому рівні. Основна тема

– місцева інформація. Проект буду оновлено за рахунок запровадження нової системи керування контентом та обробки запитів громадян. Система буде побудована на основі MS Share Point Portal Server.

http://www.kamra.si (under construction, available September 2005)

Іспанія

Місцеві письменники в мережі

Онлайн довідник для авторів провінції Huelva. Автори самостійно вносять інформацію про свої роботи, книги, літературу. http://www.bibliotecaspublicas.es/huelva/seccont_278.htm

Епізод нашої історії: пам’ять бібліотеки і пам’ять громади

Читачі похилого віку Державної бібліотеки міста Huelva презентують інформацію про розташування цієї бібліотеки в різні роки. Веб сайт пропонує старі фотографії та прес-релізи, бібліотечні архіви. http://www.bibliotecaspublicas.es/huelveng/index.htm

G.I.O. (Genealogía, Informática y Ocio)

Мета проекту – нова роль архівів в інформаційному суспільстві шляхом надання громадянам можливостей відслідковувати історії родини через комп’ютеризовані дані, що зберігає громадянські регістри Torrelavega. Також доступна інформація для демографічних досліджень. Опубліковано на CD-ROM і доступно через екрани дотику, розміщені в міській управі. Частково доступні через Інтернет.

Sweden

SVAR (Svensk Arkivinformation)

Спеціалізується на сімейних хроніках і курсах з генеалогії. Забезпечує можливості досліджень, виготовляє та розповсюджує мікрокарти, скановані цифрові записи для користувачів. SVAR також пропонує книги тa інші публікації через Інтернет http://www.svar.ra.se/

Посібник Calimera

39

Культурна ідентичність і єдність

Туреччина

APİKAM - Ahmet Priştina Kent Arşivi ve Müzesi, İzmir (Ahmet Priştina Архів та музей міста Ізмір)

Створена нещодавно установа ще у стадії розвитку, її призначення – створення міського архіву, доступного через Інтернет. Одним з елементів цього архіву буде усна історія. Очікується, що веб сайт буде поповнюватись історіями життя людей з місцевої громади. http://www.apikam.org.tr/

Україна

Діти України

Проект надає можливість дітям публікувати власні літературні роботи, поезію, малюнки на веб сайті Національної бібліотеки України для дітей. http://www.chl.kiev.ua/ENG/kids_e.htm

Генеалогічні дослідження онлайн

Доступний в онлайновому режимі архівний сервіс пропонує громадянам пошук генеалогічної інформації, створює генеалогічні дерева, досліджує історію місць народження родичів, дозволяє отримувати відео або фотографії місць, де вони жили та перекладає всі документи на англійську мову. http://www.genealogicaltree.org.ua

Великобританія

BBC Друга Світова – народна війна

Сайт присвячений особистим історіям людей у Другій Світовій Війні в архіві. Це - проект тільки для Інтернету, націлений на покоління, що пережило Другу Світову війну й у такий спосіб заохочує їх вивчати навички інформаційнокомунікативних технологій так само, як виховує почуття історії і культурної ідентичності. http://www.bbc.co.uk/dna/ww2

Проект "Доступ громади до архівів" (CAAP)

Однорічний пілотний проект, з листопада 2003 р. до жовтня 2004 р., керований та фінансований Національними архівами (TNA), у партнерстві зі Службою архівів Західного Йоркширу (WYAS), Відділом архівів Хекні (HAD), Національними архівами Шотландії (NAS), Національною рабою з архівів (NCA), Національною бібліотекою Уельсу (NLW), Державним архівом Північної Ірландії (PRONI), та Commanet. Мета – сприяння соціальному включенню через залучення у проекти громадських архівів. http://www.nationalarchives.gov.uk/archives/caap/

Get a Life

Цей інноваційний проект був заснований бібліотеками міст Dumfries і Galloway, архівами у співробітництві з драматургами та місцевою Асоціацією мистецтв. http://www.dumgal.gov.uk/lia

Moving Here

База даних оцифрованих фотографій, карт, об'єктів, документів, аудіо з 30 місцевих та національних архівів, музеїв та бібліотек які ілюструють історію чому

Посібник Calimera

40

Культурна ідентичність і єдність

люди приїхали до Британії за останні 200 років. http://www.movinghere.org.uk/. (Для опису див. DigiCULT Thematic Issue 5: Virtual communities and collaboration in the heritage sector. 2004. ISBN 3902448124. http://www.digicult.info/pages/Themiss.php)

SALIDAA (South Asian Diaspora Literature and Arts Archive)

Цифровий архів присвячений донести розмаїття і досягнення сучасної літератури південної Азії та мистецтв Британії. http://www.salidaa.org.uk/

Звуковий і Відео Архів Ессексу Звуковий і Відео Архів Ессексу - зібрання звукових і відеозаписів, що охоплюють

багато аспектів місцевої історії в регіоні, призначене для забезпечення того, щоб минуле графства, збережене в словах, звуках і зображеннях, буде збережено для майбутнього і стане доступним для якомога більшої кількості людей. http://www.essexcc.gov.uk/vip8/ecc/ECCWebsite/display/guides/ero_sound_video_ar chive_guide_476_ArchivesAndMuseums/index.jsp

Moving Here

Це - база даних оцифрованих фотографій, карт, предметів, документів і аудіозаписів з 30 місцевих і національних архівів, музеїв і бібліотек, що роблять записи і ілюструють, чому люди приїхали в Англію за минулі 200 років. http://www.movinghere.org.uk/. (Для опису див. DigiCULT Тематичний Випуск 5 - Віртуальні об'єднання і співробітництво в секторі спадщини. 2004. ISBN 3902448124 http://www.digicult.info/pages/Themiss.php)

Wiltshire Community History

Цей вебсайт містить інформацію про 261 громаду Уілтширу, зібрану "Уілтширськими бібліотеками і спадщиною". Кожна сторінка громади вже має деяку основну інформацію, як місцеві органи управління, населення з 1801 р., газети для регіону, списки карт, район реєстрації, і посилання з іншими сайтами за інтересами. З 2002 по 2007 р. буде додаватися набагато детальніша інформація для кожної громади, включаючи карту, історичний нарис, інформацію щодо церков і шкіл, список книг, інформацію про внесені в список будинки, місцевих авторів, літературні об'єднання і доступ до старих фотографій.

http://www.wiltshire.gov.uk/community

США

Фото індіанців Північних Великих Пустель

Спільний проект музею та бібліотеки в штаті Монтана за допомогою якого індіанці досліджують свою історію за допомогою онлайнової бази даних племінних зображень з минулого. http://libmuse.msu.montana.edu/epubs/nadb/

Історії штату Вісконсин

Суспільне телебачення Вісконсину та Історичне товариство Вісконсин поєднали свої зусилля у колекції шляхом об’єднання архівних ресурсів історичного співтовариства та технічних знань телевізійної компанії з метою покращення

Посібник Calimera

41

Культурна ідентичність і єдність

використання історичної інформації для дозвілля та освітніх застосувань. http://www.wisconsinstories.org/

Назад до змісту

Посібник Calimera

42

Культурна ідентичність і єдність

Посібник Calimera

"Електронний уряд" та громадянство

ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ

У рекомендації висвітлено наступні питання: Інтеграція процесів Постачання послуг Здатність до взаємодії Громадська інформація Консультування Активна участь Утворення спільнот

Сприяння доступу до громадських послуг

СТРАТЕГІЧНІ ПИТАННЯ

Назад до переліку

Громадянство Європейського союзу, закріплене в Римському договорі і далі встановлене відповідно до Маастріхтської Угоди [1], , характеризується правами, обов'язками та участю у політичному житті. Створено вебсайт для того, щоб дати інформацію людям про їхні права й обов'язки [2]. Дійсність, однак, полягає в тому, що багато громадян розцінюють ЄС і свої власні уряди просто як віддалені політичні й економічні утворення. Один із способів заохочення до активної громадянської позиції полягає в тому, щоб покращити доступ до інформації і послуг, і це - одна з цілей електронного урядування (eGovernment).

Європейський союз визначає «електронне урядування» як “використання інформаційно-комунікаційних технологій в державному управлінні у поєднанні з організаційною зміною і новими навичками, щоб поліпшити громадські послуги і підсилити підтримку державної політики" [3], і оголосив його пріоритетом у Плані дій е-Європа 2005. [4]. У вересні 2003 р. Єврокомісія прийняла повідомлення про електронне урядування [5], яким закликала усі адміністрації забезпечити доступ до громадських послуг усім громадянам шляхом інвестування у багатоплатформні системи (ПК, цифрове ТБ, мобільні термінали, пункти загального доступу тощо). Недавнє розширення ЄС - можливість підтримати «електронний уряд» на всьому континенті. Эрккі Лііканен, колишній європейський уповноважений з питань підприємництва і інформаційного суспільства, висунув на перший план зміну навичок і відповідальності нових членів [6], хоча явка на вибори Європпарламенту у 2004 р. була несподівано низькою особливо в цих країнах.

Посібник Calimera

43

Електронний уряд і громадянство

Назад до переліку

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПОЗИТИВНОЇ ПРАКТИКИ Назад до переліку

Відстоюючи інтелектуальну свободу та право на доступ до інформації, установи культурної спадщини відіграють значну роль у побудові активної громадянської позиції. Вони можуть зробити це на двох рівнях:

як громадські служби, вони можуть запропонувати свої власні послуги в електронному вигляді; (фактично, публічні бібліотеки знаходяться у списку 20 основних послуг та є електронною службою з найвищим індексом користування онлайн) [7]

як інформаційні служби, вони можуть запропонувати інформацію та доступ до інших послуг " електронного урядування", на місцевому, національному та європейському рівнях. Інформація – потужний інструмент демократії, але вона потребує організації та управління з метою запобігання хаосу і це вже є справою саме бібліотек та архівів.

Впровадження «електронного урядування» включає інтеграцію процесів (зміни у “допоміжних функціях”), удосконалення надання послуг (зміни в “основних функціях”), і здатність до взаємодії. Для музеїв, бібліотек і архівів це означає:

щодо інтеграції процесів – дивитися, яку з процедур можна змінити з автономної на онлайнову, щоб досягти більш швидкої роботи, меншої кількості дублювання, легшої оцінки ефективності, фінансових заощаджень тощо. Наприклад, можна виявити, що ті ж самі дані збираються і зберігаються в більш, ніж одному місці, а спільне використання даних змогло б дозволити використовувати ті ж самі дані для більш ніж однієї мети;

Назад до переліку

щодо поліпшення постачання послуг – впровадження нових способів одержання доступу до послуги, наприклад, Інтернет, цифрове телебачення, мобільні термінали, громадські пункти доступу, центри телефонного зв'язку, і т.д., щоб доповнити більш традиційні методи спілкування віч-на-віч у столі довідок, і т.д. Вигоди, до яких треба прагнути – ті, яких хочуть клієнти - економія часу, відсутність черги, послуги, доступні цілодобово, і послуги, якими легко користуватися і легко знайти, не знаючи напевно, в яку установу чи відділ звернутися;

щодо здатності до взаємодії – дати можливість системам та закладам співпрацювати на користь користувачів:

°здатність до взаємодії полегшить користувачам, зацікавленим у якійнебудь темі, пошук інформації у великій кількості музеїв, бібліотек та архівів, і при цьому йому не треба буде точно знати наперед, де шукати;

°здатність до взаємодії може зробити внесок у справу об’єднаного уряду. Зі здатністю до взаємодії між різними відділами і рівнями уряду, дані та системи можуть бути розподілені, а універсальні послуги – забезпечені. Як сказав Арво Отт, голова Управління інформатики в естонському Міністерстві Економіки, "це буде робити уряд більш ефективним. Не буде ніякої потреби ходити по місту до різних державних установ. Ви зможете обійти усе в Інтернеті”.

°на Європейському рівні Єврокомісія нещодавно оголосила заключний варіант Європейської програми взаємодії [8], яка “надає рекомендації та

Посібник Calimera

44

Електронний уряд і громаднство

визначає загальні стандарти стосовно організаційних, семантичних та технічних стандартів взаємодії, пропонуючи вичерпний набір принципів для європейського співробітництва у справі “електронного урядування”

Назад до переліку

Електронне урядування складається з трьох елементів: інформування, консультування та активної участі.

Інформування можна визначити як односторонні стосунки, у яких уряд надсилає інформацію громадянам. Поточні тенденції свідчать, що обсяг інформації значно зріс, і що зараз її надання становить спільну мету для усіх країн ЄС. ЄС забезпечує багато оперативної інформації у режимі онлайн, у т. ч. через такі портали, як European Youth Portal (європейський молодіжний портал) [9]. Усі окремо взяті країни – члени ЄС також надають урядову інформацію у режимі онлайн, але кількість, якість та діапазон наданої інформації різняться [7], [10].

Громадська інформація Назад до переліку

Люди потребують актуальної громадської інформації для того, щоб бути дієвими і відповідальними громадянами. Громадська інформація має відповідати інтересам усієї громади (див. рекомендації з соціального включення). Цей тип інформації добре підходить для оцифрування, яке робить доступ до неї легшим та ширшим:

музеї створюють картину своєї місцевої громади через предмети і виставки.

архіви містять офіційні і неофіційні записи і документи усіх видів, а також фотографії, звукові та відеоархіви (як історичні, так і сучасні), які ілюструють і пояснюють розвиток громади, яку вони обслуговують.

публічні бібліотеки забезпечують інформацію про діапазон організацій, які утворюють громадянське суспільство.

Оцифрування дозволяє музеям, бібліотекам і архівам, і також користувачам різних громадських організацій і т.д., створювати контент, який є корисним як суспільна інформація (див. також рекомендації з культурної ідентичності та єдності).

музеї можуть створити віртуальні виставки і заходи, організовані навколо важливих тем і стосовних до місцевого суспільства.

архіви можуть організувати доступ за предметом або темою незалежно від формату.

бібліотеки можуть створити базу даних місцевої інформації, яку можна знайти за предметом, чи назвою місцевої організації. Тип інформації може включати:

°місцеві події;

°місцеві добровільні групи, включаючи організації для різних соціальних груп – літніх людей, дітей, людей з різними типами хвороб, благодійні організації, організації мешканців, спортивні клуби, людей, захоплених своїм хоббі, і т.д.;

°групи самодопомоги;

°сексуальні меншини;

°політичні організації і групи, що впливають на політику;

°адміністративні органи;

°політичні представники;

Посібник Calimera

45

Електронний уряд і громаднство

°школи і коледжі, приватні вчителі;

°туристична інформація;

°місцеві газети;

°інформація місцевої влади, наприклад, хто чим займається, у якому офісі;

°транспортна інформація, наприклад графік руху автобусів і потягів;

°списки видів комерційної діяльності, хоча немає ніякого сенсу в дублюванні жовтих сторінок;

°зв'язки з іншими сторінками громадської інформації в тій же області.

Доступ до громадської інформації може бути представлений через місцевий портал, що гарантує більш широке і більш доступне охоплення всіх аспектів життя місцевої громади. Створюючи і підтримуючи співробітництво з громадянами, добровільними і приватними організаціями (наприклад, відділами соціального забезпечення, медичного обслуговування, коледжами і університетами, громадськими дорадчими органами, організаціями етнічних меншин, приватним сектором (ІТ - компанії і місцеві ЗМІ), грантові організації) – є ключовою частиною створення і підтримки такого порталу (див. рекомендації з співробітництва і партнерства). Місцеві бібліотеки добре розміщені, для створення інформаційних порталів місцевих громад і можуть діяти як посередники та координатори, гарантувати дотримання стандартів.

Консультування Назад до переліку

Консультування - двосторонні відносини, у яких громадяни забезпечують зворотний зв'язок стосовно проблем, визначених урядом. Воно зростає, але досить повільними темпами і ще багато відмінностей залишається між європейськими країнами. Міжнародний Центр Теледемократії (ITC) [11], заснований в Університеті Нейпира в Шотландії досліджує способи застосування технології консультування. Він працював, головним чином, в ряді шотландських проектів, в тому числі і для шотландського уряду на тему “У якій Шотландії ми хочемо жити? ” [12]

Активна участь Назад до переліку

Активна участь може бути визначена як співтовариство, у якому громадяни активно формують політику, але де уряд зберігає відповідальність за остаточні рішення. Зусилля щодо залучення громадян до вироблення політики є поодинокими, і приклади обмежуються кількома країнами, такими, як Естонія (див. посилання). Міжнародний Центр Теледемократії також досліджує способи використання технологій, що надають можливість участі. Вони спрацювали у ряді проектів, в т. ч. у проекті що фінансувався ЄС, AVANTI (повноцінний доступ до Нових Технологій і послуг Інтернет) (див. посилання), який використовував прототипи цифрових віртуальних персонажів (див. також рекомендації з персоналізації), щоб збільшити прийнятність послуг «електронного уряду» для громадян. Шотландський уряд також використовував анімаційний персонаж SEONAID для залучення молодих людей до поточних справ (див. посилання).

Інший аспект участі, які схвалюють уряди - електронні операції. Це – коли люди заповнюють бланки, роблять платежі і таке інше за допомогою електроніки. Типи операцій, які людина може здійснити в оперативному режимі:

заява на отримання паспорту;

Посібник Calimera

46

Електронний уряд і громаднство

реєстрація виборців ;

реєстрація транспортного засобу;

замовлення екзамену з водіння;

закупівля ліцензії на телебачення;

складання податкової декларації;

заява на пільги;

платежі податків.

