Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

6 курс / Диетология и нутрициология / ПЕРЕРАБОТАННЫЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Стандарт кодекса на консервированный фруктовый коктейль (CODEX STAN 78-1981)

но описание товара в виде рисунка в сочетании с полным перечнем фруктов в составе продукта при условии, что данной информации будет достаточно в соответствии с национальным законодательством:

«Пять фруктов» или «Из пяти фруктов»;

или

«Четыре фрукта» or «Из четырех фруктов».

7.1.3.1. Если среда для заливки состоит из воды или воды и одного или более фруктовых соков, в которых преобладает вода, среда для заливки должна указываться следующим образом:

«В воде» или «Упаковано с водой».

7.1.4.2. Если среда для заливки состоит только из одного фруктового сока, она должна указываться следующим образом:

«В (наименование фрукта) соке».

7.1.5.3. Если среда для заливки состоит из двух или более фруктовых соков, она должна указываться в составе наименования продукта или в непосредственной близости от него:

«В (наименование фруктов) соке» или «В соке из фруктов» или «В смешанном соке из фруктов».

7.1.6.1. Если среда для заливки состоит из воды или воды и одного или более фруктовых соков, в которых преобладает вода, среда для заливки должна указываться следующим образом:

«Вода слабо подслащенная» или «Слегка подслащенная вода» или «Особо легкий сироп» или

«Легкий сироп»

«Густой сироп»

•«Особо густой сироп».

7.1.7.Если среда для заливки содержит воду и один или более фруктовых соков, в котором фруктовый сок составляет 50% и более среды для заливки, в маркировке продукта должно быть указано преобладание такого сока, например:

«Сильно подслащенный(-е) (наименования фруктов) сок(-и) и вода»

7.1.8.4. Если к одному или нескольким фруктовым сокам добавлены сахара, среда для заливки должна указываться следующим образом:

«Слегка подслащенный(-е) (наименование фрукта) сок(-и)»

или

Раздел 8. Методы анализа и отбора проб

«Сильно подслащенный(-е) (наименования фруктов)» сок(-и)»

или

«Слегка подслащенные фруктовые соки»

или

«Слегка подслащенные смешанные фруктовые соки»

или

«Сильно подслащенный(-е) фруктовый(-е) сок(-и)»

или

«Сильно подслащенный(-е) смешанный(-е) фруктовый(-е) сок(-и)»

7.1.9. Кроме того, на этикетке в составе наименования или в близком соседстве с ним должны указываться ароматизаторы, как указано ниже, например, «С добавлением Х».

7.2. ПЕРЕЧЕНЬ ИНГРЕДИЕНТОВ

7.2.1.Полный перечень ингредиентов должен быть указан в маркировке в порядке уменьшения массовой доли каждого компонента в составе продукта в соответствии с «Общим стандартом на маркировку расфасованных пищевых продуктов» (CODEX STAN 1-1985, Rev. 1-1991, Кодекс Алиментариус, Том 1) за исключением положений 7.2.2 и 7.2.3.

7.2.2.Если вишня была искусственно подкрашена и/или ароматизирована, вместо наименования пищевой добавки в перечне ингредиентов допускается указывать следующую информацию:

«Искусственно подкрашенная в красный цвет вишня»;

или

«Искусственно подкрашенная в красный цвет и искусственно ароматизированная вишня».

7.2.3. Если для сохранения цвета в продукт была добавлена L-Аскорби- новая кислота, ее наличие должно указываться в перечне ингредиентов следующим образом::

«L-Аскорбиновая кислота добавлена в качестве антиоксиданта».

РАЗДЕЛ 8. МЕТОДЫ АНАЛИЗА И ОТБОРА ПРОБ

См. Кодекс Алиментариус, Том 13.

156

157

СТАНДАРТ КОДЕКСА НА КОНСЕРВИРОВАННЫЙ ТРОПИЧЕСКИЙ ФРУКТОВЫЙ САЛАТ 1

(CODEX STAN 99-1981)

РАЗДЕЛ 1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

1.1. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Консервированный тропический фруктовый салат – продукт, который:

(a) получен из смеси основных фруктов в соответствии с Разделом 1.2 (a), к которым могут быть добавлены один или несколько дополнительных фруктов в соответствии с Разделом 1.2 (б); (б) получен из свежих, замороженных или консервированных фруктов; (б) упакован в тару с водой или другой жидкой средой для заливки и может содержать подсластители, а также для предотвращения порчи быть подвергнутым термической обработке до или после герметизации тары.

