Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Методичка по русскому

.pdf
Скачиваний:
63
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
746.84 Кб
Скачать

Продолжениетабл. 2

(различаются по сте-

пресечения, акт непо-

подсуден, следует, над-

и

исполнения

 

пла-

пени стандартизации

виновения и т.д.

 

лежит, вменяется, обя-

на

перевозок

и

т.д.

речи).

 

 

 

 

 

 

 

зуется ит.п.

 

 

 

3. Используется

в

3. Специфика: сооб-

 

 

 

 

 

4. Часто употребляют-

основном

 

моноло-

щение и воздействие.

 

 

 

 

 

ся глаголы-связки:

гическая речь, чаще

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

является,становится,

косвенная.

Прямая

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

осуществляется,

или

речь - только цитаты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вспомогательного

гла-

4. Строгий и опреде-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

гола:

 

 

 

 

ленный порядок слов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

оказывать

помощь,

в предложении.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

проводить

контроль,

5. Абзацное

члене-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

принять

к

сведению,

ние и рубрикация.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рекомендовать...

 

6. Наличие реквизи-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тов

наименование,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дата, подпись, печать,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а также принятое для

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

данного

документа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

графическое

оформ-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ление).

 

 

 

 

1.Функции:

 

1.

Многообразие и

1. Наряду с литератур-

1. Используются все

- информационная

стилистическое богат-

ной

нормой

употре-

формы речи: монолог,

- воздействующая.

ство:

 

 

 

бляется

разговорный

диалог, прямая речь и

2. Представлен:

а) общеупотребитель-

вариант: в цеху, в от-

т.д.

 

 

 

 

 

- в газетах,

журна-

ная;

 

 

 

пуску, трактора и т.п.

2.

Правильность,

лах;

 

 

 

б)

книжная,

научная,

2.

Существительные

четкость построения

-

в

журналистских

интернациональная,

единственного

числа

предложений.

 

 

расследованиях» на

политическая: парла-

употребляются в

со-

 

Употребляются

радио, телевидении;

мент, электорат,

кор-

бирательном значении

различные

синтакси-

- в речах обществен-

рупция,

дефолт,

ин-

(без

грамматического

ческие приемы

экс-

но-политических де-

вестиции, гласность и

значения числа):

 

прессии:

 

 

 

 

ятелей на митингах,

т.д.;

 

 

 

читатель (нас не пой-

- необычный порядок

собраниях, съездах;

в)

разговорная:

пен-

мет), покупатель (име-

слов;

 

 

 

 

- адресован массово-

сия, зарплата, и др.

ет низкую покупатель-

риторические вопро-

му читателю:

2. Употребление

так

ную способность),

 

сы;

 

 

 

 

 

Жанры:

 

 

называемых

«терми-

избиратель (не придет

- обращение;

 

 

 

-

информационные

нов в образном значе-

на выборы).

 

 

 

-побудительные

 

и

(заметка, репортаж,

нии»: эпидемия

бол-

3. Глаголы часто упо-

восклицательные

отчет,

интервью,

товни, вирус расизма,

требляются

в

форме

предложения;

 

 

хроника, обозрение);

раунд

переговоров,

настоящего

времени:

- все виды односо-

- аналитические (ста-

политический

фарс,

боевики проходят об-

ставных

предложе-

тья,

корреспонден-

пародия

на демокра-

учение за границей;

ний (нам сообщают.

ция,

комментарий,

тию и т.п.

 

 

похищают даже груд-

В заметке говорится).

рецензия,обзор);

 

 

 

 

 

ных детей).

 

 

 

4. Употреблениерече-

- художественно-

 

 

 

 

 

4. Местоимения

ча-

вых стандартов (кли-

публицистические

 

 

 

 

 

сто употребляются во

ше):

как

сообщает

(очерк

фельетон,

 

 

 

 

 

множественном чис-

наш

корреспондент;

памфлет).

 

 

 

 

 

 

ле-МЫ.

 

 

 

 

работники

бюджет-

4. Специфика: оце-

 

 

 

 

 

5. В художественно-

ной

сферы;

служба

ночность,

страст-

 

 

 

 

 

публицистических

занятости; междуна-

ность, эмоциональ-

 

 

 

 

 

жанрах - все морфо-

родная и гуманитар-

ность,

точность,

 

 

 

 

 

логические формы.

