Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

учебник лексика

.pdf
Скачиваний:
48
Добавлен:
10.05.2015
Размер:
4.92 Mб
Скачать

Lektion 5

Грамматика: 1. Passiv и его временные формы

2.Вопросительные и указательные местоименные наречия

3.Сложносочинённые предложения

4.Парные союзы

Словообразование:

1.Субстантивированный Infinitiv

2.Полупрефиксы существительных, глаголов

иприлагательных über-, unter-, zurück(rück)-, durch-

3.Полусуффиксы прилагательных –reich, -voll

Лексические гнезда: forschen, Technik

Тексты: А. Die grandiose Erfindung des Werner von Siemens

B. Siemens-Konzern

Разговорная тема: Mein Arbeitstag

Грамматический материал

1. Passiv и его временные формы

Passiv образуется при помощи вспомогательного глагола werden в соответствующей форме и Partizip II основного глагола.

werden (в соотв. врем. форме) + Partizip II = Passiv

113

Временные формы Passiv

Präsens

Imperfekt

ich werde du wirst er

sie wird es

wir werden ihr werdet sie werden

 

Perfekt

ich

bin

du

bist

er

 

sie

ist

es

 

wir

sind

ihr

seid

sie

sind

+ gefragt

+ gefragt worden

ich

wurde

du

wurdest

er

 

sie

wurde

es

+ gefragt

 

wir

wurden

ihr

wurdet

sie

wurden

Plusquamperfekt

ich

war

 

du

warst

 

er

 

 

sie

war

+ gefragt

es

 

 

worden

wir

waren

 

ihr

wart

 

sie

waren

 

Futur

ich

werde

 

wir

werden

 

du

wirst

+ gefragt

ihr

werdet

+ gefragt

er

 

 

 

sie

wird

werden

sie

werden

werden

es

 

 

 

 

 

В Perfekt и Plusquamperfekt употребляется вторая форма

Partizip II глагола werden – worden.

Производитель действия в пассивных предложениях выражается косвенным дополнением с предлогами von, durch. Это предложное дополнение передаётся в русском языке творительным падежом существительного, например:

Das periodische System der

Периодическая система

Elemente wurde von

элементов была составлена

Mendeleew aufgestellt.

Менделеевым.

Durch die Einwirkung der

Под действием силы

Kraft wurde die

изменялось направление

Bewegungsrichtung geändert.

движения.

Passiv на русский язык переводится:

1.глаголом с частицей “ –ся “ ;

2.глаголом ” быть” в соответствующем времени + краткое страдательное причастие;

3.активной формой (все времена).

Die Temperatur wird

Температура измеряется.

или

gemessen.

Температуру измеряют.

 

Passiv с модальными глаголами

Для выражения возможности, необходимости или долженствования в Passiv используются в качестве спрягаемого глагола модальные глаголы können, müssen или sollen, а смысловой глагол становится в Infinitiv Passiv.

Infinitiv Passiv = Partizip II смыслового глагола + Infinitiv глагола werden:

Diese Frage muss besprochen werden. = Этот вопрос должен быть обсужден.

114

115

В сочетании с Infinitiv Passiv модальный глагол может употребляться как в Präsens, так и в Imperfekt.

Neue Versuche müssen angestellt werden. = Новые опыты должны быть поставлены.

Neue Versuche mussten angestellt werden. = Новые опыты должны были быть поставлены.

Безличный Passiv

В предложениях с безличным Passiv a) может отсутствовать подлежащее :

Vom Internet wird viel gesprochen. = Об интернете много говорят.

б) может употребляться вводящая частица es, которая не переводится:

Es wird viel vom Internet gesprochen. = Об интернете много говорят.

Безличный Passiv образуется как от переходных, так и от непереходных глаголов. Особенно часто в безличной конструкции употребляются глаголы arbeiten, bauen, starten, helfen, zeigen, sprechen, messen и др.