Музеї, бібліотеки й архіви можуть допомогати людям ознайомлюватися з онлайновими операціями і створювати довіру до таких процесів, впроваджуючи власні електронні операції. Багато архівів, наприклад, уже дозволяють громадянам замовляти копії генеалогічних записів у режимі онлайн, багато бібліотек пропонують користувачам переглядати каталоги, замовляти та перезамовляти книги, і т.д. з дому або роботи, і багато користувачів знаходять це дуже зручним.

Персоналізація додає значення послугам «електронного уряду» (див. рекомендації з персоналізації). Наприклад:

інформація з різних джерел може бути зведена і представлена в пакеті для того, щоб відповідати потребам користувача;

відділи центральних і місцевих органів влади можуть спільно використовувати дані про людей (згідно з законодавством про захист даних) так, щоб їм не доводилося подавати одну і ту ж інформацію кілька разів різним людям, та дати можливість звертатися до них персонально;

заповнення бланків могло б бути спрощене, якщо деякі стандартні розділи, наприклад, ім’я й адреса заповнялися б автоматично, використовуючи збережені дані;

люди можуть зібрати в одному місці посилання на послуги, якими вони користуються регулярно, разом з особистою інформацією, що відноситься до таких послуг, наприклад, кількість посилань і т.д. (свого роду “Мій уряд” чи “Мій місцевий уряд” подібно до “Мій музей” чи “Моє навчання”);

вони можуть реєструватися для отримання повідомлень чи нагадувань, що будуть надсилатися їм: про операції, чи якась оновлена інформація.

Утворення спільнот Назад до переліку

Утворення спільнот відіграє важливу роль у сприянні активній громадянській позиції. (див. також рекомендації з культурної ідентичності та єдності). Коли разом збираються люди з однаковими інтересами, особливостями або особистими історіями, вони можуть почувати себе згуртованими та отримати впевненість щодо участі у житті суспільства, а також стати активними громадянами.

Сприяння доступу до громадських послуг Назад до переліку

Місцеві музеї, архів і бібліотеки можуть допомогти в сприянні доступу до громадських послуг:

підкреслюючи позитивну роль, яку вони відіграють в наданні послуг «електронного уряду». Приєднуючись до програми роботи «електронного уряду», вони можуть залучати нові джерела фінансування;

використовуючи свій досвід наближення до користувачів, щоб гарантувати, що проекти «електронного уряду» беруть до уваги бажання людей;

Посібник Calimera

47

Електронний уряд і громаднство

демонструючи, що нові способи взаємодії з урядом є ефективними і ведуть до змін, так, щоб люди не втратили інтерес.

Музеї, бібліотеки й архіви – кожні з них мають унікальні способи сприяння збільшенню участі в «електронному уряді», наприклад:

музеї пройшли довгий шлях від того, коли вони були місцями із статичними експозиціями. Однак коли вони програмують покази способами, що стимулюють мислення, вони можуть стимулювати обговорення, як у межах музею, так і через ЗМІ. Таким чином, вони можуть залучити суспільство, включаючи ті верстви, що традиційно не ходять до музеїв. Вебсайт Animating Democracy Initiative [13] містить численні приклади інноваційних шляхів, за допомогою яких музеї сприяли розбудові громади і демократії, від поєднання виставок з демонстрацією кінофільмів і лекціями до організації неформальних дискусійних груп в кафе.

Архіви відіграють важливу й унікальну роль у забезпеченні доступу людей до рішень, прийнятих від їх імені. Архівні записи необхідні для розуміння процесів ухвалення рішень і управління. Ця роль стає усе більш важливою для громадського життя, оскільки виникають як нові обов'язки щодо збереження архівів і поточних записів. Свобода інформації і законодавство з захисту даних, вимоги електронного оперативного обліку та зростаюче спостереження уряду за ЗМІ привнесли нові завдання. Зростаючий інтерес до сімейної і місцевої історії, у свою чергу, збільшив інтерес до архівів з боку деяких, раніше соціально ізольованих, груп.

Публічні бібліотеки історично були ключовими установами громадянського життя з різних причин, але, в основному тому, що вони можуть представляти громадське обличчя місцевої влади. Вони - іноді єдині суспільні установи для місцевої громади, особливо в сільських районах, і вони часто мають години роботи, що є більш зручними для відвідувачів, ніж урядові заклади, у такий спосіб вони надають послуги після закінчення робочого дня. Вони можуть забезпечити місце для зустрічі людей з членами місцевої ради або членами парламенту, забезпечити місце зустрічі для організацій, з метою організації власних заходів, разом із наданням доступу до ПК, фотокопіювальних пристроїв, громадського харчування. Крім того, вони були ідентифіковані в недавньому огляді Єврокомісії як місцева служба «електронного уряду», до якої найчастіше звертаються [8]. Вони можуть ґрунтуватися на наступному, наприклад:

°маючи стратегічне розміщення в місцевих громадах (у бібліотеках, мобільних бібліотеках, кіосках і т.д.), виступати як пункти доступу до «електронного уряду» через надання та навчання Інтернету, забезпечуючи кожному легкий доступ, особливо людям у сільських районах чи менш забезпечених околицях;

°забезпечення навчання і підтримку, діалогових чи інтерактивних, для людей, організацій, а також для персоналу державного сектора у використанні технології й Інтернету і т.д.;

°забезпечення каналів зв'язку (наприклад, електронна пошта, відеоконференції, чати) між людьми та посадовцями і т.д.;

°забезпечення адрес електронної пошти для працівників місцевих органів влади;

°забезпечення платформи для інших підрозділів органа місцевої влади, з метою розміщення інформації у всесвітній мережі;

Посібник Calimera

48

Електронний уряд і громаднство

°бути пунктами доступу для ІКТ - ініціатив національного уряду;

°забезпечення інтерактивної платформи для груп обговорення і груп новин;

°забезпечення засобів для електронних операцій - наприклад, щоб сплатити рахунки, призначити зустріч, заповнити бланки, замовити квитки на заходи, транспорт, забронювати номер і т.д.

°забезпечення віртуального доступу таким чином, щоб люди могли одержати інформацію і послуги із своїх власних будинків, місця роботи і т.д.

°забезпечення гарних каналів передачі даних, наприклад, широкосмугових і бездротових мереж;

°представлення на рівні місцевих законодавчих органів, що мають справу з цим предметом;

°поінформованість про такі юридичні аспекти, як захист даних, конфіденційність і свобода інформації;

°лідерство в допомозі місцевому органу влади щодо встановлення інтерактивних та функціонально сумісних систем «Електронного уряду».

ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ

Назад до переліку

У березні 2004 Комісія прийняла Повідомлення під назвою Змусити громадянство працювати: виховувати європейську культуру і розмаїття через програми для молоді, культури, аудіовізуальної і громадянської участі [14], у якому визнано, що останні і майбутні розширення Союзу, разом з демографічними змінами і потоками імміграції, роблять більш необхідним, ніж коли-небудь, створення відчуття приналежності серед громадян Європи до Союзу і здатності ототожнювати себе з ними. Музеї, бібліотеки й архіви повинні будуть внести вклад у здійснення цього.

Люди вже беруть участь в обговореннях на вебсайтах, на телебаченні й у радіопередачах, голосують за свого улюбленого учасника змагань на телевізійних “ріеліті-шоу”, відповідають на питання вікторини в режимі онлайн, використовують технології для тестування із сприйняття небезпеки та теорії, як частини їх екзаменів з водіння, і т.д. Вони також взаємодіють за допомогою електроніки з музеями, бібліотеками й архівами (консультуються оперативно з діалоговими каталогами бібліотеки, резервують і перезамовляють книги з дому, замовляють квитки для вистав, купують товари в магазинах подарунків музеїв, замовляють фотографії в архівах, і т. д). Ознайомленість з цими видами дій повинна допомогти збільшити участь у «електронному уряді». Зручність, невимушеність, анонімність (де це потрібно), швидкість і пристосованість для інвалідів, повинні притягувати людей, які ніколи не брали участі у дебатах про місцеві чи національні проблеми.

Поштове голосування взагалі дає більш високу участь, таким чином електронне голосування навіть може спонукати більшу кількість людей приймати участь у голосуванні. Пропонується більший вибір того, коли і де голосувати, а підрахунок повинний бути швидшим і точнішим.

Посібник Calimera

49

Електронний уряд і громаднство

«Електронний уряд» повинен полегшувати для людей не тільки з'ясування місцевих проблем (наприклад, через доступ до протоколу засідань ради), але й участь в ухваленні рішення через консультацію чи опитування, форуми обговорення, громадські групи і т.д., і виконувати деякі операції з урядом за допомогою електроніки.

ЄС встановив цілі для всіх громадських послуг: мати широкосмуговий зв'язок, який дозволить усім музеям, бібліотекам і архівам надавати свої послуги за допомогою електроніки і, оскільки широкосмуговий зв'язок є доступним більшій кількості громадян, досягати більшої аудиторії.

Оскільки «Електронний уряд» стає більш розповсюдженим, люди без особистого доступу до Інтернету повинні будуть знаходитися в межах досяжності пунктів громадського доступу до Інтернету з широкосмуговим або бездротовим з’єднанням. Вони цілком могли б знаходитися в музеях, бібліотеках чи архівах, які у більшості країн мають велику кількість приміщень і мобільних послуг.

Для багатьох людей доступ через Інтернет може видатися неможливим з різних причин, включаючи особисті уподобання. Тому будуть необхідні інші канали постачання, наприклад, інтерактивне телебачення. Дуже мало людей не мають доступу до телебачення, а цифрове телебачення поступово замінює аналогове. Музеї, бібліотеки й архіви повинні досліджувати використання різноманітних платформ постачання.

Нова технологія може використовуватися, з метою розширення традиційних послуг, і дозволити постачання цілком нових послуг. Музеї, бібліотеки й архіви повинні скористатися можливостями експериментувати і брати участь у дослідницьких проектах.

Щоб стати популярними, послуги повинні бути безпечними і користуватися довірою людей. Музеями, бібліотеками й архівами користується велика кількість населення більшості країн і взагалі вважаються такими, що заслуговують довіри. Проводячи власні операції за допомогою електроніки, вони можуть познайомити більшу кількість людей з електронними послугами, продемонструвати вигоди і допомогти будувати довіру.

У майбутньому люди очікують, що доступ “онлайн” буде персоналізований і організований відповідно до профілів вимоги, а не відповідно до структур надання послуг. Музеї, бібліотеки і архіви, якими керує місцева влада, можуть відповісти на цю програму дій, допомагати в розвитку систем для персоналізованого доступу, і поставляти послуги місцевого “електронного урядування”.

 

ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Назад до переліку

[1] Маастріхтська Угода http://www.eurotreaties.com/maastrichtext.html

 

 

 

Посібник Calimera

50

Електронний уряд і громаднство

[2]Діалог з громадянами http://europa.eu.int/citizensrights/index_en.cfm

[3]Про “електронний уряд”

http://europa.eu.int/information_society/programmes/egov_rd/about_us/index_en.ht m

[4] План дій eEurope 2005 http://europe.eu.int/information_society/eeurope/2005/all_about/action_plan/index_ en.htm

[5] Роль «електронного уряду» для Майбутнього Європи http://europa.eu.int/information_society/eeurope/2005/all_about/egovernment/com munication/index_en.htm

[6]Нові держави - члени, майбутні прихильники електронного уряду? http://europa.eu.int/ida/jsps/documents/dsp_showPrinterDocument.jsp?docID=3193 &lg=en

[7]Повідомлення щодо якості і використання громадських електронних послуг у Європі. Top of The Web, листопад 2003 р. http://www.topoftheweb.net/en/

[8]Європейська структура взаємодії для пан’європейських послуг “електронного урядування”. Версія 1.0. Листопад 2004. http://europa.eu.int/ida/servlets/Doc?id=18101

[9]Європейський молодіжний портал

http://www.europa.eu.int/youth/index_en.html

[10]Бюлетень «електронного уряду»: електронні послуги для громадян [по країнах].

http://europa.eu.int/ida/en/chapter/422

[11]Міжнародний Центр Теледемократії http://www.e-consultant.org.uk/

[12]У якій Шотландії ми хочемо жити? http://e-consultant.org.uk/sustainability/

[13]Ініціатива Оживленої Демократії

http://www.americansforthearts.org/AnimatingDemocracy/

[14] Змусити громадянство працювати: створювати європейську культуру і розмаїття через програмування для молоді, культури, аудіовізуальної і громадянської участі http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/comcitizen_en.pdf

 

ПОСИЛАННЯ

Назад до переліку

 

 

 

 

 

 

Посібник Calimera

51

Електронний уряд і громаднство

Європа

AVANTI (повноцінний доступ до Нових Технологій і послуг Інтернету), Цей проект використовував прототипи цифрових віртуальних персонажів, щоб збільшити прийнятність послуг «електронного уряду» для громадян, націлюючись на “цифрову ізоляцію” зокрема. “Аватари” були анімаційними персонажами, призначеними, вести людину через онлайнові угоди і послуги. Були залучені чотири органи місцевої влади Європи: Лондонського району Левішем (Англія), Кіста Боро/Стокгольм (Швеція), Міська Рада Единбурга (Шотландія) і Муніципалітет Вентспілс (Латвія). Единбургський проект стосувався послуг бібліотек. http://www.avantiproject.org/

Європейська мережа взаємодії для Пан-Європейських служб е-урядування. ЄС, 2004.

Дуже важливий документ - Листопад 2004. Надає рекомендації та визначення стосовно загальних організаційних стандартів, висвітлює семантичні та технічні аспекти взаємодії і пропонує вичерпний добір принципів для Європейського співробітництва у галузі е-урядування. http://europa.eu.int/ida/servlets/Doc?id=18101

Чеська Республіка

Portál Veřejné Správy České Republiky

Портал чеського уряду. http://portal.gov.cz/wps/portal

Společná česko-slovenská digitální parlamentní knihovna

Парламентська бібліотека – проект чеської і словацької цифрової парламентської бібліотеки http://www.psp.cz/eknih

Міська бібліотека Usti nad Orlici

Вебсайт інформації місцевої влади. http://www.knihovna-uo.cz/knihovna/obce.html

Україна

Урядовий портал

Портал українського уряду. http://ww.kmu.gov.ua

Естонія

Esileht

Портал “електронного уряду”, що забезпечує єдину, універсальну “парасольку” для багатьох урядових послуг в режимі онлайн, і для всіх нових послуг, що розвиваються. Його можливості розширюються, щоб забезпечити доступ до сотень національних і муніципальних вебсайтів та послуг. http://www.eesti.ee/est

Täna Otsustan Mina

Посібник Calimera

52

Електронний уряд і громаднство

Сайт “електронної демократії” TOM (Tana Otsustan Mina, або “Сьогодні вирішую я”) працює вже кілька років, дозволяючи громадянам коментувати законопроекти і представляти власні ідеї щодо законодавства. http://tom.riik.ee/

Греція

Міністерство економіки і фінансів

Офіційний сайт Генерального Секретаріату Інформаційних систем Міністерства Економіки і Фінансів. Подає корисну інформацію щодо електронних послуг, запропонованих громадянам і підприємствам. Сайт забезпечує доступ до відповідних програм і інструментів. Дозволяє онлайнове спілкування з питань податків, реєстрації транспортного засобу, і т.д. http://www.e-oikonomia.gr/

Ірландія

Публічні бібліотеки: допомогти в отриманні сервісів е-урядування

Публічні бібліотеки Дубліна проводять проект дослідження і розвитку (листопад 2004 - жовтень 2005) – створення і доставка ксерокопій документів через публічні бібліотеки Ірландії в якості елементів е-урядування. http://www.iol.ie/dublincitylibrary/projects_egovernment.htm

Італія

Iperbole, Bologna

Громадянська мережа Iperbole використовує Інтернет з метою розвитку теледемократії, забезпечення прозорості прийняття адміністративних рішень, розповсюдження правової інформації, взаємодії з громадянами та участі у процесі прийняття рішень. Бібліотеки пропонують себе в якості точки доступу до мережі. http://www.comune.bologna.it/

Racine Rete civica dei Comuni e della provincia di Ravenna (Local network of Ravenna comuni and Provincia)

Мережа, створена в 1995 році з метою повної інтеграції всієї публічної інформації в регіоні. Сервіс інтегрований з мережею бібліотек і музеїв. http://www.racine.ra.it/

http://opac.provincia.ra.it/h3/h3/ase http://dev.racine.ra.it/sistemamusei/chisiam.htm

Luxembourg

eLuxembourg

Започаткований Національною бібліотекою в 2001 році. http://www.eluxembourg.lu/

Польща

Асоціація “Міста в Інтернет” , Tarnów, Польща

Посібник Calimera

53

Електронний уряд і громаднство

Головна місія організації полягає в підтримці адміністративного управління на державному та місцевому рівнях, у просуванні процесу трансформацій що веде до сучасного е-урядування. Асоціація співпрацює з ELANET, ERIS@ and Telecities. http://www.smwi.pl/Ang/index.php

Гейт Польщі

Цей проект є частиною стратегії створення урядових служб Міністерства науки та інформації. http://www.informatyzacja.gov.pl

Словенія

Državni portal Republike Slovenije (Державний портал Республіки Словенія)

Портал забезпечує доступ до багатьох урядових сервісів в режимі онлайн. Надає можливість громадянам працювати з різноманітними формами, отримувати ліцензії на автомобіль, замовляти іспит для водіїв, заповнювати податкову декларацію, подавати документи на отримання паспорту і т.д. Забезпечено засоби для людей із слабким зором, є доступ з мобільних телефонів за технологією WAP. http://euprava.gov.si/e-uprava/euprava.euprava

Іспанія

TeleCities : Local Citizen Network of Gijón

Включено до організації, що нараховує більше 120 європейських міст NTIC (Technologies de l’information et de la Communication). Головна мета прискорити “e-Громадянство для всіх” на місцевих рівнях. Велика кількість громадян Gijón мають смарт-карти які можна використовувати для багатьох муніципальних сервісів — публічні бібліотеки в тому числі. Усе місто охоплено мережею оптичного кабелю.

http://www.bcn.es/telecities; http://www.ayto-gijon.es

Туреччина

e-Türkiye (e-Туреччина)

Портал включає лінки на законодавство, базу даних державного департаменту, новини. http://www.turkiye.gov.tr/

Великобританія

Центр активного громадянства Центр активного громадянства створено британським Міністерством внутрішніх

справ, щоб сприяти дослідженню, яке демонструє вартість громадянського оновлення і повідомляти про політику в цій області. Вебсайт містить багато корисної інформації про вигоди від активного громадянства для громад, і має на меті пропаганду позитивної практики в цій області. http://www.active-citizen.org.uk/

SEONAID (Scottish Executive Online News and Information Distributor).