ная помощь и т.д.

 

логичность,

офици-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отличать от шаблон-

альность, стандарти-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ных

оборотов

речи

зованность.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(речевых

штампов)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

влияние администра-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тивно-канцелярских

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выражений:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- в

данный отрезок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

времени;

 

 

 

 

Продолжениетабл.2

- на сегодняшний день и т.д.

5. Синтаксическое оформление: заголовок и зачин (особое построение первого

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предложения).

 

 

 

 

 

 

 

Разговорный стиль

 

 

 

 

 

 

1. Непосредственная

1. Употребление «раз-

1.

Особая частота

1. Господствуют про-

передача

информа-

говорных слов»:

употребления глаго-

стые

предложения

ции о погоде, здо-

а) просторечные слова

лов.

 

(чаще неполные):

ровье, новостях,

ин-

(увнучить, заправский,

2. Частоеупотребле-

-

Покажите, пожа-

тересных

событиях,

примоститься,картош-

ние личных и указа-

луйста,

в линейку

покупках, ценах и т.д.

ка, читалка и ТА;

тельных местоиме-

(тетрадь).

 

2. Неофициальность,

б) диалектизмы (бу-

ний, т.к. диалог

- Таганку я не хочу

непринужденность,

рак, хата);

 

 

 

 

я - ты - он;

 

(билет).

 

 

неупорядоченность,

в)профессионализмы;

 

- Вам от сердца? (ап-

этот - тот - такой;

фрагментарность

ре-

г)

неологизмы (ок-

Я это не возьму.

тека).

 

 

чевых форм.

 

казиональные слова)

2. Из сложных пред-

 

 

 

(открывалка,

хоро-

3.Употребляетсямно-

ложений

чаще

упо-

 

 

 

шунчик, щелкунчи-

го частиц и междоме-

требляются бессоюз-

 

 

 

ки и т.д.).

 

 

 

 

 

тий:

 

ные:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Что уж говорить!

 

 

 

 

 

 

2. Действие «закона

- Уеду - тебе будет

 

 

 

экономии

 

 

речевых

- Вот так штука!

легче.

 

 

 

 

 

 

 

- Упаси бог об этом и

 

 

 

 

 

средств: а) соедине-

- Ты говори - я слу-

 

 

 

ние двух слов в одно,

вспоминать!

 

шаю.

 

 

 

 

 

сокращение звуков и

- Натебе сюрприз!

3. Чаще употребляет-

 

 

 

4. Предпочтение ва-

 

 

 

т.д. (вечерняя газета -

ся диалог.

 

 

 

 

вечерка,

сгущенное

риантным формам:

4. Порядок слов. На

 

 

 

молоко -

сгущенка,

-

существительных

первое место - самое

 

 

 

подсобное

помеще-

( в цеху, в отпуску,

важное в сообщении

 

 

 

ние - подсобка, пяти-

стакан чая и т.д.);

слово:

 

 

 

 

 

этажный дом - пяти-

- числительных (пя-

-

Компьютер

мне

 

 

 

этажка и т.д.);

тидесятью и т.д.);

купи.

 

 

 

 

 

б)

редукция

(сокра-

-

глаголов:

прочту

- Всего ужаснее это

 

 

 

щение звуков):

(прочитаю);

 

то,

что

ничего

уже

 

 

 

- Сан Саныч, Марь

-

прилагательных:

нельзя сделать.

 

 

 

 

Сергевна,

здрасьте,

получше (лучше) по-

- Вот эти качества я и

 

 

 

грит, терь

(теперь),

короче (короче).

ценю.

 

 

 

 

 

чо (что) и т.д.

5. Употребление усе-

5.Частоеупотребление

 

 

 

2.

Слова

с

общим

ченных форм а) суще-

слов-предложений:

 

 

 

и

неопределенным

ствительных:

 

-Ладно.

 

 

 

 

 

значением,

 

которые

-Пап!Мам!Кать!

-Ясно.