1.2. ТИПЫ И ВИДЫ ФРУКТОВ

Фруктовый компонент должен состоять из всех трех групп фруктов, приведенных в списке основных фруктов, к которым могут быть добавлены один или несколько фруктов, приведенных в списке дополнительных фруктов. Фрукты должны быть очищенными, без сердцевин, без семечек или без косточек в зависимости от стандартной практики подготовки конкретного фрукта к кулинарной обработке.

a)Основные фрукты

Ананасы (Ananas comosus (L.) Merrill) – деликатесы, кусочки, кубики или ломтики.

Папайя (Carica papaya L.) или Mango (Mangifera indica L.) – отдельно или в комбинации – кусочки, кубики или сегменты.

Бананы (культивируемые съедобные виды Musa) – кусочки или кубики.

б) Дополнительные фрукты

Литчи (Litchi chinensis SONN.) – целиком или отдельными сегментами.

Кешью (Anacardium occidentale L.) – в виде ядер.

Гуава (Гуайява) – (Psidum guajava L.) – четвертинки, кусочки, кубики или пюре.

Лонган (Euphoria longan) (LOUR. STEUD.) – целиком или отдельными сегментами.

Апельсины (Citrus sinensis (L.) OSBECK and Citrus reticulata BLANCO) (включая Mandarin) сегменты.

1 Ранее CAC/RS 99-1978

Раздел 2. Основной состав и показатели качества

Грейпфрут (Citrus paradisi MACFAD) – целиком или половинками сегментов.

Grapes (культивируемые съедобные разновидности Vitis) – ягоды любой бессеменной разновидности.

Мараскиновая вишня – (полученная из фруктов, соответствующих характеристикамPrunus avium L.) – целиком или половинки (с удаленной косточкой).

Пассифлора (культивируемые съедобные разновидности Passiflora) – мякоть с семенами или без.

Джекфрут (Artocarpu integrifolia L.) – кусочки.

Дыня (Cucumis melo L.) – кусочки, кубики или шарики.

Рамбутан (Nephelium lappaceum L.) – целиком или отдельными сегментами.

Персик (Prunus persica L. BATSCH) – кусочки, кубики или ломтики. Груши (Pyrus communis L.) – кусочки, кубики или ломтики.

РАЗДЕЛ 2. ОСНОВНОЙ СОСТАВ И ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА

2.1. СООТНОШЕНИЕ ФРУКТОВ (ОСНОВНЫХ ИНГРЕДИЕНТОВ)

2.1.1. Продукт должен содержать фрукты в следующих соотношениях на основании отношения сухого веса каждого фрукта к общему сухому весу фруктов:

Основные фрукты

Не менее

Не более

 

 

 

Ананасы

45%

65%

Папайя или Манго (отдельно или в комбинации)

25%

50%

Бананы 5%

20%

 

 

 

 

Дополнительные фрукты

 

 

 

 

 

Литчи

5%

 

Дыня 5%

20%

20%

Лонган 5%

20%

20%

Гуава (Гуайява) (кроме пюре в соответствии с 2.1.2)

5%

 

 

 

 

2.1.2. Следующие дополнительные фрукты не учитываются при определении соотношения фруктов, так как их консистенция после технологической обработки не позволяет точно определять их сухой вес. Тем не менее, рекомендуется соблюдать следующие процентные соотношения фруктовых ингредиентов:

 

Не менее

Не более

 

 

 

Пюре из гуавы (см. 2.1.1)

5%

20%

 

 

 

Кешью 2%

5%

 

 

 

 

Пассифлора

1%

5%

 

 

 

158

159

Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат (CODEX STAN 99-1981)

Джекфрут

5%

15%

 

 

 

Виноград

3%

20%

 

 

 

Рамбутан

5%

20%

 

 

 

Апельсины (включая мандарины)

3%

15%

 

 

 

Мараскиновая вишня

1%

4%

 

 

 

Персики

5%

20%

 

 

 

Грейпфрут

3%

15%

 

 

 

Груши

5%

20%

 

 

 

Арбуз

5%

15%

 

 

 

Карамбола

5%

20%

 

 

 

2.1.3. ПРИЕМКА

Партия считается соответствующей требованиям к соотношению фруктов, если:

a)среднее соотношение отдельных фруктов (за исключением пункта 2.1.2) находится в разрешенных для данных фруктов пределах; и

б) количество индивидуальной тары, фрукты в которой не соответствуют требованиям к одному или нескольким отдельным фруктам, не превышает приемочное число в) для соответствующей схемы отбора проб (AQL-6.5), как указано в «Схемах отбора проб Кодекс Алиментариус для упакованных пищевых продуктов» (CAC/RM 42-1969, см. Кодекс Алиментариус, Том 13).