2. Вопросительные и указательные местоименные наречия

Местоименные наречия образуются путем слияния элементов wo или da с предлогами:

wo + vor = wovor da + vor = davor

Если предлог начинается с гласной, то перед ней стоит еще согласный -r, например:

wo(r) + an = woran da(r) + an = daran

Местоименные наречия могут употребляться вместо существительных с предлогом, если речь идет о неодушевленных предметах или понятиях.

Sie sprechen von dieser

Они говорят об этом

Erscheinung.

явлении.

Wovon sprechen sie?

О чем они говорят?

Sie sprechen davon.

Они говорят об этом.

Von wem sprechen sie?

О ком они говорят?

Sie sprechen von ihm.

Они говорят о нём.

3. Сложносочиненные предложения

Сложносочиненное предложение состоит из самостоятельных предложений, каждое из которых имеет порядок слов, характерный для независимого предложения. Смысловая зависимость между отдельными предложениями находит свое выражение в сочинительных союзах, связывающих эти предложения.

Наиболее употребительны следующие сочинительные союзы:

und — и, aber — но, denn — так как, auch — также, oder — или, nicht nur … sondern auch — не только … но и

Все эти союзы не влияют на порядок слов.

Запомните! Союзные слова darum, deshalb, dann, trotzdem, außerdem изменяет порядок слов, например:

Die Vororte der Hauptstadt müssen in der Zukunft noch schöner sein, deshalb werden dort viele Bäume und Blumen gepflanzt.

116

117

4. Парные союзы (сочинительные)

Наиболее употребительными парными союзами являются:

weder noch

– ни … ни

sowohl als auch (или

– как … , так и

sowohl … , wie)

 

nicht nur sondern auch

– не только …, но и

entweder oder

– или … , или; либо

baldbald

– то … , то

teils teils

– отчасти..., отчасти

einerseits ... andererseits

(частично)

– чем... тем

Парные союзы могут связывать как самостоятельные предложения, так и однородные члены предложения.

Entweder meine Eltern kommen nach Moskau oder ich fahre zu ihnen ins Dorf.

Wir gehen heute abend entweder ins Kino oder ins Theater.

Либо мои родители приедут в Москву, либо я поеду к ним в деревню.

Мы пойдем сегодня вечером либо в кино, либо в театр.

Словообразование

Субстантивированный Infinitiv

Субстантивизацией (от латинского substantivum – существительное) называется переход слов других частей речи в разряд имён существительных. Субстантивироваться может любая часть речи, особенно часто субстантивируются Infinitiv, т.к. по смыслу он близок к существительному, выражающему процесс действия

lesen – das Lesen = чтение

essen – das Essen = еда

Субстантивированные инфинитивы всегда среднего рода, пишутся с заглавной буквы, употребляются всегда с определенным артиклем и не имеют множественного числа.

beim Essen, zum Lernen

118

Упражнения

1. Из нескольких предложений выписаны сказуемые. В ка- ких из них употреблен Passiv? Определите временную форму пассивных конструкций.

a)… wird geprüft.

b)… ist entdeckt worden.

c)… wurde gebaut.

d)… werden dauern.

e)… sind … informiert worden.

f)… wird konstruieren.

g)… war … bewiesen worden.

h)… werde untersuchen.

i)… werden gennant.

j)… wird beginnen.

2. Прочитайте и переведите предложения, поставьте вопросы к подчеркнутым словам:

a)Amerika wurde von Kolumbus 1492 entdeckt.

b)Das Radium wurde von Marie und Pierre Curie 1898 entdeckt.

c)Die Glühlampe wurde von Edison 1879 erfunden.

d)Die Buchdruckkunst wurde von Johann Gutenberg erfunden.

3. Вставьте вспомогательный глагол werden в нужном лице, числе и времени:

a)Diese Frage _______ mit Hilfe der Quantentheorie beantwortet.

b)Was ________ in der Deutschstunde gemacht?

c)Der erste elektrische Aufzug von Siemens & Halske ________

1880 in Berlin gebaut.

d)Die erste elektrische Lokomotive der Welt _______ 1879 in Berlin ausgestellt.

e)Die ersten Elektromotoren _______ vorwiegend im Verkehrswesen eingesetzt.

f)Die Dampfmaschine ________ 1788 von James Watt gebaut.