 

 

 

 

 

конкретизируются в

- два молока, две ря-

- Можно.

 

 

 

 

ситуации:

 

 

 

 

женки и т.д.;

 

-Да.

 

 

 

 

 

вещь, штука, дело,

б)

глаголов:

хвать,

- Нет.

 

 

 

 

 

история

+

 

«пустые

прыг, скок, стук (А

- Отчего же?

 

 

 

 

слова» + контекст:

этот хвать его за ру-

6. Употребление ме-

 

 

 

-А куца мы эту банду-

кав!).

 

стоимений, дублиру-

 

 

 

руденем? (о шкафе)

6. Господство име-

ющихподлежащее:

 

 

 

- Знаем мы эту му-

нительного падежа:

-

Вера, она поздно

 

 

 

зыку!

 

 

 

 

 

- Он построил дачу -

приходит.

 

 

 

 

3.Частоеупотребле-

станция рядом.

- Участковый, он это

 

 

 

ние фразеологизмов:

- Купила шубу - се-

заметил.

 

 

 

 

 

рукор подать, не-

рый каракуль.

 

 

 

 

 

 

 

 

жданно-негаданно,

- Дом обуви - где вы-

 

 

 

 

 

 

 

 

как с ГУСЯ вода.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

33

 

 

 

Окончание табл. 2

1

2

3

4

5

 

 

дуракам закон не пи-

7. Оценочные суф-

 

 

 

сан, у черта на кулич-

фиксы: сыночек,

 

 

 

ках, сыграть в ящик,

мамочка, домишко,

 

 

 

вешать лапшу на уши

силища и т.д.

 

 

 

(вводить в заблужде-

 

 

 

 

ние), втирать очки,

 

 

 

 

высосать из пальца,

 

 

 

 

брать с потолка и др.

 

 

Контрольные вопросы

1. Назовите основные признаки литературного языка как высшеей формы национального языка.

2.Что такое языковая норма?

3.Нормы императивные (обязательные) и диспозитивные (вариантные).

4.Какиеособенности имеютписьменная иустная формыречи? Как они связаны с функциональными стилями русского языка?

5.Назовите основные функциональные стили русского языка. В какой сфере общественной деятельности функционирует научный стиль? Назовите его основные подстили, жанры, лексические, морфологические и стилистические особенности научного стиля.

6.Назовите основновные черты деловой речи.

7.Какие основные черты имеет газетно-публицистический стиль и какими языковыми средствами они выражаются?

8.Какие черты характеризуют ситуацию общения в обиход- но-разговорной речи? Какие лингвистические особенности разговорной речи вы знаете?

Лекция 3 ЛЕКСИКА

Лексика представляет собой словарный запас языка. Слово - основатекста.

«Неясность речи есть неизменный признак неясности мысли», - утверждал Л.Н.Толстой.

Он шутил, что: «Если бы я был царь, я бы издал закон, что писатель, который употребит слово, значение которого он не

34

может объяснить, лишается права писать и получает 100 ударов розог».

Правильное употребление слов автором - это не только достоинство стиля, но и необходимое условие ИНФОРМАТИВНОЙ ЦЕННОСТИ , т.е. точности мысли.

Слова следует употреблять в строгом соответствии с их значением.

СЛОВО

 

 

• ПОНЯТИЕ

 

 

 

 

 

соответствует

 

 

другое слово

_• иное понятие

^ неверная

 

 

 

 

 

 

информация

1. Лексическое значение слов

Под лексическим значением (его еще называют вещественным) понимается содержание слова, отображающее определенный элемент окружающего мира.

Лексическое значение носит обобщенный характер; составные наименования (термины, в том числе и синтаксически неразложимые) - шоковая терапия, средства массовой информации, технологии двойного назначения.

Лексическое значение слов обозначено в словарях.

К лексическим единицам относятся прежде всего слова, котрые обладают тремя существенными признаками:

-цельнооформленностью;

-свободной воспроизводимостью в речи говорящих;

-способростью быть строительным материалом для синппссических констукций (словосочетаний и предложений).