2.2. СРЕДА ДЛЯ ЗАЛИВКИ2

2.2.1. Консервированный тропический фруктовый салат допускается упаковывать с одной из следующих сред для заливки:

а) Вода – среда для заливки, в которой вода является единственным компонентом;

б) Вода и фруктовый сок – среда для заливки, в которой вода и фруктовый сок(и), полученный из указанных фруктов и при необходимости процеженный или фильтрованный, являются единственными компонентами;

в) Фруктовый сок – среда для заливки, в которой один или несколько фруктовых соков, полученных из указанных фруктов и при необходимости процеженных или фильтрованных, являются единственными компонентами;

г) С добавлением сахара (сахаров) – любая из вышеперечисленных сред для заливки от а) до в), к которой добавлены один или несколько следующих сахаров: сахароза, инвертный сахарный си-

2 См. Приложение к Части I.

Раздел 2. Основной состав и показатели качества

роп, декстроза, сухой глюкозный сироп, глюкозный сироп, фруктоза и фруктозный сироп.

2.2.2.1. Классификация сред для заливки с добавлением сахаров

а) При добавлении сахаров к фруктовому соку (сокам) среда для заливки должна иметь концентрацию не менее 14oБрикса и классифицироваться в соответствии с концентрацией пробы из вскрытой банки следующим образом: Слабо подслащенный (наименование фрукта) сок – не менее 14oБрикса Сильно подслащенный (наименование фрукта) сок – не менее 18oБрикса

б) При добавлении сахаров к воде или воде и одному или нескольким фруктовым сокам среда для заливки должна классифицироваться в зависимости от концентрации пробы из вскрытой банки следующим образом:

Концентрации основных сиропов

 

 

 

Легкий сироп

Не менее 14 oБрикса

Густой сироп

Не менее 18 oБрикса.

Дополнительные среды для заливки

 

 

 

Если это не запрещено в стране продажи,

 

допускается использовать следующие среды

 

для заливки:

 

Слегка подслащенная вода

 

 

Не менее 10 oБрикса и не более 14 oБрикса

Вода слабо подслащенная

Особо легкий сироп

 

 

 

Особо густой сироп

Не менее 22 oБрикса

2.2.3.2. Соответствие требованиям к классификации сред для заливки

Концентрация посдлащенного сока или сиропа из вскрытой банки должна определяться на основании средних значений образцов, однако ни в какой единице тары не допускается концентрация ниже градусов Брикса следующей категории.

2.3. КРИТЕРИИ КАЧЕСТВА

2.3.1. ЦВЕТ

Консервированныф тропический фруктовый салат должен иметь цвет, свойственный смеси переработанных фруктов; допускается легкая потеря цвета у подкрашенной вишни.

2.3.2. ВКУС И ЗАПАХ

Консервированный тропический фруктовый салат должен иметь характерные для смеси вкус и запах.

160

161

Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат (CODEX STAN 99-1981)

2.3.3. КОНСИСТЕНЦИЯ

Консистенция фруктовых компонентов должна быть характерной для конкретного фрукта.

2.3.4. ДЕФЕКТЫ И ДОПУСКИ

Консервированная малина должна практически не содержать дефектов в количествах, перечисленных ниже:

 

Дефект

Максимальное содержание

 

 

 

a)

Кусочки фруктов с поверхностными поврежде-

 

ниями

 

 

 

 

 

(части фруктов с потемнениями на поверхности,

 

 

пятнами, проникающими вглубь продукта, и

2 экземпляра на 100 г сухих фруктов

 

другими отклонениями)

 

 

 

 

б)

Кожица (на основании средних значений) (счита-

6,5 см2 на 500 г общего содержания

 

ется дефектом только для очищенных фруктов)

 

 

 

 

 

в)

Семена (кроме семян пассифлоры)

2 г на 500 г общего содержания

 

 

 

Семена и чужерожные растительные вещества

 

 

 

 

 

2.3.5. КЛАССИФИКАЦИЯ ДЕФЕКТНЫХ ЕДИНИЦ

Тара с продуктом считается дефектной, когда она не удовлетворяет одному или более применимым требованиям 2.3.1-2.3.4.