Віртуальний персонаж, використаний керівництвом Шотландії у якості експерименту (вже закінчено) для спонукання молодшої, але дуже технологічно

Посібник Calimera

54

Електронний уряд і громаднство

обізнаної аудиторії, до більшого вивчення справи “електронного уряду”. Створений у партнерстві з (DAG) (http://www.digital-animations.com/) . http://www.scotland.gov.uk/News/News-Extras/44 . (Звіт про цей експеримент: див Нові технології для сфери наукової і культурної спадщини. Звіт проекту

Digicult 2. Єврокомісія, 2004. ISBN 92-894-5276-5. pp.75-78. http://www.digicult.info/pages/techwatch.php

США

Government Information Locator Service (GILS)

Декілька бібліотек штатів, в тому числі Бібліотека штату Вашингтон заснували сервіс на основі GILS з метою забезпечення легкого та якісного доступу до урядової інформації в свої штатах. http://find-it.wa.gov/

Назад до змісту

Посібник Calimera

55

Електронний уряд і громаднство

Посібник Calimera

Навчання (офіційне і неофіційне)

ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ

Ця рекомендація стосується довічного навчання і включає такі питання:- Діти та школи

-Онлайнові послуги для дітей Дорослі

-Основні навички/ключові знання

-Цифрова грамотність

-Навички, пов'язані з роботою Акредитація Вплив

Електронне навчання

-Віртуальні навчальні середовища

-Керовані навчальні середовища

-Інтерактивне телебачення

-Мобільне навчання

СТРАТЕГІЧНІ ПИТАННЯ

Назад до переліку

 

 

"Довічне" навчання – це “весь процес навчання, який відбувається протягом життя, з метою удосконалення знань, умінь та компетентності, у рамках особистого, громадянського, соціального та/або професійного розвитку" [1]. Воно може включати чи не включати одержання офіційної кваліфікації. Воно триває з дошкільних років до періоду після пенсії, від офіційного навчання в школах і університетах, через професійне навчання на робочих місцях, до неофіційного навчання, наприклад, батьків, що вивчають ІКТ навички (Інформаційно-комунікаційні технології) від своїх дітей, і включає “сполучення освіти і розваги”, як-то перегляд телебачення і відвідування музеїв.

Навчання не обмежене такими установами, як школи і коледжі. Нові технології можуть запропонувати всім членам суспільства можливість відповідності вивчення до їхніх визначених потреб і обставин. Наприклад, дім стає більш важливим як навчальне середовище для багатьох людей, включаючи такі неблагополучні групи, як безробітних, людей зі спеціальними потребами і людей у віддалених місцевостях.

Європейський союз визнає довічне навчання невід'ємною частиною своєї мети – зробити Європу найбільш конкурентоспроможною та динамічною економікою у світі, що базується на знаннях.[2] У липні 2004 р. було опубліковано “ об'єднана програму дій по Довічному Навчанню” [3], та створено PLOTEUS (портал щодо можливостей навчання у всій Європі) та The Learning Citizen для надання

Посібник Calimera

56

Навчання (офіційне і неофіційне)

інформації. [4] Багато національних урядів також мають стратегії і цілі щодо навчання, наприклад, щодо навчання основним навичкам і мовам усіх громадян.

Багато музеїв, бібліотек та архівів є активними навчальними закладами, і використовують свої сховища навчальних матеріалів на благо своїх користувачів. Однак, усі установи культурної спадщини повинні відповідати напрямкам політики та розвитку, які є рушійною силою змін. Серед них:

національні цілі та цілі ЄС, як вже згадувалося;

урядові плани роботи, які стають все більш "об'єднані" (наприклад освіта більше не є відповідальністю винятково відділів освіти, шкіл і коледжів; попередження злочинності – сфера діяльності не лише поліції);

технічні розробки, які роблять можливим навчання через зростаючу кількість інтерактивних та мобільних послуг;

поява покоління студентів і викладачів, які очікують, що навчання включатиме технологію у інтерактивний та захоплюючий спосіб;

занепад багатьох старих традиційних галузей промисловості та зростання нових галузей, заснованих на знаннях, що вимагають нових навичок;

потреба активних громадян у “цифровій грамотності”;

розширення ЄС і відкриття ринків праці через національні кордони, що збільшує потребу в мовних навичках, і т. д (див. рекомендації з багатомовності);

ріст міграції та пошуків притулку, що збільшує потребу в знанні світових культур (див. рекомендації з культурної ідентичності та єдності).

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПОЗИТИВНОЇ ПРАКТИКИ Назад до переліку

Музеї, бібліотеки й архіви повинні включати культуру навчання в свою політику. Перетворення на “навчальні організації”, що включає сприяння навчанню і розвитку навичок персоналу (див. рекомендації з підбору кадрів), вплине на надання послуг користувачам. Політика навчання може включати:

забезпечення ефективних можливостей навчання (консультування викладачів, студентів і підприємцями в межах громади, і створення партнерств зі школами, коледжами і т.д);

створення середовища, сприятливого для навчання (забезпечувати засоби навчання, місце для освіти, підтримку учнів персоналом, ІТ обладнання і т.д);

реагування на політичні ініціативи, що стосуються навчання, включаючи звернення із проханням фінансування;

рекламування організації як місця, де можна вчитися;

оцінку впливу на вивчення всіх наданих послуг.

Для детальної програми становлення навчальної організації в її найширшому сенсі див. Inspiring Learning for All. [5]

Діти та школи

Назад до переліку

Музеї, бібліотеки й архіви можуть сприяти розвитку інтелектуальних, емоційних, соціальних, мовних і моторних навичок дітей, допомогти їм здобувати естетичне відчуття, сприяти інтересу до літератури, науки і мистецтва та стимулювати творчий потенціал.

Посібник Calimera

57

Навчання (офіційне і неофіційне)

Звіт “Чому ви навчилися в музеї сьогодні?” засвідчив, що “через задоволення, заняття і подив, які відчувають учні протягом відвідування музею, вони надихаються учитися більше, розширювати свої прагнення та почувати себе більш упевненими в собі, як учні”. [6]

Надихання Дітей: Проблема дитячого літнього читання (проводиться щорічно в британських публічних бібліотеках) свідчить, що діти люблять читати і хочуть читати більше, що це розширює їхні обрії і вселяє впевненість у собі [7].

Підвищення освітніх стандартів у школах і поза ними містить кілька прикладів того, як діти користуються архівами і вчаться у них. [8]

Такі міжвідомчі проекти, як CHIMER, показують, наскільки творчими можуть бути діти, якщо їм дати ресурси й інструменти. [9].

У багатьох випадках музеї, громадські бібліотеки й архіви мають привілейовані відносини з місцевою владою освіти, що представляє можливість збільшити їхню роль у підтримці шкільного навчального плану. Вони часто мають освітні відділи, що надають наступні послуги:

надання книг, предметів і копій документів і т.д. школам для проектних робіт;

клуби домашньої роботи;

кімната освіти, чи навіть маленька площа, де класи чи групи дітей можуть займатися такою діяльністю, як виготовлення моделей, готування їжі, мистецтва вдягатися, навіть “жити життям” людей різних часів чи місцевостей, і використовувати технології для дослідження на місцевому матеріалі;

онлайнове мережеве навчальне середовище, призначене для дітей, викладачів, батьків і доглядальниць яке доступне в школах, вдома, клубах і т.д.;

посилання на спеціально розроблені вебсайти допомоги в домашній роботі, що можуть бути особливо корисні у віддалених регіонах;

спеціально створені онлайнові навчальні пакети і довідники ресурсів, для підтримки національних і місцевих навчальних планів;

підтримка дітей, що навчаються вдома, за вибором чи за потребою, які інакше могли б почувати себе ізольованими. [10]

Підтримка дитячому навчанню може також бути забезпечена менш формальними способами, наприклад:

забезпечення безпечних місць для зустрічей. "Безпечні " у цьому контексті повинні бути розширені на онлайнові послуги (див. нижче);

забезпечення можливостей для спільних занять дітей та дорослих, що включають, наприклад, використання комп'ютерів, ігри, розповіді, виставки, фільми, музику та іншу культурну діяльність, що збільшують потенціал для конструктивного використання вільного часу.

Посібник Calimera

58

Навчання (офіційне і неофіційне)

забезпечення послуг, привабливих для груп зв'язаних з дітьми — батьків, бабусь і дідусів, доглядальниць, викладачів, няньок та вихователів дитячих садків;

гарантія, що години роботи є зручними для родин;

наявність інтерактивних експонатів, що є особливо привабливими для дітей;

організація заходів на канікулах, щоб гарантувати, що навички не будуть страчені протягом часу поза школою.

Онлайнові послуги для дітей Назад до переліку

Діти люблять використовувати ІКТ, це доведено популярністю комп'ютерних ігор. Коли IКT використовуються в навчанні, вони, більш імовірно, будуть зацікавлені і зайняті, особливо, коли системи є онлайновими та/або дозволяють їм творити. Learning Curve Британського національного архіву, онлайновий учбовий і педагогічний ресурс, дуже подобається і викладачам, і дітям.[11]

Надання послуг Інтернету дітям вимагає однак, прийняття рішень щодо відбору

— чи надавати доступ до таких послуг, як чати. Потрібно ретельно розглянути використання фільтруючого програмного забезпечення та прийнятні правила користування, які вимагають від батьків або опікунів давати дозвіл дітям перш, ніж вони зможуть одержати доступ до Інтернету. Фільтрація, або блокування — процес запобігання доступу до сайтів. З приводу інформації щодо європейських ініціатив по фільтрації, особливо стосовно фільтрації різними мовами, див., Net Protect за підтримки Європейським планом дій щодо безпечнішого Інтернету [12].

У деяких юридичних визначеннях публічне використання програм фільтрації можна створити угоду з користувачами про те, що вони, і особливо їхні діти, не будуть піддаватися шкідливому чи образливому матеріалу в Інтернеті. Ніхто не може гарантувати цього, а користувачі терміналів, на яких встановлено програмне забезпечення, повинні знати про його недоліки. З іншого боку, деякі законодавчі системи в Європі, як і деякі у США, можуть не дозволити цензуру Інтернету. Правила Користування Мережею (AUP) — спосіб звернутися до цих проблем: про таку політику має бути повідомлені як персонал, так і публіка, і вона повинна бути у відповідності з будь-якою національною політикою, як, наприклад прийнята національними асоціаціями бібліотек. У деяких обставинах, формальне прийняття AUP - умова членства в установі чи користування її засобами. (Див. документ Ерл : Правила Користування Інтернет [13].)

Дорослі Назад до переліку

Освіта для повнолітніх може бути офіційна чи неофіційна. Офіційна освіта веде до кваліфікації і звичайно має місце в коледжах і університетах, але може приймати форму навчання на відстані, зв'язаного з коледжем чи університетом. Установи культури часто тісно співпрацюють з освітніми установами, щоб підтримувати офіційне навчання, наприклад:

забезпечують місця навчання з книгами й ТІС-устаткуванням для учнівзаочників;

роблять свої зібрання доступними для дослідження;

кооперуються з викладачами, щоб забезпечувати відповідну і своєчасну підтримку для курсових робіт;

Посібник Calimera

59

Навчання (офіційне і неофіційне)

зовнішня діяльність, наприклад, направлення досвідчених фахівців для читання лекцій студентам;

надання контенту для створення “об’єктів вивчення” та віртуальних навчальних середовищ (див. e-навчання нижче).

Однак, музеї, бібліотеки й архіви більш часто пов'язані з неофіційним навчанням. Воно починається для тих, хто має різноманітні інтереси. Культурні установи мають ресурси, що можуть викликати цікавість, стимулювати обговорення і надихати на творчість. Вони можуть задовольняти потреби навчання за різноманітними напрямками. Ідеї для послуг і діяльності, що стимулюють вивчення, можуть включати:

театральні, драматичні і танцювальні класи;

короткі курси;

розвиток читача через надання книг, груп читання, авторських заходів, і забезпечення відповідною літературою читачів – початківців;

засоби вибору книг на основі Web;

схеми постачання книг етнічним меншинам, яким нелегко ходити в бібліотеку з культурних чи соціальних причин;

терапія спогадами для літніх людей, включаючи видачу архівних справ групам, або такі заходи для незаможних, як демонстрація кінофільмів, для пробудження спогадів, для розмови і взаємодії;

художні виставки;

екскурсії з гідами;

робота з предметами;

використання архівів для навчання навичкам перекладу і дедукції;

забезпечення засобів для людей з метою створення контенту на громадських вебсайтах, включаючи оренду устаткування запису та/або цифрових камер для груп громадян, щоб записувати події.

Бажання займатися чим-небудь може привести до набуття основних навичок.

Основні навички та ключові знання Назад до переліку

Основні навички, як звичайно вважають, означають грамотність та уміння рахувати, але європейська рада в Лісабоні у 2000 р. ідентифікувала п'ять додаткових областей основних навичок для економіки, що базується на знаннях:

навички ІКТ (інформаційно-комунікаційні технології), або цифрова грамотність (див. нижче);

технічна культура;

іноземні мови;

підприємництво;

соціальні навички.

Вони розвинулися в три області ключових знань [14]:

особисте навчання і розвиток протягом усього життя: (культурний капітал) ключові знання повинні дозволити людям слідувати індивідуальним цілям, яким керують особисті інтереси, прагнення і бажання продовжити учитися протягом усього життя;

Посібник Calimera

60

Навчання (офіційне і неофіційне)

активне громадянство і включення (соціальний капітал): ці ключові знання повинні дозволити кожному брати участь як активному громадянину суспільства;

можливість працевлаштування (людський капітал): здатність кожної людини

одержати пристойну роботу на ринку праці.

Музеї, бібліотеки й архіви добре розміщені, щоб сприяти наділенню громадян усіма цими навичками і знаннями, так само як і більш передовими навичками (див. рекомендації з соціального включення, електронного урядування та соціально-економічного розвитку).

Цифрова грамотність Назад до переліку

Програма електронного навчання [15] сприяє цифровій грамотності, як одній з основних навичок усіх європейців і також звертається до внеску ІКТ у навчання взагалі, особливо для тих, хто через географічне місцезнаходження, соціальноекономічне становище чи спеціальні потреби, не мають вільного доступу до традиційної освіти і навчання. Використання ІКТ забезпечує нові можливості навчання, але навпаки, може також збільшити ризик створення цифрової нерівності, що може вести до соціальної ізоляції тих, хто з будь-якої причини не має, чи не хоче мати доступу до ІКТ. Нове навчальне середовище, що часто включає комбінації електронного навчання і традиційних методів навчання, необхідне, щоб боротися з цим. Персоналізований підхід може бути дуже ефективним (див. рекомендації з Personalisation). Дослідження показує, що музеї, бібліотеки й архіви можуть бути особливо ефективні в роботі з громадами і особами, яким загрожує ізоляція, просувати їх до навчального процесу і поліпшувати якість життя. Приклади гарної практики в цій області можуть бути знайдені в посиланнях. Одна з цілей плану дії «електронної Європи» 2005 [16] - всі музеї, бібліотеки, архіви і подібні установи повинні бути підключеними до широкосмугових мереж так, щоб вони відігравати ключову роль у поширенні цифрової грамотності. Багато хто тепер забезпечує навчання в цій області, що веде до отримання кваліфікації типу ECDL (європейське посвідчення оператора ПК) [17].

Тепер є потреба йти далі ECDL, щоб сприяти придбанню відповідних навичок, наприклад, зараз ініційовано обговорення європейського посвідчення інформаційної грамотності. Європейський Форум “електронних навичок” виявив прогалину у навичках і визнав потребу в більш передових навичках ІКТ, включаючи навички електронної комерції [18].

Навички, пов’язані з роботою Назад до переліку

Інша мета плану дії «Електронна Європа» 2005 [16] полягає в тому, щоб давати кожному ключові навички, необхідні для поліпшення можливості працевлаштування. Багато нових робочих місць створюються в секторі ТІС. Установи культури мають можливість забезпечити спектр послуг — від інформації для тих, хто шукає роботу (газети, комерційна інформація і т.д.) до онлайнових навчальних центрів. Вони мають кооперуватися з місцевими фірмами, щоб пропонувати конкретні, пов'язані з роботою курси, і можуть забезпечувати стратегії управління знаннями для маленьких фірм, добровольчих організацій, благодійних організацій і т.д. LearnEast, що фінансуються за програмою EQUAL "є інноваційним і стимулюючим проектом, який прокладає

Посібник Calimera 61 Навчання (офіційне і неофіційне)

нові шляхи для публічних бібліотек, з метою роботи на рівні громади, підтримуючи зайнятість для малозабезпечених груп [19]." Заключне повідомлення [20] було видано в серпні 2004 р. і робить висновок, що успіх може бути досягнутий через співробітництво з офіційними організаціями освіти.