Слова имеют лексическое и грамматическое значение. Лексическая сочетаемость слова - это его способность

ншупать в сочетания не с любым словом данного семантическо- i о класса, а только с некоторыми (стадо коров, табун лошадей,

* тая птиц, свора собак и т.п.).

35

2.Источники происхождения русской лексики

Всловарном составе современного русского языка выделяют два пласта слов по источнику происхождения и времени вхожения слова в язык. К исконно русской лексике относятся слова, восходящие к индоевропейскому, общеславянскому, восточнославянскому, древнерусскому, великорусскому периодам или возникшие в национальном русском языке (мать, отец,

брат, рыба, борода, лебедь, белый, желтый, и др.).

Кзаимствованной лексике относятся слова и кальки (буквальный перевод слов и фразеологизмов), пришедшие в русский язык из разных языков при контактировании: пальто (фр.), футбол (гнт.), цинк (нем./ делать большие глаза ("пословный перевод немецкого фразеологизма/

Особый разряд исконно русской лексики составляют собс твенно русские слова (русизмы), которые появились (и продолжают появляться) после распада древнерусского языка на русский, украинский и белорусский. Это слова, возникшие в языке древнерусской народности и образующиеся при формировании

национального русского языка (белка, бурный, кочегар, кошелек, насупиться, выключатель, энергетика, видеоканал и др.).

Кисконно русской лексике относятся:

1)индоевропеизмы (перид существования индоевропейского праязыка - 2-е тыс. до н. э.). Это слова: отец, мать, дочь,

мышь, овца, свинья и др.;

2)общеславянизмы (период существования - до 6-го в. н. э.) составляют ядро словарного состава современного русского языка. Этослова: око, палец, волк, конь, медведь, дятел, белый, жел-

тый, кислый, мокрый, черствый здоровый, злой и др.;

3)восточнославянизмы и древнерусизмы (период существования - VI -XIV вв.). Это слова: бадья, корзина, коромысло,

самовар, колобок, корок:, пряник, белобрысый, коричневый, смуглый, идр.;

4)русизмы - слова собственно русской лексики, появившиеся в языке великорусской народности (XIV - XVII вв.) и национальном русском языке (с середины XVII в. по настоящее

36

время). Эти слова составляют до 90% всех слов, бытующих в современном русском языке.

Начиная с древнейших, дописьменных времен в русский язык входили заимствованные слова: старославянизмы (родственные слова) и неславянские, иноязычные.

Старославянизмы в современном русском языке выполняют различные семантические, стилевые и стилистические функции. Они могутявляться словами нейтрального стиля {враг, вред, время, нужда), принадлежать к книжному стилю речи (возбранять, воспламенять, главенство, претерпеть, праздный, чуждый) или выступать в качестве культовых названий, широко распространенных в церковной практике (благодать, Владыка, Царские врата, посвящение, Рождество, священник, храм),

остаются в специальных текстах как термины (млекопитающее (юол.),/?аб(ист.), средостение (мед.) и т. д).

В зависимости от степени освоения иноязычных слов, их структурно-семантического преобразования и функционирования в принимающем языке выделяются: а) заимствованные слова; б) экзотизмы; в) иноязычные вкрапления (варваризмы).

Полностью заимствованным считается слово, которое ассимилировалось в языке преемнике графически, фонетически (орфоэпически), семантически, словообразовательно, морфоло- i ически и синтаксически.

Перемещение слов из одного языка в другой связано со »иойственными каждому периоду лингвосоциальными условичми. В XVIII в. слова из иностранных языков воспринимались и записывались на слух: армия (первоначально армея - нем.), чымпеп (гол.) и др. Для середины XIX - середины XX в. преоб- •шдают письменные и устные заимствования через произведении литературы, прессу, науку: имидж (англ.), митинг (англ.),

ингпер(англ.);витраж:(фр.)>гипюр(фр.)>редис(фр.)идр.Широкий поток информации в 80-90-е годы XX в. приводит к обриюванию новейших тематических парадигм, члены которых фмфически и фонетически не освоены, сохраняется семантика м 1ыка-источника. Это банковская терминология: аудит, брокер,

37

оффшор, фьючерсы; торговая: ик, сейл, чейндж, шоп; технологическая: адаптер, пейджер, скрэмбпер, файл и др.