119

4. Вставьте вместо точек сказуемое в Passiv от глаголов,

указанных в скобках:

a) Zuerst … eine Kassette mit dem Text … . (hören)

b) Dann … die neuen Wörter … .

(erklären)

c) Der Text … zuerst vom Lektor, dann von

(lesen)

dem Studenten … .

 

d) Dann … die Fragen zum Text … .

(stellen)

e) Zuletzt .... der Inhalt des Textes … .

(erzählen)

f) Zu Hause … der neue Lehrtext … ,

(wiederholen)

und nur dann … die neuen Wörter … .

(lernen)

5. Ответьте на вопросы в Passiv, употребив стоящие в скобках слова.

Образец:

Übersetzen Sie den Text? (der Dolmetscher)

Nein, der Text wird vom Dolmetscher übersetzt.

a) Reparieren Sie das Gerät?

(der Mechaniker)

b) Fragen Sie diesen Studenten?

(der Professor)

c) Gründen Sie diese Industriefirma?

(der Siemens-Konzern)

d) Sammeln Sie die technischen

(der Ingenieur)

Zeichnungen?

 

e) Kontrollieren Sie die Arbeit am

(der Werkmeister Karl Müller)

Induktor?

 

6. Трансформируйте вопросы из упр.5 в Perfekt и ответьте на них.

Образец:

Haben Sie den Text übersetzt? (der Dolmetscher)

Nein, der Text ist vom Dolmetscher übersetzt worden.

7. Ответьте на вопросы, используя Präteritum Passiv.

Образец:

Konnten Ihre Bekannten das Auto verkaufen?

Ja, es wurde verkauft.

a)Konnte der Ingenieur das Problem lösen?

b)Konnte Karl Müller einen neuen Induktor bauen?

c)Konnten die Mechaniker den Fehler finden?

d)Konnte der Rundfunkmechaniker das Radio reparieren?

e)Konnten die Ingenieure den Vorschlag realisieren?

8. Отреагируйте на высказывание, используя слова и словосочетания, данные в скобках, в предложениях в Passiv с модальными глаголами.

Образец:

Meine Uhr geht nicht.

(reparieren)

 

Sie muss repariert werden.

 

a) Die Vorschläge sind gut.

(realisieren)

b) Der Text ist interessant.

 

(übersetzen)

c) Der Plan des Induktors war fertig.

(bauen)

d) Die Erfindung war grandios.

(beschreiben)

e) Das Wirkungsprinzip der Maschine war

(konstruieren)

klar.9. Задайте вопрос к

высказываниям:

 

Образец:

Wir müssen den Fehler schnell finden.

Wie kann er am schnellsten gefunden werden?

a)Wir müssen die Geräte schnell reparieren.

b)Wir müssen die Arbeit gut organisieren.

c)Wir müssen die Leistungen genau messen.

d)Wir müssen das Problem schnell lösen.

e)Wir müssen den Vorschlag bald realisieren.

10. Переведите на немецкий язык, используя Passiv.

a) Температура измеряется термометром. b) Эта проблема не решается быстро. c) Телефон был изобретен в нескольких странах. d) В 1895 г. были открыты так называемые X-лучи. Это рен- тгеновские лучи.

120

121

11.Переведите предложения обратите внимание на конструкции с безличным пассивом.

a)Am Vormittag wird über die Programmgestaltung gesprochen.

b)Am Vormittag wird in Expertengruppen beraten.

c)Es wurde mit den neuen Elektrogeräten gearbeitet.

d)Es wurde geprüft, ob das Auto das Werk verlassen konnte.

12.Сравните значение предложений в Passiv с глаголом

werden и предложений с пассивной конструкцией sein+Partizip II и сформулируйте правило перевода. Переведите предложения.