Акредитація Назад до переліку

Відносно незначна кількість установ культури забезпечує структуроване чи акредитоване навчання, наприклад залучення опікунів чи наставників. Потрібно розглядати акредитацію музеїв, бібліотек і архівів так само серйозно як і акредитацію постачальників навчання. Це включає акредитацію їх власного штату для розвитку навичок, необхідних для підтримки учнів [21], так само акредитацію для навчання, яким займаються користувачі. Посвідчення про навчання дозволяє порівняти офіційне і неофіційне навчання і є стимулом для навчання, та доказом навичок, необхідних для отримання роботи. Це особливо привабливо у тих випадках коли кваліфікація широко визнана, подібно ECDL [17]. Акредитація може також діяти як вимір впливу. Музеї, бібліотеки й архіви повинні досліджувати формальні зв'язки з акредитованими закладами освіти (коледжі, університети, організації навчання на відстані) з метою надання посвідчення про певні досягнення, і яке мало б національне та міжнародне визнання.

Вплив (див. також рекомендації з ефективності та оцінки) Назад до переліку Акредитація також діє як вимір впливу [22]. Вимірювання впливу – важливий інструмент у визначенні — чи є місцеве управління ефективним для досягнення цілей. Вона використовується для забезпечення доказу виконання урядом та інших цілей, а також надаватися спонсорам, коли це необхідно. Однак, багато користувачів музеїв, архівів і бібліотек мають нечіткі та не структуровані програми навчання, у цьому випадку вимір впливу буде поєднанням статистики й епізодичних даних. Користувачі мають власну точку зору про успіх чи неуспіх свого відвідування установ культури (на місці, чи онлайнового). Дослідження можуть прояснити наскільки користувачі збільшили свої знання і розуміння; поліпшили свої інтелектуальні, практичні чи професійні навички; чи змінили відношення або цінності в результаті свого відвідування. Статистичним доказом може бути кількість людей, які повідомили про перехід на офіційне навчання, одержали роботу чи кращу роботу, або одержали кваліфікацію, і т.і.

Електронне навчання Назад до переліку

Нова технологія збільшила можливості для навчання та змінила шляхи його отримання. Самі культурні установи тепер мають вебсайти, багато з них установили віртуальні довідкові служби, і об'єднання за інтересами незалежно від географічного місця розташування членів. Однак, простий показ об'єктів (приймаючи "об'єкти" у їх самому широкому значенні — книги, документи, аудіовізуальні формати, картини і будь-який інший переведений у цифрову форму ресурс) на вебсайті — тільки початок забезпечення досвіду електронного навчання. «Об'єкт» має потребу у додатковій інформації для того, щоб він був зрозумілим; наприклад, зображення домашнього приладу стає більш корисним, якщо додається інформація про те, для чого він використовується. Чим більше музеїв, бібліотек і архівів переводять у цифрову форму свої зібрання, тим більше вони стають сховищами “цифрових об’єктів”, або тривалих цифрових ресурсів,

Посібник Calimera 62 Навчання (офіційне і неофіційне)

які можна об'єднати разом, щоб створити “навчальні предмети”, для використання у різноманітних сценаріях навчання. Якщо такі «об'єкти» бути багаторазово використані в багатьох різних комбінаціях, вони потребують опису з використанням стандартних схем метаданих. Є різні схеми, музеї, бібліотеки, і архіви, скоріш за все будуть шукати консультацій серед регіональних та/або національних агентств чи професійних асоціацій, паралельних освітніх агентств, стосовно того, що використовувати. Вони включають:

IMS специфікація метаданих навчальних ресурсів [23];

IEEE стандарт метаданих навчального об’єкта [24];

Ініціатива метаданих Dublin Core [25];

CanCore (Канадський центральний освітній ресурс) [26];

ISO/IEC JTC1 SC36 [27];

SCORM (модель посилання на об’єкт спільного контенту) [28];

UK LOM Core (Центр метаданих навчальних об’єктів Великобританії) [29];

Проект МЕТАДАТА (Використання стандарту Dublin Core в Україні) [29A].

Використання цифрового контенту піднімає проблеми авторського права, автентичності і цілісності (див. рекомендації з юридичних і правових питань та безпеки). З цими питаннями можна мати справу, включаючи метадані на теми авторського права в описах.

Продовжується робота із стандартами і специфікаціями для LOM (Метадані навчального об'єкта). Для опису дослідження в цій області див. Повідомлення Digicult Навчальні об'єкти з ресурсів культурної і наукової спадщини [30].

Дорослі, як і діти, можуть мотивуватись і надихатися, використовуючи ІКТ. Єврокомісія організувала Netd@ys, для поширення інформованості про нові засоби, звуки і зображення, в якості учбових та педагогічних ресурсів. Netd@ys забезпечує відкриту платформу для всіх, хто бажає демонструвати свій досвід освітньої і культурної організації мережі, і тих хто бажає розвивати міжнародні зв'язки з творчим використанням нових засобів у щоденному навчанні. [31]

Віртуальні навчальні середовища (ВНС) Назад до переліку

ВНС надають «об'єкти навчання» і керують ними, а також зв'язками між викладачами і студентами. Їх ціль полягає в тому, щоб вести студента через курс навчання, вони складаються з таких елементів:

деталі курсу/навчального плану;

деталі «об'єктів вивчення»

керівництво, консультації;

оцінка, тести, акредитація;

інформація про студентів, в тому числі відстеження прогресу студента;

інформація про викладачів;

методи зв'язку, наприклад, електронна пошта, онлайнова допомога керівника, групи обговорення, підтримка експерта і т.д.

Є комерційні пакети ВНС, доступні наприклад на Lotus LearningSpace, COSE та Learn eXact [32]. Однак в даний час, однак більш звичайним для культурних установ є забезпечення “об'єктами навчання” освітніх установ, з метою використння у ВНС.

Посібник Calimera

63

Навчання (офіційне і неофіційне)

Керовані навчальні середовища (КНС) Назад до переліку

Термін КНС використовується, для позначення цілого діапазону систем і процесів, значимих для навчання в межах установи. КНС може бути одним з його компонентів, разом із системами обліку студентських робіт, фінансовими системами, і т.і.

Інтерактивне телебачення (”Т-навчання”) Назад до переліку

Телевізійники виявляють ресурси, які зберігаються в музеях, бібліотеках і архівах, і є джерелом контенту програм, а власники ресурсів повинні скористатися можливостями працювати з ними. Це надає можливість заробити гроші на колекції (див. рекомендації з бізнес-моделей).

Перегляд телевізійних програм може стимулювати відвідування музею, бібліотеки, архіву, галереї чи сайту спадщини. Часто програми рекламують зв'язки з вебсайтами, що приводить до зростання віртуального відвідування, або пропонують буклети, у які установа культури може зробити внесок, і можливо продати у своєму магазині сувенірів чи на вебсайті.

Цифрове телебачення має велику кількість каналів, тобто є більше програмного часу, і може задовольнити широкий діапазон інтересів глядачів. Воно інтерактивне, таким чином глядачі можуть приймати участь у процесі, відповідаючи на питання і т.д., мають можливість персоналізувати себе у власних навчальних цілях. Нові способи збереження контенту передбачають збільшення обсягів контенту, більше ніж можна зберегти на відео чи DVD. Контент може зберігатися локально, в певному приміщенні, або віддалено, і бути доступним через канал передачі при необхідності.

Рада з питань навчання і кваліфікації Великобританії, у даний час (з вересня 2004 р.) проводить експериментальний проект, що розглядає доцільність використання інтерактивного телебачення, як способу залучення людей до навчання. Фінська громадська радіостанція Teema YLE’s має канал з культурним і освітнім наповненням і інтерактивними послугами. RTE, ірландська громадська радіостанція, має плани щодо інтерактивного освітнього каналу. В Італії RAI, громадська радіостанція, розширила послугу “відео за вимогою”, яка надавалася школам, через цифровий супутник, а один з комерційних операторів Італії Stream, ввів інтерактивну послугу по навчанню мовам, засновану на альтернативних питаннях. (див. посилання). Для обговорення цього предмету див. Atwere, Daniel, і Bates, Peter: Інтерактивне телебачення: платформа вивчення з потенціалом [33]. Див. також Bates, Peter: Дослідження t-навчання: дослідження інтерактивного навчання вдома на основі телебачення. Заключний звіт pjb Associates, 2003 р (Дослідження було виконано при фінансуванні Європейського Співтовариства і включає огляд розробок у європейських країнах) [34].

Мобільне навчання

(“М-навчання ”)

Назад до переліку

 

 

 

Посібник Calimera

64

Навчання (офіційне і неофіційне)

Це навчання через мобільні чи бездротові пристрої. Уже багато студентів мають ноутбуки, і майже усі мають мобільні телефони. Мобільні телефони дуже поширені серед молодих людей, навіть серед тих, хто має небезпеку соціальної ізоляції, хто не мав хисту до навчання, і у даний час не залучений до жодного навчального процесу, може бути безробітним, працювати за наймом, або навіть бездомним. Незабаром буде звичним мати КПК, який надасть ще більшу гнучкість в тому, де він може використовуватися і яку кількість контенту може зберігати. КПК, наприклад, можна використовувати на місці: в музеї, галереї, архіві, бібліотеці, польовому центрі чи місці розкопок, щоб зв'язатися з навчальними модулями, створеними керівниками або установою культури. Інтерактивні семінари і навчальні програми могли б проводитися з усіма студентами, а керівник міг би приєднуватися адресно, у разі потреби. Електронний інноваційний центр у Бірмінгемі, Великобританія, проводив симпозіум у червні 2004 р. про потенціал переносних комп'ютерів в університетах і коледжах. [35].

ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ

Назад до переліку

Досвід, отриманий від проектів типу LearnEast [19], потрібно розповсюдити серед відомств і країн, з метою сприяння розвитоку подібних інноваційних підходів.

Роль музеїв, бібліотек і архівів у процесі навчання повинна бути встановлена і визнана керівництвом, офіційною освітою і громадянами.

Музеї, бібліотеки й архіви повинні підняти поінформованість сфери освіти про власні цифрові ресурси. Більше співробітництва необхідно між цими двома секторами.

Дослідження повинне продовжуватися в міжгалузевих стандартах для координування стандартів культурних метаданих з освітніми. Фахівці у галузі культурної спадщини повинні продовжувати працювати в цьому напрямку.

Створення навчальних об'єктів “багаторазового використання” дозволить ресурсам будь-якої організації незалежно від географічного місця розташування, області, розміру, і т.д, бути пов’язаними разом для освітніх цілей. Наприклад інформація про Другу Світову Війну в усій Європі могла б бути зведеною, включаючи документи в архівах, військові експонати в музеях, книги в бібліотеках, спогади на вебсайтах і в звуковому архіві, популярну музика того часу, фільми і т.д.

Поширення широкосмугового з'єднання, інтерактивного телебачення і мобільної технології відкриває нові можливості навчання.

Контент з телевізорів, вебсайтів і т.д. може бути завантажений на мобільні пристрої. Оскільки потужність КПК і мобільних телефонів збільшується, люди будуть здатні навчатися навіть під час руху, наприклад у потязі.

Посібник Calimera

65

Навчання (офіційне і неофіційне)

Телерадіокомпанії і фахівці освіти повинні працювати разом для використання діапазону рішень інтерактивної цифрової технології, яка починає з'являтися. Вони повинні зміщувати акцент від переданих в ефір програм до інтерактивного персоналізованого телебачення.

Установи культурної спадщини, як постачальники онлайнової інформації, повинні мати на меті створення цифрового контенту, який буде працювати з повним діапазоном цифрових технологій постачання.

У майбутньому люди матимуть можливість доступу до ВНС, де і коли вони цього захочуть. Контент у установах культури досягне широкої аудиторії без зносу оригіналів.

Технологія вже дозволяє музеям, бібліотекам, і архівам надавати захоплюючі послуги неофіційного вивчення, як-то персоналізовані екскурсії і віртуальні тури. Майбутні розробки в цій області будуть обмежені тільки уявою.

Завдання, яке стоїть зараз перед суспільством, полягає в об’єднанні викладачів, розробників змісту курсів, у т. ч. установ культурної спадщини, з метою надання кожному доречних, стимулюючих, доступних і високоякісних освітніх послуг.

ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Назад до переліку

[1] Перетворення в дійсність європейської області довічного навчання. ЄC 2001. http://europa.eu.int/comm/education/policies/lll/life/communication/com_en.pdf

[2] Освіта і навчання 2010: різноманітні системи, спільні цілі. http://europa.eu.int/comm/education/policies/2010/et_2010_en.html

[3] Об'єднана Програма дій у Довічному навчанні http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/newprog/index_en.html

[4] PLOTEUS: Портал Можливостей Навчання в Європі http://europa.eu.int/ploteus/portal/about.jsp

Громадянин, що навчається http://www.learningcitizen.net/

[5] Спонукання до навчання для усіх: бачення доступного навчання в музеях, архівах і бібліотеках. MLA, 2004. http://www.mla.gov.uk/action/learnacc/00insplearn.asp

[6]Центр Дослідження Музеїв і Галерей: Що Ви вивчали в музеї сьогодні? MLA, 2004. ISBN 190374346X

http://www.mla.gov.uk/documents/id1185exec.doc

[7]Стимулювання дітей: Вплив літнього читання. Агентство Читання http://www.readingagency.co.uk/

[8]Підвищення освітніх стандартів у школах і поза ними: внесок культурних послуг. Асоціація місцевих органів влади, листопад 2003

Посібник Calimera

66

Навчання (офіційне і неофіційне)

http://www.renewal.net/Documents/RNET/Research/Raisingeducationalstandards.pdf

[9]CHIMER http://www.chimer.lt/index.en.htm

[10]Див. для прикладу Освіта навпаки http://www.education-otherwise.org/

[11]Learning Curve http://www.learningcurve.gov.uk/

[12]Net Protect, за підтримки Європейського плану дій щодо безпечного Інтернету http://www.net-protect.org/en/default.htm.

[13]Видання Earl: Правила користування Інтернетом.

http://www.ukoln.ac.uk/public/earl/issuepapers/internet.html.

[14]Ключові навички в економіці ЗАСНОВАНОЇ НА ЗНАННЯХ: перший крок до вибору, визначення й опису. Березень 2002. http://www.cede.it/ri2003/moe/sito/docCD/Altri%20documenti%20Commissione%20 Europea/key%20competencies_27_03_02_en.doc

[15]Програма для ефективної інтеграції інформаційно-комунікаційних технологій (ІКТ) у системах освіти і навчання в Європі (2004 - 2006) http://elearningeuropa.info/doc.php?lng=l&id=4552&doclng=1

[16]План дій eEurope 2005

http://europa.eu.int/information_society/eeurope/2005/index_en.htm

[17]Європейське посвідчення оператора ПК. http://www.ecdl.com/

[18]Форум «Європейські електронні навички»: eлектронні навички для Європи: до 2010 і далі. Комплексний звіт, вересень 2004. http://europa.eu.int/comm/enterprise/ict/policy/doc/e-skills-forum-2004-09-fsr.pdf

[19]LearnEast: публічні бібліотеки, що підтримують зайнятість

http://www.learneast.com/

[20]Публічні бібліотеки і план дій EQUAL: публічні бібліотеки, соціальне включення і довічне навчання у Великобританії, Італії і Франції. Заключне Повідомлення, Роб Девіс і Девід Фуегі, MDR Partners. (Італійське дослідження П’єр Джакомо Сола і Алессандра Тальявіні, Amitie). Серпень 2004. http://www.learneast.com/transnational/documents/EQUALcomparativestudyfinalsept.04.pdf

[21]Див. для прикладу Британська рада з акредитації навчання

http://www.gab.org.uk/

[22] Звіт про пілотне дослідження з вимірювання впливу: Загальна система вимірювання результатів навчання: вимірювання результатів і впливу навчання

Посібник Calimera

67

Навчання (офіційне і неофіційне)

в музеях, архівах і бібліотеках. Проект дослідження впливу навчання (LIRP): короткий звіт проекту. MLA, [2004?]. http://www.mla.gov.uk/documents/insplearn_lirp_rep.doc

[23]IMS Специфікація метаданих навчальних ресурсів http://www.imsproject.org/metadata/

[24]IEEE Стандарти Метаданих навчальних об'єктів http://Ltsc.ieee.org/wg12/

[25]Ініціатива метаданих Dublin Core http://dublincore.org/groups/education

[26]CanCore (Канадський сектор ресурсів навчання) http://www.cancore.ca

[27]ISO/IEC JTC1 SC36 http://jtc1sc36.org/

[28]SCORM (Модель метаданих спільно використовуваного контенту) http://www.adlnet.org/

[29]UK LOM Core (Центр метаданих навчальних об'єктів Великобританії) http://www.cetis.ac.uk/profiles/uklomcore

[29A] Проект МЕТАДАТА (Створення описів в стандарті Dublin Core в Україні) http://www.library.kr.ua/dc/

[30]Навчальні об'єкти з ресурсів культурної і наукової спадщини. Digicult Тематичний випуск 4. Жовтень 2003. ISBN 39024480106 http://www.digicult.info/pages/Themiss.php

[31]Netd@ys http://www.netdayseurope.org/

[32]Lotus LearningSpace

http://www.lotus.com/products/learnspace.nsf/wdocs/homepage; COSE http://www.staffs.ac.uk/COSE/:

Learn eXact http://www.learnexact.com/.