2.3.6. ПРИЕМКА ПАРТИИ

Партия считается соответствующей применимым требованиям к качеству, а также другим требованиям, указанным в подразделе 2.3.5, если:

а)

для требований, которые не основываются на средних величинах,

 

количество дефектных единиц в соответствии с положениями под-

 

раздела 2.3.5 не превышает приемочного числа в) для соответству-

 

ющей схемы отбора проб (AQL-6.5), как указано в «Схемах отбора

 

проб Кодекс Алиментариус для упакованных пищевых продуктов»

 

(CAC/RM 42-1969, см. Кодекс Алиментариус, Том 13). и

б)

требования, основанные на средних величинах, выполнены.

РАЗДЕЛ 3. ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ

 

 

 

 

 

Добавка

Максимальное содержание

 

 

 

3.1.

Красители

 

 

 

 

 

Эритрозин (для подкрашивания вишни)

Ограничивается НПП

 

 

 

 

 

 

Раздел 5. Контаминанты

 

 

 

3.2.

Ароматизаторы

 

 

 

 

3.2.1.

Лавровишневое масло (только для аромати-

10 мг/кг в суммарном продукте

зации искусственно подкрашенной вишни)

 

 

 

 

 

3.2.2.

Лавровишневое масло (только для аромати-

40 мг/кг в суммарном продукте

зации искусственно подкрашенной вишни)

 

 

 

 

 

 

Натуральные и идентичные натуральным

 

3.2.3.

ароматизаторы в соответствии с определени-

Ограничивается НПП

 

ями Кодекс Алиментариус, Том 1

 

 

 

 

3.3.

Антиоксидант

700 мг/кг

L-Аскорбиновая кислота

 

 

 

 

3.4.

Регулятор кислотности

 

 

 

 

 

Лимонная кислота

Ограничивается НПП

 

 

 

3.5.

Отвердители

 

 

 

 

3.5.1.

Хлорид кальция

350 мг/кг отдельно или в комбинации,

3.5.2.

Лактат кальция

в пересчете на кальций

3.5.3.

Глюконат кальция

 

 

 

 

РАЗДЕЛ 4. КОНТАМИНАНТЫ

 

Олово (Sn)

250 мг/кг в пересчете на Sn

 

Свинец (Pb)

1 мг/кг

 

РАЗДЕЛ 5. КОНТАМИНАНТЫ

5.1.Рекомендуется осуществлять производство и последующее обращение продукта, на который распространяется действие данного стандарта, в соответствии с относящимися к нему разделами «Рекомендованных международных норм и правил – Общих принципов гигиены пищевых продуктов» (CAC/RCP 5-1, Rev. 2 (1985), Кодекс Алиментариус, Том 1) и другими относящимися к данному продукту документами Кодекса, например, гигиеническими нормами и правилами.

5.2.Пищевые продукты должны содержать нежелательные чужеродные вещества в как можно меньших концентрациях, возможных в рамках надлежащей производственной практики (НПП).

5.3.При исследовании соответствующими методами отбора проб и анализа продукт:

не должен содержать микроорганизмы в количествах, которые могут представлять угрозу здоровью человека;

не должен содержать паразитов, которые могут представлять угрозу здоровью человека; и

162

163

Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат (CODEX STAN 99-1981)

не должен содержать каких-либо веществ, образовавшихся в результате деятельности микроорганизмов, в количествах, которые могут представлять угрозу здоровью человека.

РАЗДЕЛ 6. МАССА И ИЗМЕРЕНИЯ

6.1. ЗАПОЛНЕНИЕ ТАРЫ

6.1.1. МИНИМАЛЬНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ТАРЫ

Тара должна быть хорошо заполнена фруктами, а продукт (включая среду для заливки) должен занимать не менее 90% номинальной вместимости тарой воды. Номинальная вместимость тарой воды – объем дистиллированной воды при 20oС, которую вмещает запечатанная тара при полном заполнении.