Der Atomreaktor wird gebaut.

Атомный реактор строится.

Der Atomreaktor ist gebaut.

Атомный реактор построен.

a) Die Temperatur wird bestimmt.

Die Temperatur ist bestimmt.

b) Diese Erscheinung wurde erklärt.

Diese Erscheinung war erklärt.

c) Diese Fälle wurden untersucht.

Diese Fälle waren untersucht.

d) Das Problem wird gelöst werden.

Das Problem wird gelöst sein.

13. Переведите на русский язык.

a)Dieser Satz ist durch Planksche Quantentheorie erklärt.

b)Die Existenz der Elementarteilchen ist bewiesen.

c)Der Artikel war englisch geschrieben, und ich konnte nicht alles verstehen.

14. Переведите на немецкий язык.

а) Дверь открыта. b) Текст прочитан. с) Программа написана. d) Проблема решена. e) Слова переведены. f) Экзамен сдан.

15. Обратите внимание на значение местоименных наречий.

a) Wofür interessierte sich Werner von Siemens in seiner Kindheit?

Er interessierte sich sehr für Physik und Technik. Viele Schulabgänger interessieren sich auch dafür.

b) Woran arbeitete Werner von Siemens?

Er arbeitete an einem neuen Induktor. Er arbeitete lange Zeit

daran.

c) Worüber sprachen die hervorragenden Berliner Physiker?

Sie sprachen über die Erfindung von Werner von Siemens. Wir sprechen heute auch darüber.

d)Worüber referierte Sergej in der Studentenkonferenz im April?

Er referierte über Schwarze und Weiße Löcher im Weltall. Viele Konferenzteilnehmer interessierten sich dafür.

16. Попросите своего товарища ответить на вопросы.

a)Mit wem fahren Sie zur Universität?

b)Womit fahren Sie zur Universität?

c)Wovon haben Sie Ihrem Freund erzählt? Von wem haben Sie Ihrem Freund erzählt?

d)Wofür interessieren Sie sich? Für wen interessieren Sie sich?

17. Задайте вопросы по образцу, работайте в парах.

Образец:

Wir wollen bald mit der Arbeit beginnen.

Wann beginnen wir damit?

a)Wir wollen über die Arbeit am Computer sprechen.

b)Wir wollen mit dem Röntgen beginnen.

c)Wir wollen über den Induktor von Werner von Siemens berichten.

d)Wir wollen über den Lebenslauf von Werner von Siemens sprechen.

e)Wir wollen Sie über die Berliner Gewerbeausstellung 1879 informieren.

18. Переведите на немецкий язык короткие диалоги.

a)— Над чем Вы работаете?

— Я работаю над статьей. Я работаю над ней уже 2 месяца.

b)— Чем Вы интересуетесь?

122

123

— Я интересуюсь историей автомобиля. Я интересуюсь этим уже много лет. Это мое хобби.

c)— Словарь лежит на столе. Что еще лежит на нем?

d)— О чем Вы разговариваете так долго?

О моей поездке в Германию. Я рассказываю об этом второй раз.

19. Ответьте на вопросы, употребите указанные в скобках парные союзы.

a)Wohin geht Stefan heute abend? (entweder ... oder)

b)Können Sie Deutsch lesen und übersetzen? (nicht nur ...

sondern auch)

c)Ihr Studienfreund wohnt im Studentenheim. Ist sein Zimmer groß oder klein? (weder ... noch)

d)Womit fahren Sie zum Unterricht? (bald ... bald)

e)Wo verbringen Sie Ihre Ferien? (entweder ... oder)

20. Переведите следующие слова, обратите внимание на способ образования существительных:

wissen – das Wissen

entstehen – das Entstehen

fernsehen –das Fernsehen

wirken – das Wirken

bestehen – das Bestehen

suchen – das Suchen

21. Переведите следующие слова, обратите внимание на значение

а) полупрефиксов существительных, прилагательных и глаголов über- (сверх, более); unter- (ниже, меньше) : Überfunktion – Unterfunktion, Übergewicht – Untergewicht, Überdruck – Unterdruck, überempfindlich, überarbeiten.