[33]Атвер, Деніел і Бейтс, Пітер: Інтерактивне телебачення: платформа вивчення з потенціалом. Агентство Розвитку Навичок і умінь 2003. ISBN 1853388351. http://www.lsda.org.uk/files/PDF/1443.pdf

[34]Бейтс, Пітер: T-навчання: інтерактивне навчання на основі телебачення вдома. Заключне Повідомлення. pjb Associates, 2003. http://www.pjb.co.uk/t-learning/contents.htm.)

[35]Національний симпозіум і навчальна програма з переносних комп'ютерів в університетах і коледжах (11-ого червня 2004). http://www.e-innovationcentre.co.uk/events/110604/110604.htm

Посібник Calimera

68

Навчання (офіційне і неофіційне)

 

ПОСИЛАННЯ

Назад до переліку

 

 

 

Міжнародні

Intel Computer Clubhouse Network

Це система позашкільного навчання для молоді віком 10-18 років. Її ціль надати технологічні грамотність дітям із неблагополучних сімей. Члени мають доступ до засобів для створення: комп'ютерної анімації, музики, відео, графіки і веб дизайну, вони спілкуються з програмістами. Ідея започаткована компанією. Зараз таких співтовариств більше 60 в 10 країнах: Данії, Немеччині, Ірландії, Італії, Нідерландах і т.д. http://www.intel.com/education/icc/

Європа

Громадянин, що навчається

Громадянин, що навчається - ініціатива, що фінансується Європейською Комісією з визначеною метою покращення довічного навчання для всіх членів суспільства. Ініціатива поєднує технологів, педагогів, підприємців, установи і потенційних користувачів у мультидисциплинарному підході до рішення цієї проблеми. Чітка мета полягає в тому, щоб розвинути життєздатні, ефективні й універсальні рішення, що стосуються потреб усього суспільства http://www.learningcitizen.net/

m-learning

5-ий проект ІКТ ЄС був створений для розвитку й тестування системи мобільних комунікацій для освіти молоді, особливо тих, хто найбільше підданий ризику соціальної ізоляції, хто не досяг успіху в освіті, у даний час не залучений до навчання і може бути безробітним, частково безробітним, чи навіть бездомним. Мета проекту полягає в тому, щоб досліджувати, як технології в руках цих молодих людей могли б використовуватися, щоб залучити їх до навчальної діяльності, почати змінювати їх відношення до навчання й у такий спосіб сприяти у поліпшенню їх навичок, можливостей і життя. Перевірка проходить в Італії, Швеції і Великобританії.

http://www.m-learning.org/index.shtml

Австрія

ZOOM Kindermuseum

Це місце пізнання, вивчення та відкриття в ігровій формі. Надає молодим відвідувачам музеїв розширити свій кругозір в нових ситуаціях. http://www.kindermuseum.at/

Бельгія

Stichting Lezen Vlaanderen (Reading Foundation)

Співробітництво між бібліотеками для популяризації читання через компанії (заходи) і проекти, тобто ”Тиждень книги для молоді”, ”Фарінгейт 451”, і т.і. http://www.stichtinglezen.be/

Болгарія

Посібник Calimera 69 Навчання (офіційне і неофіційне)

Kids on the web – project of Dobrich Municipality Library

Мета полягає у пропагуванні ІКТ серед дітей та створення можливостей розвитку через Інтернет здатностей у пошуку інформації та розвиток контактів. http://www.libdgabe.dobrich.net

Хорватія

Zadar City Library website

Вебсайт дитячого відділу розроблений при участі дітей.. http://www.gkzd.hr

Чехія

Karlovy Vary and Plzeň public libraries

Можливість отримати міжнародний сертифікат ECDL (European Computer Driving Licennce) в навчальних центрах бібліотек в Карлових Варах і Плеже. http://www.knihovna.kvary.cz; http://www.svkpl.cz/

Knowledge for everybody (Mudrc pro každého)

Спеціальні веб сайти для дітей і підлітків з інформацією, адаптованою до їх потреб. http://www.knihovna.kvary.cz/Portal/UVOD/MUDRC.HTM

Memory Institutions in Kromeriz - Competition for Children

Конкур організований установами культурної спадщини міста (архіви, бібліотеки, музеї). Кожна установа задає декілька питань і діти повинні відвідати кожну установу та використовувати їх онлайн каталоги для відповіді на запитання. http://www.knihkm.cz

Univerzita Volného Času

Університет вільного часу в регіональній бібліотеці Havlickuv Brod. http://www.kkvysociny.cz/UVC/default.htm

Фінляндія

ELEF : North Karelia

Кооперативний проект трьох бібліотек міста Joensuu: міської, політехнічної та університету з метою допомогти користувачам і персоналу придбати нові навички (тобто інформаційна грамотність) та знань, необхідних в інформаційному суспільстві. http://www.ncp.fi/projektit/elef/pohjois-karjala/eng/index.html

Tiedonhankinnan taidot

Матеріали сайту є частиною ELEF Northern Savo, вони користі як для приватного особистого навчання так і навчання навичкам здобуття (знаходження) інформації.

http://www.uku.fi/elef/tiedonhankinta/

YLE Teema

Посібник Calimera 70 Навчання (офіційне і неофіційне)

Канал цифрового телебачення, присвячений виключно культурі, науці та освіті. http://www.yle.fi/teema/

Франція

CARIBAL-ÉDIST

Фінансований відповідно до Програми EQUAL, та партнер у проекті LearnEast, цей проект прагне поліпшувати можливості довічного навчання, особливо серед старших робітників, у Мартиниці, шляхом навчання персоналу бібліотеки, з метою принести користь громадам, що обслуговуються. http://malavoi.martinique.univ-ag.fr/caribal-edist/index1.php

Ірландія

LifeSteps

Ініціатива публічних бібліотек направлена на забезпечення населення інструкціями щодо використання Інтернет для досягнення звичайних життевих потреб: купівля, подорожі, підготовка до екзамену на права водія, планування відпустки і т.і..

http://www.lifesteps.ie/

Italy

Abside

Проект у мережі програми EQUAL запущено Європейським Союзом щоб полегшити соціальне включення для людей із вадами. Метою проекту є перевірка як нові моделі обслуговування шляхом тренінгів, що пропонують бібліотеки можуть допомогти у вирішенні проблем, пов'язаних з дискримінацією та заборонами. http://www.amitie.it/; http://www.britishcouncil.org/tisa_abside.ppt

Македонія

Heritage Education on Web Sites

Цей веб додаток є результатом 3-місячного інтерактивного проекту по вивченню спадщини який виконують Музей Македонії і студенти вищої школи із міста Skopje та з Норвенії в рамках програми Дні Європейської спадщини 2002. Роботи, створені студентами виставлені на сайті. http://edkn.com.mk

Норвегія

Terra Buskerud

Цей засіб, заснований на web, призначений головним чином для освітніх цілей, допомагає зміцненню взаємодії між школами та куультурним сектором. Архіви, музеї і бібліотеки провінції Buskerud створюють розширену базу даних присвячену історії краю. Доступна версія сайту для людей з обмеженнями зору. Це частина скандинавського проекту Terra Scaniae, (http://www.ts.skane.se/), є плани розширити цей проект на країни Балтії. http://www.historieboka.no

Португалія

Посібник Calimera

71

Навчання (офіційне і неофіційне)

Проект BiblioCiência

З метою підвищення освітнього рівня португальських студентів в науці і матиматиці Відділ бібліотек та архіві муніципалітету Лісабону відвідує школи на автобусі оснащеному лабораторією. Автобус з'єднания з п'ятьма бібліотеками. Школярів запрошують відвідати ці бібліотеки з мктою пограти в ігри, присвячені науці та науковим експериментам, а також взяти додому книги та інши документи присвячені науці. Також існує Інтернет сайт через який вчителі та бібліотекарі мають можливість надати контент для виконання домашніх робіт. http://www.bibliociencia.cm-lisboa.pt/

Румунія

Етнографічний музей Transylvania Cluj-Napoca

Музей створив мультимедія CD про Ion Creanga, відомого румунського письменника для використання у школах. Його можливості (аудіо-відео) можуть використовувати діти з різними вадами. Також CD використовується в міський в'язниці.

Росія

Local Studies School for the Young

Центральна дитяча міська бібліотека міста Озерск запровадила проект з вивчення краєзнавства, який включено в розширену шкільну програму. Програма включає сценарії уроків, тести та сценарії подій. http://chlib.ozersk.ru/projects/enc/krai/index_kr.html

Обруч

Центральна дитяча міська бібліотека міста Кам'янецьк-Уральську запровадила програму в рамках якої було створено Центр інформації для неповнолітніх. Програма опікується дитячим читання та привертання уваги дорослих до дитячих проблем з метою розвитку інтелектуальних, соціальних, життєвих навичок. http://k-uralsk.ru/bazhov/bazhov2.shtml

Програма створення і розвитку віртуального дитячого центру Північного адміністративного округу Москви, що базується в дитячій бібліотеці N 149

Центральна бібліотека (імені Горького) Північного адміністративного округу Москви започаткувала проект з метою розвитку інтелектуальних та культурних навичок підлітків.

http://www.big75.org.ru/v_center.doc

Словенія

Slovene book quiz for children

Проект мультимедійного читання для початкової школи. Ця тема традиційна (Словенський автор і його рідний регіон) але в новій формі

— проект інтерактивна грамотність який навчає школярів користуватися бібліотекою і використовувати інформаційні джерела (книги, періодику, аудіовідео матеріали, Інтернет-сторінки і т.і.). http://www.lj-oz.sik.si/kviz/

Посібник Calimera

72

Навчання (офіційне і неофіційне)

Іспанія

Gabinetes Pedagógicos de Bellas Artes of Andalusia

Музеї, бібліотеки, архіви отримують допомогу шляхом залучення до роботи школярів та дітей з метою відкриття для місцевої громади установ культурної спадщини. http://averroes.cec.junta-andalucia.es/gabinetes/

Internet para todos

Ініциатива міністерства індустрії, туризму та комерції метою якої є просування Інтернет грамотності широких верств населення. Мережа центрів об'єдналася в проекті з метою забезпечення ліцензії ECDL (European Computer Driving Licence). http://www.internetparatodos.es

TUNE Project (Training of library users in a new Europe)

Проект започатковано регіональною бібліотекою Castile-La Mancha, публічною бібліотекою Helsinbörg (Швеція) і публічною бібліотекою Ränders (Данія), фінінсується програмою ЄС Культура 2000, пропагує цифрову грамотність для користувачів бібліотек. http://www.jccm.es/biblioclm/

Швеція

Arkiv och skolungdom i Värmland (Archives and School Children in Värmland)

Навчальна шкільна програма що знайомить школярів з архівами. http://www.ra.se/vla/index.html

Kunskapskanalen (The Channel of Knowledge)

Інтерактивний канал, створений в кооперації шведських публічних бібліотек через е-службу “Запитай бібліотеку!”

http://www.kunskapskanalen.se/

Великобританія

Ask Chris

Це онлайнове ті інтерактивне джерело пропозицій для читачів. Секція “Швидке читання” унікальна можливість, запропонована Відділом освіти для дорослих районної ради департаменту Essex для підтримки розвитку читачів. http://www.essexxcc.gov.uk/askchris

Be Websmart

Проект започатковано бібліотеками міст Dumfries та Galloway. Бібліотеки та архіви пропагують безпечні місця для Інтернет, демонструють позитивне використання ресурсів Інтернет, особливо використання чатів. http://www.dumgal.gov.uk/lia

Кембриджширські Бібліотеки – Центральні курси навчання Ely

Центр Навчання Ely акредитований на видачу ECDL Британською комп'ютерною спілкою і Екзаменаційною комісією OCR (Місцевий Екзаменаційний синдикат Університету Кембриджу) на видачу New CLAIT і CLAIT Plus, і є однією з відносно

Посібник Calimera

73

Навчання (офіційне і неофіційне)

небагатьох служб публічних бібліотек у Великобританії, що пропонує навчання, з отриманням кваліфікації. http://www.camcnty.gov.uk/library/learning/ely/courses.htm

Навчальний план онлайн

Це – онлайновий каталог, який надає викладачам вільний доступ до широкого діапазону мультимедійних навчальних ресурсів, що пов’язані із шкільною програмою в Англії. Музеї, бібліотеки й архіви - серед постачальників контенту, для них є спеціальний розділ вебсайту щодо того, як підготувати контент і т.д. Є також приклади позитивної практики.

http://www.curriculumonline.gov.uk/culture

'” Практичне навчання” з Reading Museum Service

“Практичне навчання” – послуга для шкіл на основі використання реальних музейних експонатів. Це - спільний проект, підтримуваний доглядачами музею і винайдений викладачами; він включає інтерактивні онлайнові послуги, а також більш традиційні відвідування, видачу і т.д. http://www.readingmuseum.org.uk/handson/index.htm

I Can Read You Like A Book

Онлайнова читацька група, з Бібліотеки East Lothian, Шотландія, для людей, що не мають часу, можливості, або впевненості, щоб відвідувати відповідну групу у своїй громаді. Члени запрошуються з усього світу; вони можуть відправляти і читати повідомлення про книги на різні теми кожен місяць. http://www.icanreadyoulikeabook.org.uk/index.html

KickstartTV

Рада з навчання і кваліфікації проводить пілотний проект, який перевіряє доцільність і ефективність використання інтерактивного цифрового телебачення як способу залучення дорослих до навчання. В експериментальній стадії (6 місяців з вересня 2004 р.) його метою буде поліпшення грамотності й уміння рахувати через дії, контрольні опитування й ігри на такі теми, як професійні навички, “зроби сам”, садівництво, відвідування магазина, гроші, здоров'я і кулінарія. Платформами для пілотного проекту будують Sky і Telewest http://ferl.becta.org.uk/display.cfm?resID=8055

Метадані для освітніх груп (MEG)

MEG розглядає застосування метаданих з метою підтримки керованих або віртуальних навчальних середовищ (MLEs, VLEs). http://www.ukoln.ac.uk/metadata/education/

SCRAN (Шотландська мережа доступу до ресурсів культури)

Передовий навчальний вебсайт графіки з доступом до якісних зображень, звуку, кіно і навчальним ресурсам. Є більш ніж 300 000 зображень з музеїв, галерей і архівів. Крім того, є такі навчальні пакети, як дослідження, ресурси, теми і навігатор навчального плану. Повна послуга доступна за передплатою школам, установам позашкільної освіти, бібліотекам, музеям, громадам і домашнім користувачам.

http://www.scran.ac.uk/

Посібник Calimera

74

Навчання (офіційне і неофіційне)

США

Мережа Комп'ютерних клубів Intel

Це – післяшкільне навчальне середовище для молодих людей у віці 10-18 років. Ціль – зробити молодих людей з незаможних громад технічно грамотними. Члени мають доступ до сучасної комп'ютерної технології, для створення мультиплікації, музики, відео, графіки і веб-дизайну, робототехнічних конструкцій та комп'ютерних програм. Добровільні наставники залучені з компанії Intel, місцевої громади, ІТ-компаній і коледжів для підтримки членів клубу в їх роботі. Перший клуб був створений у 1993 Медійною Лабораторією MIT і Комп'ютерним Музеєм, тепер це частина Музею Науки у Бостоні, США. Зараз налічується понад 60 комп'ютерних клубів Intel в 10 країнах, включаючи Данію, Німеччину, Ірландію, Італію і Нідерланди. http://www.intel.com/education/icc/

Connecticut History Online (CHO)

Забезпечує інформацією, уроками та іншою інформацією з метою допомоги вчителям і студентам у використанні Connecticut History Online як вікно у минуле і засіб пізнання та розуміння. http://www.cthistoryonline.org/classroom.html

Lower East Side Tenement Museum

В цьому музеї нові емігранти вивчають англійську мову через листиAt this museum new immigrants learn English through the letters and щоденники емігрантів минулого століття. http://www.tenement.org/

Назад до змісту

Посібник Calimera

75

Навчання (офіційне і неофіційне)

Посібник Calimera

Соціально-економічний розвиток

ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ

У цій рекомендації розглянуто наступні питання: Культурний туризм Родинний туризм Внутрішні інвестиції Інформаційні ресурси Інформаційні послуги Управління знаннями Плата та ліцензії Постачання послуг Навички персоналу Відродження регіону Індустрія культури

Реклама, маркетинг та охоплення

СТРАТЕГІЧНІ ПИТАННЯ

Назад до переліку

Амартья Сен, економіст – нобелівський лауреат, впевнений, що без культури не може бути сталого розвитку. Це означає, що культура, через її відношення до способу життя, почуття місця, освіти і соціальної єдності, є невід'ємною частиною умов економічного успіху.