6.1.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ДЕФЕКТНЫХ ЭКЗЕМПЛЯРОВ

Дефектной считается тара с продуктом, которая не соответствует требованию к минимальному заполнению тары подраздела 6.1.1.

6.1.3. ПРИЕМКА ПАРТИИ

Тара считается соответствующей требованию подраздела 6.1.1, если число дефектных единиц в соответствии с определением подраздела 2.1.2 не превышает приемочного числа в) для соответствующей схемы отбора проб, как указано в «Схемах отбора проб Кодекс Алиментариус для упакованных пищевых продуктов» (AQL-1.5, CAC/RM 42-1969, см. Кодекс Алиментариус, Том 42).

6.2. МИНИМАЛЬНЫЙ СУХОЙ ВЕС

6.2.1. Сухой вес продукта должен составлять не менее 20% веса дистиллированной воды, который при 20 oС вмещает запечатанная тара при полном заполнении.

6.2.2.. Требования к минимальной сухой массе считаются выполненными, если средняя сухая масса всех единиц тары не менее регламентируемого значения при условии, что нет необоснованного недостатка в индивидуальной таре.

РАЗДЕЛ 7. МАРКИРОВАНИЕ

В дополнение к положениям «Общего стандарта на маркировку расфасованных пищевых продуктов» (CODEX STAN 1-1985, Rev. 1-1991, Кодекс Алиментариус, Том 1) применяются следующие специальные положения:

7.1. НАИМЕНОВАНИЕ ПРОДУКТА

7.1.1.Продуктдолжениметьнаименование«Тропическийфруктовыйсалат», «Тропический фруктовый коктейль» или «Тропическая фруктовая смесь».

Раздел 7. Маркирование

7.1.1.2. Если среда для заливки состоит из воды или воды и одного или более фруктовых соков, в которых преобладает вода, среда для заливки должна указываться следующим образом:

«В воде» или «Упаковано с водой».

7.1.1.3. Если среда для заливки состоит только из одного фруктового сока, она должна указываться следующим образом:

«В (наименование фрукта) соке».

7.1.1.4. Если среда для заливки состоит из двух или более фруктовых соков, она должна указываться в составе наименования продукта или в непосредственной близости от него:

«В (наименование фруктов) соке»

или

«В соке из фруктов»

или

«В смешанном соке из фруктов».

7.1.1.5 . Если к одному или нескольким фруктовым сокам добавлены сахара, среда для заливки должна указываться следующим образом:

«Слегка подслащенный (наименование фрукта) сок»

или

«Сильно подслащенный(-ые) (наименования фруктов)» сок(и)»

или

«Слегка подслащенные фруктовые соки»

или

«Сильно подслащенный(-е) смешанный(-е) фруктовый(-е) сок(-и)»

7.1.1.6. При добавлении сахаров к воде или воде и одному или более фруктовым сокам, в которых преобладает вода, среда для заливки должна указываться следующим образом:

«Легкий сироп» или «Густой сироп»

или

«Вода слабо подслащенная» или «Слегка подслащенная вода»

или

«Особо легкий сироп» или «Особо густой сироп»

164

165

Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат (CODEX STAN 99-1981)

7.1.1.7. Если среда для заливки содержит воду и один или более фруктовых соков, в котором фруктовый сок составляет 50% и более среды для заливки, в маркировке продукта должно быть указано преобладание такого сока, например:

«(наименования фруктов) сок(-и) и вода»

7.2. ПЕРЕЧЕНЬ ИНГРЕДИЕНТОВ

7.2.1.Полный перечень ингредиентов должен быть указан в маркировке в порядке уменьшения массовой доли каждого компонента в составе продукта в соответствии с «Общим стандартом на маркировку расфасованных пищевых продуктов» (CODEX STAN 1-1981, Rev. 1-1991, Кодекс Алиментариус, Том 1), за исключением пунктов 7.2.2 и 7.2.3.

7.2.2.Обозначение мараскиновой вишни должно быть следующим: «Искусственно подкрашенная в красный цвет и искусственно ароматизированная вишня»

7.2.3.Если для сохранения цвета в продукт была добавлена L-Аскорби- новая кислота, ее наличие должно указываться в перечне ингредиентов следующим образом:

«L-Аскорбиновая кислота добавлена в качестве антиоксиданта»

РАЗДЕЛ 8. МЕТОДЫ АНАЛИЗА И ОТБОРА ПРОБ

См. Кодекс Алиментариус, Том 13.