b)полупрефикса zurück(rück)- (выражающего движение в обратном направлении): zurückfahren, zurückbringen, zurückführen; Rückbildung, Rückstrom, Rückwirkung

c)полупрефикса durch- (выражающего сквозное, завершенное действие, русское «про»): durchführen,

durchdenken, durchfallen, durchlesen, durchsichtig, durchgängig Durchgang, Durchfahrt

d) полусуффиксов прилагательных -reich,-voll,выражаю- щих наличие признака, изобилие чего-либо:

kalorienreich, vitaminreich, schneereich, pflanzenreich, ideenreich; effektvoll, liebevoll, taktvoll, charaktervoll, temperamentvoll

22. Переведите производные слова, относящиеся к следующим лексическим гнездам:

forschen – forschend, Forscher, Naturforscher, Bibelforscherin, Forschung, Forschungsbereich, Forschungslabor, erforschen, Erforschung

Technik – Techniker, Technikerin, technisch, technisiert, Arbeitstechnik, Elektrotechnik

Работа с текстом

Текст А. Die grandiose Erfindung des Werner von Siemens

An einem der letzten Augusttage des Jahres 1866 in Berlin gab Werner Siemens seinem Werkmeister Karl Müller einen genauen Plan und den Auftrag, danach einen Induktor zu bauen. Der neue Induktor wies

auf Grund

seiner Überlegungen

Die erste Dynamomaschine

Neuerungen

gegenüber

allen

von Werner Siemens, 1866

bisherigen

elektromagnetischen

 

Maschinen

auf.

Täglich

 

kontrollierte er den Fortgang der Arbeiten, und bereits nach acht Tagen war die Maschine fertig. Werner Siemens lud die hervorragenden Berliner Physiker Heinrich Gustav Magnus, Wilhelm Heinrich Dove,

124

125

Peter Theophil Ries und Bois zu einer Besichtigung in die Werkstätten von Siemens & Halske in der Markgrafenstraße 94 im Zentrum Berlins ein.

Das dynamoelektrische Prinzip war entdeckt! Die Physiker waren beeindruckt. So entstand die bedeutsame Mitteilung an die Berliner Akademie «Über die Umwandlung von Arbeitskraft in elektrischen Strom ohne Anwendung permanenter Magnete» vom 17. Januar 1867.

Diese Erfindung Werner Siemens’ war auch die Geburtsstunde des Elektromotors, denn die Umkehr des bei der Dynamomaschine verwendeten Prinzips entsprach dem Elektromotor, nämlich die Umwandlung elektrischer in mechanische Energie. Die ersten Elektromotoren in Gestalt von Gleichstrommotoren wurden vorwiegend im Verkehrswesen eingesetzt.

Auf der Berliner Gewerbeausstellung 1879 führte Siemens die erste elektrische Lokomotive der Welt vor. 1880 wurde in Berlin der erste elektrische Aufzug von Siemens & Halske für eine Ausstellung in Mannheim gebaut. Ein Jahr später fuhr dann in Lichtenfelde bei Berlin die erste elektrische Straßenbahn. Innerhalb von etwa 20 Jahren wurde der Elektromotor nicht nur zu einem festen Bestandteil in bestimmten Gebieten des Verkehrsund Transportwesens, sondern begann hier schon alle anderen Antriebsarten wie die Dampfmaschine, Gas-, Petroleumoder Heißluftmotoren abzulösen.

Die Erfindung von Werner Siemens förderte wie keine andere im vorvorigen Jahrhundert die Berliner Elektroindustrie, und die Stadt entwickelte sich zu einem industriellen Zentrum des Deutschen Reiches. Die Berliner Elektroindustrie nahm nicht nur eine führende Stellung in Deutschland ein, sondern war darüber hinaus eine Zentrale der elektrotechnischen Produktion in der Welt.