Європейський союз визнає, що культурна спадщина Європи - дорогоцінний актив в економічних термінах і підтримує безліч проектів у цій області [1]. Завдяки власному досвіду у цифровому світі, музеї, бібліотеки й архіви - ключові гравці у швидкому просуванні до суспільства, заснованому на знаннях, яким керують цифрові технології, а таке суспільство є метою Європейського союзу [2]. Мета Плану Дій Електронна Європа 2005 [3] є Європа, що має сучасні онлайнові громадські послуги («електронний уряд», послуги електронногонавчання, електронне медичне обслуговування) та динамічне електронне бізнес-середовище і, як гарантія цього - широка доступність широкосмугової мережі при конкурентноздатних цінах і безпечній інформаційній інфраструктурі. Потребою ЄС є розробка стратегії ліквідації цифрової нерівності [4]. Музеї, бібліотеки й архіви мають забезпечити прямий інтерактивний доступ через ПК, створювати засоби для онлайнового навчання, персонал може забезпечити навчання, та забезпечити доступ до інформації, щоб підтримати ріст електронної комерції, який охоплює як електронну комерцію (торгівля онлайн) так і використання ІКТ для трансформації традиційних ділових процедур. Музеї, бібліотеки й архіви мають можливість розвивати міцну місцеву економіку, підтримуючи місцеву торгівлю і промисловість безліччю способів, у т. ч.:

Посібник Calimera

76

Соціально-економічний розвиток

залучення туризму і внутрішніх інвестицій. Заклади культури дуже підтримують економіку регіону за рахунок стимулювання туризму і залучення внутрішніх інвестицій. Музеї, бібліотеки й архіви можуть зробити внесок у просування регіону до інших частин світу. Люди в усьому світі можуть одержати доступ до того, що є місцевою інформацією для її створювачів, у такий спосіб відкриваючи світ до віртуального культурного туризму. ЄС бажає підтримувати різноманітну культурну спадщину. Дослідження місцевої історії виховує почуття об'єднання, а місцеві проекти оцифрування, що допомагають людям оцифровувати власний матеріал, матеріал музеїв, архівів і бібліотек, у нових комбінаціях, створить віртуальні тури навколо будинків чи міст, на основі сімейної тематики, додають таким чином особливе захоплення;

надання інформаційних послуг. Економічний розвиток покладається на успішну промисловість, бізнес і торгівлю, однак види комерційної діяльності вимагають інформації і знання. Інформаційні послуги і керування знаннями — основні послуги музеїв, бібліотек і архівів. Їх штат - кваліфіковані менеджери, класифікатори, хранителі, перекладачі та розповсюджувачі контенту. ІКТ змінили ці послуги кардинально, як з точки зору контенту, так і методів постачання. Доступ до інформації може тепер бути забезпечений з усього світу, з великою швидкістю, через складні канали постачання.

Музеї, бібліотеки й архіви – самі є частиною “культурної індустрії”, яка має і якісний і кількісний вплив на соціально-економічні умови суспільства. Соціальний вплив розглянуто в рекомендаціях з Соціального включення, Культурної ідентичності і єдності. Економічний вплив можна вимірити, визначенням впливу місцевих установ культури на кількість наявних або створених робочих місць, відродженням околиць і стабільністю, внутрішнього інвестування та культурного туризму, а також підтримкою місцевої торгівлі і промисловості. [5].

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПОЗИТИВНОЇ ПРАКТИКИ Назад до переліку

Культурний туризм Назад до переліку

Туризм став важливим генератором економічної діяльності, оскільки традиційні галузі промисловості з масовою зайнятістю скорочуються. Культурний туризм може бути визначений як відвідування людьми з-за меж регіну, зацікавленими історичною, художньою, науковою, побутовою чи культурною привабливістю області. Програма European City of Culture, зараз European Capital of Culture [6], - надає європейським містам ідеальну можливість святкувати свої культурні досягнення, і Міста Культури минулого одержали істотні економічні і соціальні переваги.

Музеї і особливо галереї можуть привабити велику кількість людей у регіон. Будь-яке економічне чи культурне використання має, звичайно, завжди поважати специфічну природу колекцій і будинків, а також дбати про їх безпеку та збереження. Маленькі місцеві музеї можуть допомагати підтримувати суспільство, шляхом залучення туристів, і таким чином підтримати місцеві магазини, ресторани, готелі і бензозаправні станції. Туризм, заснований на

Посібник Calimera

77

Соціально-економічний розвиток

знаннях, коли туристи “роблять свою попередню домашню роботу” перед відвідуванням і бажають взаємодіяти з громадою та вчитися на її досвіді на більш, ніж поверхневому рівні, знаходиться на підйомі, частково стимулюється Інтернетом, і дозволяє людям довідатися набагато більше про місце до його відвідування. Музеї, бібліотеки й архіви мають можливість сприяти цьому через власні вебсайти.

Родинний туризм Назад до переліку

Зростає ринок родинного туризму, який живиться інтересом до історії сімейства. Архів повинен відігравати центральну роль у розвитку такого ринку, залучаючи відвідувачів з усіх континентів через власні вебсайти, додаючи до досвіду людей захоплення від спостереження оригіналів документа, карт, і т.і. Бібліотеки роблять внесок у культурний і родинний туризм через свої місцеві колекції для занять, що часто містять унікальний матеріал про регіон. Місцева суспільна інформація на вебсайтах бібліотек може бути недооцінена туристами, що готуються до відвідування, у сенсі найма житла і т.і..

Установи культури повинні розглянути питання про залучення додаткових засобів, як-то магазинів і кафе, оскільки вони можуть принести багато додаткового доходу, не тільки установі безпосередньо, але і регіону, оскільки людей можна заоохотити залишитися якомога довше, і таким чином витратити більше грошей.

Внутрішні інвестиції Назад до переліку

Туризм - тільки один із шляхів, якими установи культури мають можливість залучити внутрішні інвестиції. Місцеві жителі, які використовують музей, бібліотеку чи державний архів, будуть часто поєднувати своє відвідування з відвідуванням магазину, банку, користуватися іншими послугами. Люди, які збираються організувати бізнес в регіоні, або особи, що збираються переїхати в регіон, побачать додаткову привабливість у наявності гарних місцевих зручностей, включаючи заклади культури і дозвілля, а також магазини, школи, будинки і сферу послуг. Наявність робочих місць також буде чинником у залученні бізнесу, а установи для навчання і розвитку — музеї, бібліотеки, і архіви забезпечать додаткові можливості для людей щодо покращення їх навичок. (Див. рекомендації з навчання.)

Інформаційні ресурси Назад до переліку

Соціально-економічний розвиток залежить від економічно активного, соціально пов'язаного і добре обізнаного населення, яке знає свої обов'язки і права. Доступ до чудових джерел інформації дозволяє особам поліпшити своє життя. Музеї, бібліотеки й архіви – сховища інформаційних ресурсів, більша частина яких підходить для процесу оцифрування, зможе полегшити і прискорити пошук величезної кількості даних. (див. рекомендації з виявлення і пошуку). Типи інформаційних ресурсів, корисних для підтримки соціально-економічного розвитку, включають:

громадську інформацію – про місцеві організації, уряд, і послуги усіх видів. Зараз вона широко представлена на вебсайтах бібліотек. (Див. рекомендації з електронного уряду);

Посібник Calimera

78

Соціально-економічний розвиток

культурну інформацію - про місцеві заходи, місця для відвідувань, дозвілля і спортивні змагання тощо. Вона також дуже широко використовується на вебсайтах, так само як у формі рекламних листків і постерів. (Див. рекомендації з культурної ідентичності та єдності);

комерційну інформацію – забезпечення комерційної інформації - важливий шлях, яким установи мають можливість підтримати місцеві фірми. Хоча бізнес усе більше використовує онлайнові джерела інформації, професійний сервіс бібліотек може сприяти забезпеченню такою інформацією. Кваліфікований штат може мати справу з проблемами некваліфікованого пошуку, інформаційного перевантаження, вибору доречної, надійної, точної і сучасної інформації, і т.д. Цей тип інформації усе більше буде представлений у цифровій формі і може знаходитися на передплатних вебсайтах чи CD-ROM. Вона включає:

°довідники компаній, як національні так і міжнародні;

°звіти компаній;

°статистичні збірники, національні і міжнародні, видані офіційними та іншими органами;

°технічна інформація, включаючи стандарти;

°інформація щодо патентів, виробництва і торгівлі;

°інформація, що стосується кредитоспроможності компаній, в місцевому чи національному масштабі;

°національні й іноземні газети;

°місцеві газети та газети на комерційні і ділові теми;

°інформація для підприємців-початківців, наприклад, товарні знаки, назви компанії, позички, реєстрація і т.д.;

°інформація щодо імпорту та експорту, включаючи митні тарифи;

°місцева маркетингова інформація;

°звіти про дослідження ринків збуту;

°місцева інформація про ситуацію зайнятості, доступні навички, наявні землі, будинки, і т.д.;

°корисна європейська і більш широка міжнародна інформація для місцевого бізнесу щодо торгівлі в інших країнах;

°національна інформація про відомства, торгові палати, професійні організації, торгові асоціації, організації місцевих органів влади і т.д., що можуть бути корисні для бізнесу;

°інформація, важлива для комерційної діяльності, наприклад, місцеві заходи, місцеві добровільні групи, політичні організації і групи впливу на політику, адміністративні органи, політичні представники, профспілки, агентства зайнятості, туристична інформація, транспортна інформація, інформація про місцеві органи влади , місцеві види комерційної діяльності;

юридичну інформацію, наприклад:

°національні закони і постанови, державного значення або місцевого використання;

°місцеві постанови;

°європейські директиви й інструкції;

°міжнародне право, наприклад екологічні інструкції, декларації прав людини, расове законодавство , і т.д.;

°нотаріуси і адвокати, у місцевому масштабі або національному;

Посібник Calimera

79

Соціально-економічний розвиток

°система судочинства в місцевому масштабі або національному;

°поліцейські служби, в'язниці, умовне звільнення, збиток, заподіяний злочином;

°місцеві послуги, консультації юриста (бюро консультацій громадян);

°соціальні пільги і права;

°закони про оподатковування;

°закони про зайнятість, здоров'я і закон про охорону праці, закон про профспілки, і т.д.

Інформаційні послуги Назад до переліку

Технологія збільшила обсяг послуг, які музеї, бібліотеки й архіви можуть запропонувати публіці, світу бізнесу і відвідувачам регіону. Як центри знання й інформації, вони підтримують офіційне і неофіційне навчання, допомагають людям розвивати спосіб життя й інтереси дозвілля, зберігати і розвивати культуру регіону і спадщину. Визначені послуги, що підтримують економічний і соціальний розвиток і відродження регіону, могли б включати:

спеціалізоване дослідження — літературні дослідження, генеалогічні дослідження і дослідження щодо історії будівель і т.д.;

ділові послуги — дослідження технічних стандартів, чи патентів інструкцій, кредитний контроль компанії, тендери ЄС, звіти щодо недавньої історії відібраних компаній, і створення списків адресатів для маркетингу;

можливості для досліджень, які ведуть до нововведення, що у свою чергу сприяє конкурентноздатності;

персоналізовані послуги, пристосовані до потреб індивідуумів, груп, організацій і фірм (див. рекомендації з персоналізації);

засоби для місцевих фірм або груп осіб, для оцифрування перекладу в цифрову форму місцевих матеріалів відповідно до погоджених стандартів, у такий спосіб збагачуючи місцеву культурну спадщину;

тренування у використанні технології, виявлення та оцінку інформації;

створення, рішення задач і керування вебсайтами для місцевих фірм і суспільних груп;

комп'ютери, не тільки для пошуку в Інтернет, але й забезпечені офісним програмним забезпеченням так, щоб люди могли написати листи і повідомлення, зробити домашню роботу, підготувати матеріали реклами, зробити розрахунки, підготувати презентацію, створювати веб сторінки і т.і.;

комп'ютери для специфічного використання, наприклад присвячених вебсайтам за специфічними предметами, чи з доступом до передплачених баз даних;

спеціальні приміщення дій для груп, шкіл, класів, навчання дорослих, і т.д.;

експозиційні площі для місцевих художників, фотографів, скульпторів, вишивальниць і т.д., щоб експонувати їх роботу;

засоби для виконавських видів мистецтва, наприклад, місцевих драматичних і музичних груп, добірки п'єс і музики, площі для оренди групами драми, оркестрами і хорами;

допомога інформацією для рекламних і маркетингових кампаній, наприклад, музей міг би забезпечити екземпляри старих машин, або архів міг би мати фотографії старих фасадів, магазинів, фабрик;

Посібник Calimera

80

Соціально-економічний розвиток

спеціальні області, присвячені, наприклад, інформації про здоров'я або професії. Ці області можуть бути укомплектовані в заявлений час співробітниками іншої організації; наприклад, штат місцевого відділу прецевлаштування міг бути доступний у відділі професій бібліотеки, щоб пропонувати поради і проводити інтерв'ю, або представники місцевого коледжу могли б прийти, щоб надати поради щодо певних курсів. Секції професій можуть бути зв'язані з центрами навчання;

передача на розгляд іншим фахівцям, таким як бюро консультацій, торгових палат, відділів місцевої влади.

Керування знаннями Назад до переліку

Керування знаннями - процес, шляхом якого організації заробляють на своїх інтелектуальних та заснованих на знаннях активах, вони розділяються на дві категорії: явні (загалом ті, що можуть бути задокументовані) і не виражені словами (знання, що містяться в умах людей). Кваліфікований і досвідчений штат є сам по собі цінним активом установи культурної спадщини. Однак, він також може надавати послуги управління знаннями іншим організаціям і підприємцям, допомагаючи їм організацією і кращім використанням власних фондів, заснованих на знаннях.

Плата і ліцензії Назад до переліку

У більшості країн публічні бібліотеки і архіви звичайно пропонують базовий рівень обслуговування безкоштовно. Однак, деякі місцеві установи, особливо музеї, можуть брати плату, наприклад, за вхід, можливо з більш високою платою за спеціальні виставки тощо.

Щодо інформаційних послуг, де пропонуються спеціалізовані послуги, необхідно стягувати одноразову плату чи щорічний внесок за деякі цінні послуги, наприклад коли установа має оплатити базу даних чи інші види плати і повинна повернути вартість. Пропонування компаніям, або індивідуальним користувачам сплачувати щорічний внесок за послуги додаткової вартості вимагає прийняття рішення до того, що включити у послуги базового рівня. Зважаючи на витрати на компіляцію спеціалізованих інформаційних баз даних, згідно з правилами, що звичайно містяться в ліцензії, регулюють їх використанням у громадських установах, вони можуть вимагати підвищеного захисту від законів про авторське право. Установа має вирішити, які умови використання будуть прийнятні для користувачів і сумісні з її методами роботи.

Постачання послуг Назад до переліку

Технологія докорінно змінила способи доступу людей до послуг. Люди тепер очікують, що послуги будуть доступними всюди і будь-який час, де вони мають в них потребу. Зв'язок з користувачами повинен використовувати різноманітні методи (електронна пошта, контактні центри, чати, веб-форуми, відеоконференції, Інтернет з широкосмуговим доступом, супутникові чи бездротові мережі, мобільні пристрої, кіоски, цифрове й інтерактивне телебачення, а також традиційні відвідування, телефонні дзвінки і факси), для задоволення потреб усіх користувачів. Об'єднані системи можуть тепер зробити більше, ніж роблять традиційні домашні засоби. Через виявлення ресурсу і

Посібник Calimera 81 Соціально-економічний розвиток

методи керованого доступу вони можуть забезпечити доступ до контенту. Приклади методів постачання включають:

контактні центри - довідки можуть будь-яким чином — від вебсайту, електронною поштою, факсом, чи особисто — і мати справу із найбільш відповідним членом персоналу, що робить ефективним використання штату фахівців і дозволяє персоналу вносити та одержувати навички і досвід. Запити можуть бути зареєстровані, за допомогою програми керування запитами, яка відстежує просування кожного запиту, і дозволяє передачу запитів до іншого співробітника, коли хтось відсутній на робочому місці (важливо, щоб установа мала якомога довший робочий час). Таке програмне забезпечення також надає цінну інформацію щодо використання і може контролювати наслідки будь-яких рекламних дій і таким чином направляти рекламу людям, які не використовують систему в повному обсязі. Центри запиту часто організовані на базі органів місцевої влади, а бібліотеки особливо добре розміщені, щоб узяти на себе ініціативу в керуванні ними;

послуги типу «запитайте бібліотекаря" - вони тепер доступні в багатьох країнах, і на міжнародному рівні. Бібліотеки співпрацюють між собою у власній мережі, щоб забезпечити обслуговування по черзі. Питання розміщуються на сторінці запиту, яке автоматично надходить до однієї з бібліотек-учасниць, і отримується як повідомлення електронної пошти. Бібліотекарі відповідають на запит електронною поштою якомога швидше. Послуги запиту, розділені в межах декількох країн або годинних поясів, особливо корисні для невеликих установ, оскільки вони дозволяють надавати послугу протягом усієї доби, включаючи і ті години, коли місцева установа закрита, і вони дають доступ до інших установ. Цей тип розділеного обслуговування міг би використовуватися музеями й архівами, але, можливо, він не є завжди прийнятний, коли запити є дуже специфічними для конкретної установи;

послуги типу " бесіди з людиною " - вони використовують технологію лінії чата, щоб дозволити тому, хто робить запит, спілкуватися з працівником режимі реального часу. Подібно послузі “Запитайте Бібліотекаря”, вони можуть бути розділені по країнах і годинних поясах з аналогічними вигодами для маленьких установ;

технологія спільного перегляду - дозволяє штату допомагати користувачам під час пошуку в базі даних або Інтернет;

портал поєднує доступ до низки різних джерел і надає їх через предметний інтерфейс;

вебсайти - більшість установ тепер мають вебсайти, і вони можуть використовуватися, для надання безлічі послуг, наприклад:

°віртуальні екскурсії по установі;

°інформації про експонати та їх зображення;

°доступ до каталогів (з можливостями розміщувати запити, поновлювати користування і т.д.);

°доступ до баз даних громадської інформації;

°здатність розглядати, читати чи слухати оцифровані матеріали всіх типів;

°зв'язок з іншими важливими вебсайтами;

°послуги з питань, що часто задаються (FAQ);

°інформаційні табло з новинами про останні події;

°контактні або "постав запитання" сторінки.