Экзотизмы - это национальные названия предметов быта, домашней утвари, одежды, обычаев, обрядов того или иного народа, той или иной страны. Примеры: дэли (монгольская верхняя одежда), хакама (штаны самурая), гранж (сельский стиль в моде), от кутюр (высокая мода), прет-а-порте (готовое платье), фэшен-щоу (представление коллекции моделей) и др.

Иноязычные вкрапления - это слова, словосочетания и предложения, находящиеся в чужом языковом окружении. Иноязычные вкрапления (варваризмы) не освоены или неполно освоены языком, их принимающим. Одни вкрапления сохраняют свой иноязычный облик и долгое время воспроизводятся графическими средствами языка-источника: (фр.) кстати; другие же постепенно ассимилируются принимаемым языком: уик-энд (англ.) - конец недели, де-факто (лат.) - фактически, на деле, де-юре (лат.) - юридически, по праву и др.

Особая роль принадлежит терминам и терминологии, которые пришли в русский язык в разное время. Они состоят обычно из греческих и латинских корней (слов): атом, алфавит, грамматика, диагноз, кафедра, реагент, телефон и др. Эти слова принадлежат к интернациональной лексике.

Новые и новейшие именования берутся из мертвых языков - греческого и латинского: нейроплегики (мед.), пситтакоз (зоол.), термограф (техн.), адаптер (инф.) и др.

3. Структура лексики

На основе употребительности слов можно выделить: а) активную, часто употребляемую лексику; б) пассивную лексику.

На основе форм существования языка можно выделить: а) общеязыковую, общеупотребительную лексику (стол, красивый, один, говорить, ты). Такие слова могут употребляться в любом стиле и устной, и письменной речи; б) литературную (занятие); в) просторечную (балбес); г) местную (бурак); д)

ограниченного употребления диалектизмы (курень, хата), профессионализмы (знаменатель, фонетика), а также термины, упо38

требляемые специалистами (гидрогенизат), или общепринятые, вошедшие в литературный язык {сумма, горизонт).

На основе разграничения стилей лексика: а) нейтральная

(такой); б) научная (зоология); в) канцелярская (нижепоименованный); г) поэтическая (лучезарный).

На основе формальных или смысловых связей между словами: а) синонимы (лингвистика-языкознание-языковедение); б) антонимы (низ - верх); в) омонимы пол1 - пол 2); г) паронимы (остричьподстричь).

4. Стилистическая окраска слов

Стилистическая окраска слова зависит от того, как оно воспринимается нами.

Например, квантовая теория:

-эксперимент;

-монокультура - слова-термины (язык науки);

-всемирный;

-правопорядок;

-конгресс;

-ознаменовать;

-провозглашать;

-избирательная кампания - публицистическая лексика;

-потерпевший;

-проживание;

-воспрещается;

-предписать официально-деловой стиль.

Обращение к стилистически окрашенным словам должно ныть мотивировано.

В зависимости от содержания речи, ее стиля, от той обстановки, в которой рождается слово, и даже от того, как относятся цруг к другу говорящие (с симпатией или неприязнью) они употребляют РАЗЛИЧНЫЕ слова.

Еще в античных пособиях по красноречию, например, в •Риторике» Аристотеля большое внимание уделяется стилю. По мнению Аристотеля, он «должен подходить к предмету речи».

39

О важных делах следует говорить серьезно, подбирая выражения, которые придадут речи возвышенное звучание. О пустяках не говорится торжественно, в этом случае используются слова шутливые, презрительные. На противопоставление «высоких» и «низких» слов указывал и М.В. Ломоносов в теории «трех штилей».

В современном русском языке отличают лексику нейтральную, высокую и сниженную.

Например, плакать - нейтральная лексика; рыдать - высокая лексика; реветь - сниженная лексика.

Как известно, слова бывают однозначными и многозначными.

Обычно к однозначным относят термины: лингвистические {аффикс - значимая часть слова, за исключением корня), математические {вычитаемое - число, которое вычитается из другого числа), физические {ампер - единица силы электрического тока) и др. В общеупотребительной лексике тоже немало однозначных наименований: абажур - колпак для лампы.