Пояснения к тексту

der Induktor

-небольшая магнито-

 

электрическая машина

 

переменного тока с

 

ручным приводом

Neuerungen aufweisen

-быть новшеством

der Fortgang der Arbeiten

-ход работ

die Umkehr des bei der Dynamoma-

-обратимость принципа

schine verwendeten Prinzips

динамо-машины

auf der Gewerbeausstellung vorführen

-показывать на выставке

 

ремесел

eine führende Stellung einnehmen

-занимать ведущее

 

положение

eine Zentrale sein

-здесь: быть центром

 

 

 

Слова к тексту

ablösen vt

 

 

-сменять

Antrieb m -(e)s, -e

-привод

anwenden vt

 

 

-применять

Aufzug m -(e)s, ..züge

-подъёмник, лифт

ausstellen

vt

 

 

-выставлять

Bestandteil m -s, -e

-составная часть

einsetzen

vt

 

 

-применять, вводить в эксплуатацию

Elektromotor m -s, -en

-электрический двигатель

entdecken

vt

 

 

-открывать, делать открытие

entstehen

vi

 

 

-появляться

fördern vt

 

 

-поддерживать

Gleichstrommotor m -s, -en

-двигатель постоянного тока

Kraft f =, Kräfte

-сила

Neuerung

f

=, -en

-новшество

Prinzíp n

-s, Pl. -ien

-принцип

Produktion f =, -en

-производство

sich entwickeln

vt

-развиваться

Strom m -(e)s, Ströme

-электрический ток

Transportwesen

n -s

-транспорт

umwandeln vt

 

-преобразовывать

Umwandlung f

=, -en

-преобразование

Verkehrswesen

n -s

-транспорт, транспортное дело

Welt f -en

 

 

-мир

Werkstatt

f

=, ..stätten

-мастерская

wirken vi

 

 

 

-действовать

126

127

Упражнения

1. Составьте ассоциограмму к слову erfinden

Popow

Radio

erfinden

2. Ответьте на вопросы.

a)Welche berühmten Erfinder kennen Sie?

b)Welche berühmten Erfindungen kennen Sie?

c)Welche berühmten Entdeckungen kennen Sie?

3. Ознакомьтесь с новыми словами и словосочетаниями. Не читая текст А, скажите о чем может идти в нем речь.

a)die Erfindung in der Markgrafenstraße 94 im Zentrum Berlins -

изобретение в центре Берлина по адресу Маркграфенштрассе, 94

b)die bedeutsame Mitteilung an die Berliner Akademie der Wissenschaften - важное сообщение в Академии наук в Берлине

c)die erste elektrische Lokomotive auf der Berliner Gewerbeausstellung - первый электрический локомотив на выставке в Берлине

d)die erste elektrische Aufzug von Simens & Halske - первый электрический подъемник фирмы Сименс & Хальске

e)die erste elektrische Straßenbahn in Lichtenfelde bei Berlin -

первый электрический трамвай в Лихтенфельде под Берлином

4. Переведите текст А со словарем. Найдите

a)предложения, стоящие в Passiv,

b)сложносочиненные предложения,

c)предложения с местоименными наречиями,

d)предложения с парными союзами.

5а) Отработайте технику чтения 1-го абзаца текста А. Обратите внимание на интонацию повествовательных предложений.

б) Найдите в тексте и прочитайте вслух имена немецких ученых и инженеров. Имена каких известных немецких ученых Вы можете еще назвать?

6. Найдите в тексте слова, образование которых Вы можете объяснить.

7. Подберите подходящие глаголы к словосочетаниям и составьте с ними вопросительные предложения.

einen genauen Plan und Auftrag, die hervorragenden Berliner Physiker zur Besichtigung der Werkstätten, die elektrische Energie in die mechanische, im Verkehrswesen, die erste elektrische Lokomotive, den ersten Elektroaufzug, die führende Stellung

einladen, einsetzen, bauen, einnehmen, vorführen, umwandeln, geben

8. Прочитайте текст еще раз и:

a)найдите в абзацах 1 и 4 ключевые слова, определяющие содержание абзацев;

b)определите основную тему абзацев 2, 3;

c)передайте на русском языке содержание 5 абзаца;

d)назовите, какую новую для себя информацию Вы получили из текста.