Посібник Calimera

82

Соціально-економічний розвиток

Довідник з служб цифрової довідки: див. Берубе, Лінда: Огляд Цифрової довідкової інформації Група мережних послуг, лютий 2003. [7]

Навички персоналу (див. рекомендації з підбору кадрів) Назад до переліку Кваліфікований і досвідчений персонал є сам по собі коштовним активом установи культури. Робота високоякісної інформаційної служби в установі культурної спадщини складна і вимагає значної кваліфікації з боку тих, хто нею керує і тих, хто надає послугу безпосередньо користувачам. Ця кваліфікація вимагає комбінації досвіду і навичок. Кваліфікація, яку персонал накопичує протягом роботи - коштовний ресурс для служби в цілому.

Відродження регіону Назад до переліку

Присутність установи культури в громаді може сприяти відродженню регіону багатьма способами, а саме:

безпосереднє наймання персоналу;

непряма зайнятість через попит на товари та послуги, як з боку окремих працівників, так і установи в цілому;

прибуток від виплат, винагород і комерційної діяльності (крамниці при музеях, архівні публікації, внутрішні кафе, дослідження фахівців, продаж книг, і т.д.) при переінвестуванні в установу;

прибуток від електронної комерції, що залучає прибуток від потенційно глобальної аудиторії (онлайновий продаж квитків на виставки, сплата вступних внесків, сплата за товари і послуги);

внески за оренду й оцінку;

створення ринку для широкосмугової мережі, а також для ІКТ-устаткування і пов’язаних з цим послуг;

створення роботи - безпосередньо, але також із забезпеченням можливостей для набуття нових навичок.

Соціально-економічна стабільність залежить від робочих місць. Інформаційне суспільство пред'являє нові вимоги, якщо завжди змінюються відповідно до навичок і підготовки. Робітники повинні пристосовуватися і бути здатними вчитися і перенавчатися протягом всього життя. Музеї, бібліотеки й архіви - важливі учасники сфери довічного навчання, вони забезпечують стимул до навчання на кожному рівні (див. рекомендації з навчання). Вони повинні співпрцювати і створювати товариства з промисловими підприємствами, освітніми тренінговими установами, щоб розвивати навички, необхідні для місцевої економіки. Маючи велике значення для економічного розвитку вони можуть наприклад забезпечити:

доступ до комп'ютерів для цілей, пов’язаних із зайнятістю (пошук вакансій, написання резюме та заяв);

доступ до комп'ютерів для освітніх цілей (набуття комп'ютерних навичок чи поліпшення основних навичок, які можуть вести до отримання роботи або кращої роботи);

віртуальне навчальне середовище, а також безпечні фізичні місця для навчання;

доступ до матеріалів, необхідних для навчання;

доступ до освітньої і пов'язаної з зайнятістю інформації, наприклад, про курси в коледжах і т.д., професії, кваліфікації, вакансії тощо.

Посібник Calimera

83

Соціально-економічний розвиток

Індустрія культури Назад до переліку

Музеї, бібліотеки й архіви - частина “культурної індустрії”, що складається з індустрії творчості і знань на основі інтелектуальної власності, яка тепер нараховує більш, ніж половину усіх зайнятих в розвинутих країнах. Будучи частиною цієї індустрії, вони добре розміщені, щоб підтримати її і співпрацювати з нею. ЗМІ, наприклад, тепер визнають, що історичні програми і програми культурної спадщини приваблюють велику аудиторію, а музеї, бібліотеки і архіви можуть заробити капітал на цьому, як за рахунок співпраці з виробниками програм і т.д., так і шляхом залучення відвідувачів після програми. Для підтримки економічного розвитку вони мають співпрацювати з туристичною галуззю і промисловістю, і з місцевою індустрією розваг і дозвілля.

Реклама, маркетинг та охоплення Назад до переліку

Населення, організації та бізнесові структури, не обов'язково мають знати про обсяг послуг, які надає місцева установа, тому необхідний маркетинг. Установа культури повинна бути особливо активною у цьому відношенні. Необхідно максимально використовувати технології, щоб досягти якомога ширшої аудиторії. Методи маркетингу включають:

добре розроблений і доступний вебсайт. Як свідчить світовий досвід, потенціал для реклами послуг і регіону величезні. Застосування контактних сторінок дозволяє користувачам ввійти в контакт із послугою безпосередньо;

інформаційний бюлетень;

відправлення пошти потенційним користувачам послуги;

підготовка і розсилання рекламних листків;

відвідування місцевих компаній, шкіл, коледжів, суспільних груп і т.д., щоб переконатися, що вони знають про певний сервіс;

бесіди з групами місцевих жителів і з організаціями;

зовнішня діяльність висококваліфікованого персоналу: навчання поза установою, наприклад на фірмах, у коледжах, у суспільних центрах у сільських районах, і т.д., участь у місцевих фестивалях і карнавалах, організація заходів і виставок у регіоні, і т.д.;

активна участь персоналу / керівництва музеїв, бібліотек і архіву у громадських дебатах – у газетах, програмах телебачення і радіо.

ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ

Назад до переліку

 

 

Підраховано, що творча економіка зростає на 5% за рік. Приблизно 40% збільшення продуктивності в Європі, починаючи із середини 1990-их, відбулося завдяки використанню інформаційних технологій. Сектор ІКТ створює приблизно 8% ВНП. Сектор культурної спадщини повинен позиціонувати себе так, щоб використовувати ІКТ у своїх інтересах.

Швидкий розвиток ІКТ (інформаційно-комунікаційних технологій) відкриє доступ до зібрань та інформації новими і більш інтерактивними способами. Музеї, бібліотеки й архіви повинні використовувати таку тенденцію, з метою заохочення до користування нову аудиторію, традиційно віддалену від них.

Посібник Calimera

84

Соціально-економічний розвиток

Музеї, бібліотеки й архіви повинні бути активними у забезпеченні того, щоб стати визнаними, як пункти доступу до знань, інформації і навчання, кваліфікованими провідниками, гідами і штурманами в цифровому середовищі. Вони повинні розвивати віртуальні навчальні середовища, щоб збільшити свій вплив у сфері довічного навчання.

Нові цифрові онлайнові послуги вже наздоганяють традиційні ЗМІ через їх інтерактивність, глобальну досяжність, доступність незалежно від місця розташування, і можливості для самостійної публікації. Музеї, бібліотеки й архіви повинні відкривати сховища свого контенту, щоб живити це нове середовище, з метою стимулювання туризму та електронного туризму, творчого потенціалу, а також створювати робочі місця і багатство.

Послуги, як очікується, будуть доступними цілодобово, і все більше надаватимуться мережами установ, які використовуватимуть навички і ресурси установ культури по всій земній кулі, наукової, фахової і дослідницької сфер, а також до громадського сектора (див. рекомендації зі співробітництва та партнерства).

Очікування людей щодо сучасних, високотехнологічних сервісів були забезпечені банками і торговельними організаціями, громадяни й надалі очікуватимуть послуг та інформації, що відповідають їх вимогам (див. рекомендації з персоналізації).

В сучасному світі потреби людей в інформації зростатимуть задля належного виконання своєї ролі, як громадянина в сучасному світі (див. рекомендації з електронного уряду). Музеї, бібліотеки й архіви повинні позиціонувати себе у перших лавах постачальників інформації.

Туризм в значній мірі характеризується економічним розвитком. Збільшиться значення просування і створення інформації культурного напрямку. Музеї, бібліотеки й архіви повинні застосовувати технології типу GIS (Геоінформаційні Системи), щоб зробити більш корисними власні вебсайти для культурного туризму і використання мобільних технологій.

Музеї, бібліотеки й архіви повинні забезпечувати послуги, за використання різноманітних каналів постачання, у т. ч. мережі, мобільних пристроїв, кіосків і цифрового телебачення.

Все частіше музеї, бібліотеки і архіви повинні будуть забезпечувати послуги та зв'язок з користувачем через різні системи постачання, наприклад широкосмугову мережу, радіо, електронну пошту, чати, відеоконференції, і центри обробки запитів. Віддалений доступ через мобільні пристрої, портативні комп’ютери і т.і. стануть звичайною нормою, тому що люди, які подорожують, також потребують інформації.

 

ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Назад до переліку

 

 

 

 

 

 

Посібник Calimera

85

Соціально-економічний розвиток

[1]Культурна спадщина як фактор економічного розвитку http://europa.eu.int/comm/culture/activities/cultural_heritage_dev_en.htm

[2]До Європи заснованої на знаннях

http://europa.eu.int/comm/publications/booklets/move/36/en.pdf

[3] План дій eEurope 2005 http://europa.eu.int/information_society/eeurope/2005/all_about/action_plan/index_ en.htm

[4]Подолання цифрової нерівності: політика ЄС. Листопад 2004. http://www.euractiv.com/Article?tcmuri=tcm:29-132315-16&type=LinksDossier

[5]Рада Південно-західних Музеїв, Бібліотек і Архівів: Створення відмінності: вплив музеїв, бібліотек і архівів на Південному заході, Травень 2004; і економічний внесок музеїв, бібліотек і архівів на Південному заході, квітень 2004 http://www.swmlac.org.uk

[6]European Capitals of Culture

http://europa.eu.int/comm/culture/eac/other_actions/cap_europ/cap_eu_en.html

[7] Берубе, Лінда: Огляд цифрових довідок. Робоча група з стратегії мережевих послуг, лютий 2003. http://www.ukoln.ac.uk/public/nsptg/virtual/

 

ПОСИЛАННЯ

Назад до переліку

 

 

 

Хорватія

Веб сайт бібліотеки міста Zadar

Спільний портал соціальної інформації. Найважливіші питання висвітлені в форумах та опитуваннях. Використовуються динамічні, на основі скриптів веб аплікації з метою надання бібліотекарям можливості поповнення сайту за рахунок простих веб форм. Програмне забезпечення на основі відкритого коду

— PHP та MySQL. http://www.gkzd.hr

Pitajte knjižničare – Запитай біліотекаря

Новий спільний сервіс запропонований 15 публічними бібліотеками Хорватії. Заплановано підключення нових бібліотек, музеїв, архівів. http://jagor.srce.hr/pitajte-knjiznicare

Україна

Віртуальна бібліографічна довідка

Сервіс започаткований Національною бібліотекою України для дітей. Очікується підключення до проекту інших бібліотек.

http://www.chl.kiev.ua/UKR/Chl_me.htm

Посібник Calimera

86

Соціально-економічний розвиток

Чеська Республіка

Information Centre UNESCO

Служба Електронної Інформації, створена публічною бібліотекою (http://www.knihkm.cz) у співробітництві з Club UNESCO. http://unesco-ic.cz

Information for unemployed people

Вебсайт регіональної бібліотеки в Карвіна вміщує інформацію для безробітних. http://www.rkka.cz/2004/cz.php?stranka=http://192.168.254.2/htm/Czech/sluzby/ne zam/registr.html

Karviná - Informační portál pro každého

Інформаційний портал регіональної бібліотеки, що забезпечує інформацію для бізнесу. http://www.karvina.info

Франція

Guichet du Savoir - Bibliothèque municipale de Lyon

Служба онлайнової цифрової довідки, в якій професійні бібліотекар відповідають на запитання з будь-який тем за 72 години. Також забезпечена служба онлайнового чату кожної середи та суботи у післяобідні години. http://www.guichetdusavoir.org/GdS/

Німеччина

Online-Auskunft

Zentral-Landesbibliothek Berlin — перша німецькомовна бібліотека, що використовує QuestionPoint (http://www.questionpoint.org/) для віртуальних довідок. Користувач має можливість обрати між декількома різними мовами і отримати відповідь на запитання навіть від міжнародної мережі бібліотек, у випадку, коли місцева бібліотека не має можливості відповісти із-за мовних проблем. Програмне забезпечення, що запущено на сервері OCLC в Сполучених Штатах забезпечує адміністративні засоби які роблять довідку електронною поштою прозорою як для користувача, так і для бібліотеки. http://www.zlb.de/fragen_sie_uns/ask_a_librarian

Латвія

Riga City Libraries

Сім бібліотек забезпечують безкоштовний доступ до мережі Інтернет. http://www.ltn.lv/~rcb

Норвегія

Lokalhistorisk spørjevev (Answering service about local history and local culture)

Спільний проект музею та бібліотеки. Послуги націлені на школи, як основна цільова група. Запити та відповіді зберігаються в базі даних на веб, які можна використовувати багаторазово. http://www.sporjeveven.sffarkiv.no

Spør biblioteket (Ask the Library)

Посібник Calimera 87 Соціально-економічний розвиток

Довідкова послуга, що базується на Веб. Користувачі мають можливість зробити запит і отримати відповідь через електронну пошту. Усі довідки накопичуються у базі даних з можливостями пошуку. Також застовована SMS-довідка в кооперації з Bibliotekvakten, довідкова служба за допомогою чату надає можливість вибору скористатися різноманітними методами для контакту. http://nyhuus.deich.folkebibl.no/deichman/spor.html

Румунія

“Ask a Librarian” - Project of "Octavian Goga" Cluj County Library

Іноваціна інформаційна служба публічних бібліотек РУмунії, що діє через веб сайт. http://www.bjc.ro/referinta

Electronic Reference Service/Internet (REI) - Service of “V.A. Urechia” Galati County Library

Такий довідковий сервіс надає можливість доступу до каталогів, Інтернет, програмного забезпечення і електронних документів. Бібліотекарі довідковоінформаційного відділу допомагають користувачам опанувати навичками роботи з таким сервісом.

http://www.bvau.ro

Росія

Інформаційно-правовий центр для дітей та юнацтва

Центральна Міська Дитяча бібліотека Санкт-Петербурга започаткувала проект з метою забезпечення вільного доступу до правової інформації для дітей, батьків, вчителів за допомогою баз даних на основі систем компаній "Кодекс", "Гарант", "Консультант ПЛЮС", специалізованих бібліотечних фондів, серед яких представлені видання Дитячого Фонду ООН (ЮНІСЕФ), мультимедійні ресурси, освітні правознавчі програми, ресурси Інтернет. http://www.pushkinlib.spb.ru/russian/Law.htm

Публічні Центри Правової Інформації

Міністерство Культури Російської Федерації запровадило програму з ціллю створення багатофункціональної, збалансованої інформаційної системи з правової інформації. 230 російских бібліотеки приймають участь у проекті. http://www.rflr.ru/projects/pcpi.htm

Словенія

On-line Reference Service

Онлайнова Довідкова Служба створена впродовж 2004-2005 років через партнерство між Інститутом Інформаційних Наук та 6-ма бібліотеками, які використовують програмний продукт QuestionPoint. Прект забезпечить цілодобовий доступ до різноманітної інформації для бібліотекарів та інформаційних фахівців Словенії за допомогою технологій — чату та електронної пошти.

(Вебсайт у стадії розробки и буде доступним через Словенську віртуальну бібліотеку в 2005 році)

Посібник Calimera

88

Соціально-економічний розвиток

Великобританія

Answers Now

Answers Now – інтерактивна онлайнова інформаційна служба, що підтримується партнерством публічних бібліотек у Сомерсеті (Великобританія), Брісбені (Австралія), Крайстчерчі (Нова Зеландія) і Річланді (Штат Південна Кароліна, США). Підготовлені бібліотекарі повинні швидко відповідати на запити 24 години на день, 7 днів на тиждень. http://www.somerset.gov.uk/somerset/culturecommunity/culturalservice/libraries/inf ormation/index.cfm?override=subtopic&infoid=3223

Центральна бібліотека Бірмінгема

Best for Business

Частина Business Insight Центральної бібліотеки Бірмінгема, цей портал був оцінений газетою Гардіан у її кращих 10 сайтах комерційної інформації на 2003 (для детального опису забезпечених послуг, див. Приступаючи до роботи Кетрін Проссер в Апдейт CILIP, листопад 2003. http://www.cilip.org.uk/publications/updatemagazine/archive/archive2003/november /update0311c.htm ). http://www.bestforbusiness.com/

Манчестерська Центральна бібліотека Комерційна Бібліотека пропонує доступ до широкого діапазону джерел комерційної інформації і послуг.

http://www.manchester.gov.uk/libraries/central/commerc/index.htm

Центри Відкриття

Центри Відкриття були створені у місті Hampshire (перший відкрито в 2005р.) вони забезпечать новітні бібліотечні сервіси разом із можливостями і засобами навчання — зони краєзнавства, музеї, галереї, вільний доступ до Інтернет, кафе під одним дахом..

http://www.hants.gov.uk/rh/discoverycentres/

Онлайнова довідкова служба People’s Network в Англії The People's Network

Довідкова служба у реальному часі розробляється та керується у її проектній фазі (листопад 2004 – листопад 2006) партнерством Сходу Англії, Co-East, спільно з OCLC Pica, яка надає програмне забезпечення, QuestionPoint. Вона надаватиме розширені інформаційні послуги шляхом цілодобового доступу до фахівців у сфері інформації та бібліотечної справи в Англії через технології чату та електронної пошти

http://www.ask-a-librarian.org.uk/mla_vrt/policies.html

Мережа пошуку ресурсів (Resource Discovery Network)

RDN співробітництво понад сімдесятьох освітніх і дослідницьких організацій, включаючи Музей Природознавства, Британську Бібліотеку, фінський Науководослідний інститут Лісу і німецьку національну Бібліотеку Медицини. Це - шлюз до ресурсів Інтернету, забезпечений через 8 порталів Artifact, EEVL, Gesource, Sosig, Biome, Altis, Humbul і PSIgate. http://www.rdn.ac.uk/

Посібник Calimera

89

Соціально-економічний розвиток

Назад до змісту

Посібник Calimera

90

Соціально-економічний розвиток

Посібник Calimera

Розділ 2: Рекомендації з управління

Посібник Calimera

91

 

 

Посібник Calimera

Стратегічне планування

ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ

Ця рекомендація охоплює: Стратегічне планування Стратегії галузі культура Проектне планування Бізнес-планування

СТРАТЕГІЧНІ ПИТАННЯ

Назад до переліку

Європейський союз представив власний стратегічний план щодо культури - програму "Культура 2007", у якій викладено бачення і цілі на 2007–2013 роки [1].