СТАНДАРТ КОДЕКСА ДЛЯ БЫСТРОЗАМОРОЖЕННОЙ ГОЛУБИКИ

(CODEX STAN 103-1981)1

РАЗДЕЛ 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Этот стандарт распространяется на быстрозамороженную голубику видов

Vaccinium corymbosum L.2 3, Vaccinium angustifolium AIT.4 и Vaccinium ashei

READE5, как указано ниже, и предназначенную для непосредственного потребления без дальнейшей обработки, за исключением переупаковки, если она необходима. Это не относится ни к продукту, предназначенному для дальнейшей обработки или для других промышленных целей, ни к чернике6, для которой существует отдельный Стандарт Кодекса для Быстрозамороженной Черники (Ref. №. CODEX STAN 76-1981).

РАЗДЕЛ 2. ОПИСАНИЕ

2.1. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

Быстрозамороженная голубика – продукт, приготовленный из свежих, чистых, здоровых, зрелых и очищенных от плодоножек плодов плотной консистенции, соответствующих характеристикам видов Vaccinium corymbosum L.2 3 Vaccinium angustifolium AIT. и Vaccinium ashei READE, и который упакован с или без сухого (со стандартным содержанием влаги) сахара или сиропа и заморожен соответствующим образом.

2.2. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА

Быстрозамороженная голубика – продукт, подвергаемый процессу замораживания в соответствующем оборудовании и удовлетворяющий условиям, изложенным ниже. Процесс замораживания должен быть произведен таким образом, чтобы диапазон температур максимальной кристаллизации был пройден быстро. Процесс быстрого замораживания не считается завершенным, если и пока температура продукта не достигнет -18°C (0°F) в термическом узле после термической стабилизации. Разрешена общепринятая практика переупаковки быстрозамороженной пищевой продукции в контролируемых условиях.

1 Прежде CAC/RS 103-1978.

2Существует множество естественных гибридов Vaccinium corymbosum L. и других (диких) разновидностей рода Vaccinium, затрудняющих систематику.

3

Общее название: Черника щитковая

4

Общее название: Голубика узколистная

5

Общее название: Голубика прутьевидная

6

Vaccinium myrtillus L.

166

167

Стандарт кодекса для быстрозамороженной голубики (CODEX STAN 103-1981)

2.3. НОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ С ПРОДУКТОМ

Все манипуляции с продуктом нужно проводить в таких условиях, которые позволят сохранить его качество в процессе транспортировки, хранения и реализации, включая продажу конечному потребителю. Рекомендуется в процессе хранения, транспортировки, реализации и розничной продажи все манипуляции с продуктом проводить в соответствии с положениями Руководства по Обработке и Транспортированию Быстрозамороженных Пищевых Продуктов (Ref. №. CAC/RCP 8-1976).

2.4. ФОРМА ПОДАЧИ ТОВАРА (ПРЕЗЕНТАЦИЯ)

2.4.1. ВИДЫ ПРОДУКЦИИ

Быстрозамороженная голубика может быть представлена в сыпучем виде (т.е. в виде отдельных ягод, не приставших друг к другу) или несыпучем (т.е. в виде единого блока).

РАЗДЕЛ 3. ОСНОВНОЙ СОСТАВ И ФАКТОРЫ КАЧЕСТВА

3.1. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ

Сахар (сахароза, инвертный сахар, инвертный сироп, глюкоза, фруктоза, крахмальная патока, сухая патока).

3.2. СОСТАВ

3.2.1. ГОЛУБИКА, ПРИГОТОВЛЕННАЯ С СУХИМ И (СО СТАНДАРТНЫМ СОДЕРЖАНИЕМ ВЛАГИ) САХАРАМИ

Общее содержание растворимых сухих веществ в экстракте из размороженного, измельченного образца, не должно быть более 35% м/м и менее 18% м/м, выраженное в пересчете на массовую долю сахарозы, по шкале рефрактометра при 20°C.