9. Прочитайте 1-3 абзацы еще раз и ознакомьтесь с приведенными ниже вопросами. Отметьте вопрос(ы), на кото- рый(-ые) Вы не нашли ответа в тексте. Задайте вопросы своему товарищу и попросите его ответить на них.

a)Welchen Auftrag bekam der Werkmeister Karl Müller?

b)Wodurch unterschied sich der neue Induktor von dem alten?

c)Wozu und wann wurden die hervorragenden Berliner Physiker eingeladen?

128

129

d)Warum waren die Physiker beeindruckt? Was war der Grund?

e)Wie wollten die Berliner Physiker über die grandiose Erfindung berichten?

f)Nach welchem Prinzip funktionierte die Erfindung von Siemens?

g)Wo wurden die ersten Elektromotoren eingesetzt?

10. Поставьте вопросы к 4 и 5 абзацам текста и ответь-

те на них.

11. Передайте содержание текста по предлагаемому плану, используйте данные в скобках слова.

a)Der neue Induktor ist fertig ( den Auftrag und den Plan bekommen, danach bauen, Neuerungen aufweisen, die Arbeit kontrollieren, nach 8 Tagen fertig sein, zur Besichtigung einladen )

b)Die Entdeckung des dynamoelektrischen Prinzips (entdeckt sein, beeindruckt sein, die grandiose Erfindung beschreiben, an die Berliner Akademie mitteilen)

c)Die Geburtsstunde des Elektromotors ( die Erfindung von Werner Siemens, die Umwandlung elektrischer Energie in mechanische, im Verkehrswesen einsetzen)

d)Der Elektromotor in der Industrie ( auf der Gewerbeausstellung vorführen, den ersten elektrischen Aufzug bauen, die erste elektrische Straßenbahn in Lichtenberg bei Berlin, die Dampfmaschine, Gas-, Petroleumund Heißluftmotoren ablösen)

12. Перескажите текст от лица Карла Мюллера, начните так:

Ich arbeite schon einige Jahre in den Werkstätten von Siemens & Halske. Sie befinden sich im Zentrum Berlins, in der Markgrafenstraße. Es war Ende August 1866. Mein Arbeitstag begann wie gewöhnlich...

13. Расскажите о трудовой биографии Вернера фон Сименса, используя следующие данные:

Angaben zur Person

Ernst Werner Siemens

Geburtsdatum

13.12.1816

Geburtsort

Lente bei Hannover

Ausbildung und

Ingenieurschule für Artillerie, Berlin

berufliche Tätigkeit

Ingenieur-Elektrotechniker

70-er Jahre

Erfindung von Telegrafen,

 

Verlegung des ersten Tiefseekabels

 

Entdeckung des dynamoelektrischen

 

Prinzips

1874

Mitglied der AdW Berlin

1879

die erste elektrische Lok

1880

der erste elektrische Aufzug

1881

die erste elektrische Straβenbahn

gestorben

6.12.1892, Berlin

14. Составьте диалоги по содержанию текста между:

a)Вернером Сименсом и Карлом Мюллером;

b)приглашенными в мастерские для осмотра нового изобретения знаменитыми физиками Берлина.

15. Расскажите о пяти самых значительных, с Вашей точки зрения, изобретениях для нашей цивилизации, используя следующие данные:

Sehr wichtige Erfindungen der Welt

a) der Computer

1946

in Amerika

b) die Rakete

vor 900 Jahren

in China

c) das Rad

vor 4000

in Mesopotamien

 

Jahren

 

d) die Impfungen

im 19.

in Europa

 

Jahrhundert

 

e) der Benzinmotor

1864

in Österreich

f) das Flugzeug

1891

in Deutschland

g) der Fotoapparat

1837

in Frankreich

130

131