Європейські країни традиційно складали стратегічні плани соціальноекономічного розвитку та відродження. Питання стратегічного планування у сфері культури й інформації виникло недавно. Тепер є загальновизнаним, що культура робить важливий внесок у добробут громад. Тому плани культури необхідно інтегрувати у стратегії національних і місцевих органів влади для користі суспільства.

Незалежно від того, чи є необхідність у розробці стратегічного плану це корисно зробити з декількох причин, а саме:

для з'ясування, у чому полягає мета установи;

для чіткого розуміння майбутніх напрямків;

щоб контролювати розвиток, замість того, щоб реагувати на події;

щоб вселити довіру зацікавлених сторін;

для оцінки досягнень;

для приведення ресурсів у відповідність сподіванням;

щоб гарантувати виконання плану дій уряду;

щоб забезпечити відповідність зовнішніх можливостей цілям організації.

РЕКОМЕНДАЦІЇ З ПОЗИТИВНОЇ ПРАКТИКИ Назад до переліку

Мета планування полягає у встановленні цілей та основних завдань, а також визначенні процедур, які зроблять можливим їх виконання. Планування допомагає визначити, чи варто навіть братися за певне завдання. За аналогією, якщо ви спробуєте перейти дорогу, не поглянувши вліво та вправо, вас можуть збити. Якщо ви спочатку поглянете вправо та вліво, ви можете вирішити, що у цьому місці навіть не варто переходити, і шукатимете перехід або тунель.

Посібник Calimera

92

Стратегічне планування

Організація без плану тяжітиме до реактивності, тобто марнуватиме час, зусилля і кошти на реагування на обставини у міру їх виникнення. Планування дає керівництву змогу передбачити певні ризики, бути готовим до них, та мати готові плани дій на випадок непередбачуваних обставин.

Існують різні типи планів для різних ситуацій. Плани, що стосуються музеїв, бібліотек та архівів, включають стратегічні плани, проектні плани та у деяких випадках – бізнес-плани.

Стратегічне планування Назад до переліку

Стратегія – це план, який поєднує головні цілі, політику та дії організації або групи організацій. Стратегічний план дає опис того, що являє собою організація, чим вона займається і чому вона цим займається, а також встановлює цілі для майбутнього розвитку та шляхи їх досягнення. Мета розробки стратегічного плану – забезпечити розуміння усіма зацікавленими сторонами (керівним органом або місцевою владою, працівниками та користувачами) того, для чого існує організація і чого вона прагне досягти. Хороший стратегічний план має гарантувати найкраще використання ресурсів шляхом зосередження на ключових пріоритетах. Необхідно включити процес оцінки стану справ та інформування зацікавлених сторін про стан справ.

Стратегічний план повинен охоплювати як короткострокове, так і довгострокове планування. Гнучкий план включає бачення перспективи з загальними цілями, можливо на триабо п'ятирічний термін, та специфічні цілі, на які треба орієнтуватися впродовж короткого терміну, можливо одного року. Після кожного короткого терміну план має переглядатися, довгострокова перспектива – перевірятися і при необхідності коригуватися, а цілі на наступний короткий термін – встановлюватися.

Корисно долучати зацікавлені сторони до розробки стратегічного плану. Навіть у невеликій організації одна людина не повинна розробляти план самостійно. Участь у цьому дає людям відчуття приналежності та допомагає забезпечити успіх. Проект плану може написати невелика група, а потім подати його на розгляд персоналу, місцевій владі, попечителям, фінансистам тощо за необхідністю, а також представникам користувачів.

Стратегічний план повинен містити:

місію, бачення та цінності організації;

опис поточного стану організації, ресурси (матеріали, фінанси, персонал, обладнання, технологія, інфраструктура і т. д.); які послуги пропонує; результати маркетингового дослідження (оцінка ефективності, поради користувачів); сильні та слабкі сторони (SWOT – аналіз) та ін.;

опис шляху, який необхідно пройти організації від теперішньої позиції до бажаної позиції у майбутньому (згідно з заявами про місію та бачення);

які стратегічні, або довгострокові цілі потрібно встановити для просування у бік місії для скорочення відстані між поточним станом та місією й баченням (прикладом для архіву може бути розширення доступу до колекції через каталогізацію та оцифрування);

Посібник Calimera

93

Стратегічне планування

питання, які стоять перед організацією (демографічний опис обслуговуваної території, (етнічний склад, вікові категорії тощо), географічний опис (сільська, міська місцевість), соціально-економічний аналіз регіону, будь-які дії місцевої або центральної влади, що впливають на нього, брак ресурсів тощо).

стратегії, необхідні для досягнення цілей, з урахуванням проблем. Це – короткотермінові цілі, які мають бути конкретними, досяжними, вимірюваними, реальними та обмеженими у часі. (Наприклад, оцифрувати документи Другої світової війни до 31 грудня; або скласти щорічну програму принаймні 5 виставок);

планування дій (хто, що робить і у який термін);

витрати та бюджет;

показники роботи та як вони будуть вимірюватися.

Будь-який план має бути добре задокументований, так щоб усі учасники чітко знали про цілі, ролі та обов'язки, часові рамки та крайні терміни, витрати тощо. Наступний перелік містить типи документації, яку необхідно вести у зв'язку зі стратегічним плануванням:

вступ – опис місії та перспективи, поточне становище тощо;

декларація довгострокових цілей;

проблеми, що стоять перед організацією;

короткота середньотермінові цілі;

план дій;

фінансовий план;

план роботи з персоналом;

показники ефективності;

має бути перегляд плану та хід виконання на наступний рік, якщо це є частиною змінного стратегічного плану;

новий середньостроковий план дій та завдання;

довгостроковий план дій та завдання.

Усі зміни і доповнення повинні бути задокументовані та розіслані учасникам. Необхідно вести протоколи засідань, пов'язаних з плануванням.

Хороший спосіб навчитися складати стратегічний план – це перегляд деяких із багатьох прикладів корпоративних стратегічних планів в Інтернеті (див. посилання.)

Культурні стратегії Назад до переліку

Міцжвідомчий стратегічний план вдосконалення культурного середовища у місті, регіоні чи країні, або навіть континенті, можна назвати стратегією в культурі. Деякі країни, наприклад, Великобританія, сприяють органам місцевої влади у розробці стратегій культури. Створення таких стратегій допомагає встановити партнерські стосунки з організаціями недержавного сектору: спортивними організаціями, театрами, галереями, вебсайтами культурної спадщини тощо. Наявність чіткої, добре задокументованої культурної стратегії зосереджує увагу на важливості культури, шляхом:

привернення уваги до потреб культури, вимог та очікувань громади;

надання культурній діяльності вищого статусу в місцевих органах влади;

Посібник Calimera

94

Стратегічне планування

рекламування галузі серед громадськості;

сприяння довічному навчанню;

допомога у забезпеченні рівності та доступу для всіх до культурної діяльності;

привернення уваги місцевого бізнесу до галузі та її послуг, ресурсів і потреб, демонстрування внеску культури в економічне та соціальне благополуччя;

рекламування галузі серед волонтерських організацій та заохочення волонтерів до участі у громадських культурних подіях;

заохочення партнерства та співробітництва між службами у сфері культури;

з'ясування пріоритетів між усіма службами з метою вирішення суперечок.

допомога у залученні зовнішнього фінансування.

Місцева стратегія культури повинна:

працювати з культурними потребами, вимогами та очікуваннями громади. Необхідно провести консультації з багатьма організаціями та місцевим населенням, як користувачами так і не користувачами послуг;

забезпечити вільний та рівноправний доступ;

розвиватися через міжсекторальний та міжвідомчий підхід, залучаючи громадські організації, приватний сектор, волонтерів та ін.;

враховувати плани дій центральних та регіональних органів влади щодо соціального включення, економічного розвитку, охорони здоров'я та навколишнього середовища тощо;

брати до уваги ширшу географічну спільноту та потенційний вплив на туризм і т. д.

Стратегія культури – це стратегічний план (див. стратегічне планування вище). Документація повинна бути у формі плану , де описані:

пріоритети для ресурсів та дій;

визначені результати;

перспективне планування;

механізми впровадження;

механізми моніторингу та перегляду.

Для прикладу див. "Стратегічні цілі Eurocities" [2]. Для інформації про стратегії культури з прикладами, див. " Стратегії культури: спільна політика у південносхідній Європі" [3]. Вебсайт Interarts Foundation містить інформацію про культурні стратегії багатьох міст та регіонів Європи [4].

Проектне планування Назад до переліку

Перший крок у будь-якому проекті – це складання плану. Сама процедура обов'язково викличе питання (проблеми та ризики), які, можливо, і не підіймались би за інших умов, і в такому випадку треба мати резервний план для застосування на випадок їх виникнення. Потрібно також оцінювати рівень ризику. В спрощеній формі будь-який план повинен відповідати наступним питанням:

Що?

План повинен містити чітко визначені цілі. Наприклад якщо це проект з переведення колекції у цифровий варіант, серед цілей будуть:

Посібник Calimera

95

Стратегічне планування

°причини переведення у цифрову форму - збереження оригіналів, для того, щоб ресурси стали доступними більшій аудиторії користувачів Інтернету;

°що саме має бути оцифровано. Потрібно звернути увагу чи є ці джерела унікальними, чи дозволене копіювання, яка цільова аудиторія цифрового матеріалу (це знадобиться у разі необхідності підтвердження оцифрування).

Хто? Якими знаннями та навичками потрібно володіти? А саме:

°може бути задіяний наявний персонал, можливо, після додаткового інструктажу;

°можна найняти спеціалістів, можливо на короткий термін,

°виконання за контрактом всього проекту або його частини.

Де? Потрібно бути переконаним, що в установі є достатньо місця та обладнання. Якщо це проект оцифрування, потрібно зважати на те, чи можна переміщувати старовинні документи, чи потрібні спеціальні умови навколишнього середовища, чи процес буде заважати виконанню звичних функцій.

Коли? Цей пункт включає два аспекти:

вибір найкращого періоду реалізації проекту, коли вплив на порушенням функцій установи мінімізовано.

°обґрунтування часу необхідного для закінчення проекту. Складання детальний розкладу, де чітко вказано термін виконання проекту.

Як? Це залежить від самого проекту. Наприклад, якщо згідно з проектом створюється програма із залучення дітей до виробництва відеопродукції, або програма переїзду фондів музею до нової будівлі, то методи будуть відрізнятись від методів притаманних цифровим проектам, але застосовуватися будуть ті ж самі принципи.

Існує багато пунктів, які мають бути розглянуті та включені до плану - це фінансування, послідовність дій, обладнання, очікувані результати, оцінка, охоплення, інформування зацікавлених сторін. Коли план закінчено, потрібно пам'ятати що це динамічний документ. В процесі виконання проекту план потрібно регулярно переглядати та вдосконалювати.

Потрібно знов наголосити, що документація є дуже важливою. Всі зміни та поправки потрібно документувати та розповсюджувати. Потрібно вести протоколи нарад, які проводяться згідно з планом. Наступний список містить данні щодо документів, які необхідно складати на кожному етапі виконання проекту.

Початок:

основні відомості про проект;

бізнес-аналіз (витрати та вигоди);

документ про початок проекту;

оцінка ризику та план на випадок непередбачених обставин;

розподіл посад та обов'язків;

аналіз зацікавлених сторін.

Етапи виконання проекту:

Посібник Calimera 96 Стратегічне планування

план проекту (основний документ, що містить детальний опис завдань, посад та обов'язків, послідовність дій, розклад роботи, терміни контролю, тощо, як зазначено вище);

дані про стан справ;

протоколи зборів;

записи про управління ризиками;

записи про контроль результатів;

управління змінами – витрати, вплив та ін. при необхідності

Завершення проекту:

кінцевий звіт (досягнуті цілі, виконані плани, розклад, витрати, отриманий досвід тощо).

Прикладом структурованого управління проектом є PRINCE (Проект у контрольованих середовищах), стандарт уряду Великобританії у сфері управління ІТ-проектами. Хоча його розробили для ІТ-проектів, його можна застосовувати до великої кількості проектів: від великих суміжних проектів до одного невеликого проекту. До його складу входять основні елементи плану проекту, процеси та методики, а також набір шаблонів. Остання його версія – PRINCE2 [5].

Багато прикладів проектних планів та онлайнових підручників [6] є у мережі ІНТЕРНЕТ. Існують також пакети програмного забезпечення розробки проектів, наприклад, Microsoft Project [7]. Для перегляду пакетів програм, у т. ч. відкритих програм, див. Програмні засоби для планування проектів [8].

Бізнес-планування (див. також рекомендації з Бізнес-моделі)

Назад до переліку

Бізнес-план, як правило потрібен для участі у конкурсі на отримання фінансування. Він дуже подібний до стратегічного плану, але може бути у спеціальному форматі, який визначає організація-спонсор. [9].

ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ

Назад до переліку

 

 

Установи культури все більше повинні надавати доказів свого значення для суспільства, забезпечувати послуги, варті сплачених за них грошей, і все більше брати участь у конкурсах з фінансування спеціальних проектів. Здатність складати стратегічні, проектні і бізнес-плани стає необхідною навичкою для керівників.

ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Назад до переліку

[1]Програма "Культура 2007" – викладення бачення та цілей на 2007-2013 рр. http://europa.eu.int/comm/dgs/education_culture/newprog/com1_en.pdf

[2]Стратегічні цілі Eurocities: праця заради кращої якості життя для всіх. 2003. http://www.eurocities.org/masterIndex.html

Посібник Calimera

97

Стратегічне планування

[3]Стратегії для культури: спільна розробка планів у південно-східній Європі. 2003. http://www.ecumest.ro/pdf/PfC_May2003_workshop_dossier.pdf

[4]Вебсайт фонду Interarts містить інформацію про культурні стратегії багатьох європейських міст та регіонів http://www.interarts.net

[5]PRINCE2 http://www.ogc.gov.uk/prince/

[6]Приклад безкоштовного онлайнового підручника з проектного планування можна знайти на вебсайті (Американського) інституту музейних та бібліотечних служб.

http://e-services.imls.gov/project_planning/

[7]Microsoft Project

http://www.microsoft.com/uk/office/project/prodinfo/default.mspx

[8] JISC infoNet Програми для розробки проектів http://www.jiscinfonet.ac.uk/InfoKits/project-management/software-tools

[9] Для прикладу див. Бізнес-плани: допомога вашому застосуванню. Лотерейний фонд Heritage. http://www.hlf.org.uk/dimages/Business_plan_for_application03/BusinessPlans.pdf

ПОСИЛАННЯ Назад до переліку

Фінляндія

Бібліотечна стратегія 2010.

Політика міністерства освіти Фінляндії для надійного доступу до знань та культури. 2003. ISBN 952-442-188-7. http://e.finland.fi/netcomm/news/showarticle.asp?intNWSAID=13383

Італія

Linee di politica bibliotecaria per le autonomie (Мережа загальної політики для місцевих бібліотек)

В січні 2004 року місцева влада розробила загальний стратегічний план стосовно сервісів публічних бібліотек з метою створення загальної політики та розвитку інноваційних сервісів дял громадян. http://www.comune.firenze.it/sdiaf/associazione/lineeguida_anci.htm

Іспанія

Барселона

План бібліотеки 1998-2010 http://www.bcn.es/biblioteques/ План архіву 2002-2010 http://www.bcn.es/arxiu/

Посібник Calimera

98

Стратегічне планування

Castilla-La Mancha

План дій розвитку бібліотеки (2003-2006): Публічні бібліотеки в XXI сторіччі, запровадили Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha. http://www.jccm.es/cultura/liarbi/planbibliotecas/index.html

Catalan мапи публічного читання

Путівник для виготовлення мапи публічного читання. http://www.gencat.net/

Ministerio de Cultura

Інтегрований план музеїв має на меті запровадження методів адміністративного управління найвищого гатунку та найкраще використання регіональної музейної мережі. План створено з метою адаптації іспанських музеїв до зростаючих потреб користувачів. http://www.mcu.es/museos/intro.jsp

Великобританія

Відділ культури, медіа та спорту

Заява про позицію публічної бібліотеки. База даних бібліотечних стандартів та прикладів гарної практики. http://www.libplans.ws/standards/default.asp?keyword=all

Національні архіви

Корпоративний план 2004-05 до 2006-07 р.р. та бізнес план 2004-05. Дуже гарний приклад стратегічного планування. http://www.nationalarchives.gov.uk/about/operate/pdf/corp_plan.doc

Назад до змісту

Посібник Calimera

99

Стратегічне планування

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]