3.2.2. ГОЛУБИКА, ПРИГОТОВЛЕННАЯ С СИРОПОМ

Количество используемого сиропа должно быть не более того, которое требуется, чтобы покрыть ягоды и заполнить пространство между ними. Общее содержание растворимых сухих веществ в жидкости, извлеченной из размороженного, измельченного образца, не должно быть более 25% м/м и менее 15% м/м, выраженное в пересчете на массовую долю сахарозы, по данным рефрактометра при 20°C.

3.2.3. ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ДЕФЕКТНОСТИ» ПО СОСТАВУ

Любая единица выборки, выходящая за пределы, установленные для растворимых сухих веществ указанные в подразделах 3.2.1 и 3.2.2, должна считаться «дефектной».

Раздел 3. Основной состав и факторы качества

3.2.4. ПРИЕМ ПАРТИИ ПРОДУКТА ПО СОСТАВУ

Партия продукта считается принятой по Критериям Состава, когда количество «дефектных», ягод как указано в подразделе 3.2.3, не превышает принятого числа (с) для соответствующего размера выборки, как указано в Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ (AQL-6.5) (Ref. №. CAC/RM 42-1969). (См. Codex Alimentarius Часть 13).

3.3. ФАКТОРЫ КАЧЕСТВА

3.3.1. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Продукт должен быть:

а)

однородным по сортовыми характеристиками;

б)

соответствующего виду и сорту цвета;

в)

без постороннего запаха и привкуса;

г)

чистым, здоровым и практически без плесени и других безвредных

 

посторонних примесей;

и в отношении видимых или других допустимых дефектов должен быть:

д)

практически без песка;

е)

если голубика представлена в сыпучем виде – практически без ягод,

 

приставших друг к другу, которые нельзя отделить друг от друга ру-

 

ками в замороженном состоянии, не повредив их при этом;

ж)

практически без примесей растительного происхождения

 

(П.Р.П.);

з)

практически без плодоножек;

и)

практически без незрелых ягод;

к)

практически без съедобных ягод других разновидностей, отлич-

ных от голубики; л) практически без порченых ягод;

м) практически без недоразвитых или мумифицированных ягод.

3.3.2. АНАЛИТИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Минеральных примесей, таких как песок и ил, должно быть не более 0,04% м/м на весь продукт (ягоды и консервирующее вещество, если оно использовалось).

3.3.3. ХАРАКТЕРИСТИКИ «СЫПУЧЕЙ» ГОЛУБИКИ

Когда голубика представлена в сыпучем виде, допуск 10% м/м разрешен для слипшихся друг с другом ягод, которые не удается без труда разделить в замороженном состоянии. Единица выборки для «сыпучей голубики» – все содержимое контейнера или количество настолько большое, насколько это выполнимо.

168

169

Стандарт кодекса для быстрозамороженной голубики (CODEX STAN 103-1981)

3.3.4. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ДОПУСКИ ПО ВИДИМЫМ ДЕФЕКТАМ

3.3.4.1. Определения

а) Примеси Растительного Происхождения (П.Р.П.) – представляют собой листья или части растения голубики, или другие безвредные вещества растительного происхождения;

б) Плодоножки (ножки) – представляет собой ближайший к ягоде стебелек, с помощью которого ягода прикрепляется к растению голубики, соединенный с ягодой или уже отделившийся от нее, и который имеет длину 2 мм или более;

в) Незрелые ягоды – представляют собой полностью зеленые ягоды или ягоды, имеющие зеленый оттенок, преобладающий над нормальной красновато-фиолетовой окраской голубики;

г) Ягоды других разновидностей – представляют собой съедобные ягоды, которые заметно отличаются по окраске или форме от голубики и которые имеют совершенно другие качественные характеристики;

д) Ягоды с поверхностными пороками – представляют собой ягоды голубики с хорошо заметными повреждениями насекомыми, участками, пораженными болезнями или с механическими повреждениями;

е) Недоразвитые или Мумифицированные – представляют собой ягоды сильно съежившиеся, высохшие или твердые.

3.3.4.2. Размер стандартной выборки

Объем выборки для оценки видимых дефектов, включая принятие допусков, составляет 300 граммов замороженных ягод (см. Codex Alimentarius Часть 13).

3.3.4.3. Допуски по Видимым Дефектам

Для допусков на основе размера стандартной выборки, указанной в параграфе 3.3.4.2 видимым дефектам должны быть присвоены баллы в соответствии с Таблицей 1 настоящего раздела. Максимальное количество допустимых дефектов указано как «Итоговое Допустимое Количество Балов» для соответствующих видов дефектов – «Незначительный» и «Значительный», или «Совокупный», объединяющий вышеперечисленные виды дефектов.