В то же время в лексическом составе языка содержится множество двузначных и многозначных слов.

Например, блокирование: 1) объединение элементов в один блок; 2) приведение программы или устройства в состояние, препятствующее выполнению определенных действий.

5. Стилистические средства выразительности речи

Омонимия. Омонимы представляют собой разные по значению слова, которые по значению совпадают в произношении, грамматическом оформлении и написании во всех формах, например, акция - ценная бумага и акция - действие, предпринимаемое для достижения какой-либо цели.

Комонимам близки две группы языковых явлений.

1.Омофоны - слова и словосочетания, совпадающие в произношении, но различающиеся по значению и написанию: костный и косный, бал и балл; налет и на лед(т), свечу (В.п. от свеча) и свечу {1-е лицо ед. ч. от светить).

40

2. Омографы - слова, одинаково пишущиеся, но различающиеся значением и произношением, в частности ударением:

'шмОк-зЛмок,крУжки-кружкИ,сОрок-сорОк;бЕга(Р.п.ед.ч.

от бег) и бегА - состязание лошадей и др. Использование омонимов оживляет повествование. Снег сказал:

- Когда я стаю, Станет речка голубей, Потечет, качая стаю Отраженных голубей.

Омонимы могут возникать неожиданно и оставаться в речи окказиональными (не соответствующими общепринятому характеру употребления). Окказиональные (от лат. osccasionalis - не соответствующий общепринятому употреблннию) омонимы обычно ставятся в кавычки, чем подчеркивается их необычность, например, газетный заголовок: Отчего закатилась «звезда». В статье говорилось о фактическом прекращении существования некогда известной пермской футбольной команды «Звезда».

Синонимия

Синонимами называют слова, тождественные или близкие но значению.

Совершенно однозначными {полными синонимами) являются термины, в частности лингвистические: приставка - префикс, окончание - флексия, дефис - черточка. В обиходной речи

гпкже немало абсолютных синонимов, например, тут-здесь, в

течение - в продолжение и др.

Ко второй группе синонимов (близким по значению) принидлежат слова, различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Синонимы образуют так называемые синонимические ряды. Начинается каждый рил доминантой - словом, наиболее емким по смыслу и обычно

• i илистически нейтральным, например, бедный - неимущий -не-

пппоятельный-находящийсязагранью(чертой)бедности-ни-

щии, В этом ряду доминантой является бедный, остальные сло-

41

ва выражают дополнительные смысловые или стилистические оттенки и располагаются по градации: несостоятельный и неимущий отмечают недостаточность средств к существованию, но не указывают на бедность в отличии от синонима

находящийся за гранью бедности; наконец, нищий означает предел бедности, полное отсутствие средств к существованию.

Стилистические функции синонимов весьма разнообразны. Во-первых, они употребляются для того, чтобы избежать неоправданного повторения одного и того же слова, языкового однообразия.

«Почему всегда пишут о человеке - худой, а не сухопарый, не худощавый, не тщедушный, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Многие думают, что девушки бывают миловидные, хорошенькие, пригожие, недурные собой, - и мало ли, какие еще? (К.И.Чуковский).

Во-вторых, синонимы придают высказыванию эмоцио- нально-экспрессивную окраску. Кроме того, они используются для уточнения понятия, для конкретизации мысли как в официальных документах, так и в обычной речи. В художественной литературе синонимы могут употребляться для придания шутливого характера высказыванию или тексту. К речевым синонимам близки контекстуальные синонимы, которые представляются таковыми в результате семантического сближения говорящего или пишущими различных по значению слов: я подумала: «Хорошобыпочащеустраиватьтакиесудынадбесчестьем,надстяжательством, индивидуализмом,мошенничествомивыносить самые беспощадные приговоры, а не ждать, когда все это само собой куда-то исчезнет...» (А.Андреев). Конечно, слова бесчестье,стяжательство,индивидуализм,мошенничество только в данном контексте являются синонимами, т. к. в данном случае они объединены общим смыслом как нечто отрицательное, антиобщественное и составляют как бы контекстуальный синонимическийряд.

42