ТАБЛИЦА 1 (Единица выборки 300 граммов)

Дефект

Единица

 

Виды дефектов

 

Измерения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Незначительный

Значительный

Совокупный

 

 

 

 

 

a) П.Р.П.

Каждая части-

1

 

 

 

ца < 1 см2

 

 

 

 

 

 

Раздел 3. Основной состав и факторы качества

 

 

 

 

 

 

 

Каждая

 

 

 

 

 

частица 1 см2

 

 

2

 

 

и более

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б) Плодоножки

Каждая пло-

1

 

 

 

доножка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в) Незрелые ягоды

Каждая ягода

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

г) Ягоды других

Каждая ягода

 

 

2

 

разновидностей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

д) Ягоды с поверх-

 

 

 

 

 

ностными пороками

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Легкими

Каждая ягода

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Существенными

Каждая ягода

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

е) Недоразвитые и

Каждая ягода

 

 

2

 

мумифицированные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИТОГОВОЕ ДОПУС-

 

 

 

 

 

ТИМОЕ КОЛИЧЕСТ-

 

15

 

8

15

ВО БАЛЛОВ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Распавшиеся или

10% массовой доли

 

 

 

раздавленные

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.4. ПРИЕМ ПАРТИИ ПРОДУКТА ПО ФАКТОРАМ КАЧЕСТВА

3.4.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ДЕФЕКТНОСТИ» ПО ФАКТОРАМ КАЧЕСТВА

Любая единица выборки, взятая в соответствии с Планами Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментариус ФАО/ ВОЗ (AQL-6.5) (Ref. №. CAC/RM 42-1969), (см. Codex Alimentarius Часть 13), считается «дефектной» по соответствующим характеристикам, в следующих случаях:

a) которая превышает допуск по минеральным примесям, указанный в подразделе 3.3.2;

б) которая превышает допуск для «сыпучей голубики», указанный в подразделе 3.3.3;

в) которая превышает «максимальное итоговое допустимое количество баллов по видимым дефектам» в каком-либо одном или более соответствующем виде дефектов в Таблице 1 (3.3.4.3); или которая превышает допуск по распавшимся или раздавленным ягодам в Таблице 1 (3.3.4.3).

3.4.2. ПРИЕМ ПАРТИИ ПРОДУКТА ПО ФАКТОРАМ КАЧЕСТВА

Партия продукта считается принятой с учетом факторов качества, когда количество «дефектных», как указано в параграфе 3.4.1, не превышает

170

171

Стандарт кодекса для быстрозамороженной голубики (CODEX STAN 103-1981)

принятого числа (с) для соответствующего размера выборки, как указано в Планах Выборки для Расфасованных Пищевых Продуктов по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ (AQL 6,5) (Ref. №. CAC/42-1969), (см. Codex Alimentarius Часть 13). В процессе процедуры приема каждый «дефектный» (как указано в параграфе 3.4.1, под-параграфах (a) или (b) или (c)) рассматривается индивидуально по соответствующим характеристикам.

РАЗДЕЛ 4. ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ

Не разрешены.

РАЗДЕЛ 5. ГИГИЕНА

5.1.Продукцию, защищенную положениями данного Стандарта, рекомендуется готовить и транспортировать в соответствии с разделами Рекомендуемых Международных Технических Норм и Правил – Общих Принципов Гигиены Пищевых Продуктов (CAC/RCP 1-1969, Rev. 2 (1985) Codex Alimentarius Часть 1), а также другими Нормами и Правилами, рекомендованными Комиссией Кодекс Алиментариус, которые имеют отношение к данному продукту.

5.2.По мере возможности по Нормам Оптимального Производства (НОП), продукт должен быть свободен от нежелательных веществ.

5.3.После испытания соответствующими методами отбора проб и проверки, продукт

должен быть свободен от микроорганизмов в количестве, которое может представлять опасность для здоровья;

должен быть свободен от паразитов, которые могут представлять опасность для здоровья;

не должен содержать никаких субстанций, источником которых послужили микроорганизмы, в количестве, которое может представлять опасность для здоровья.

РАЗДЕЛ 6. МАРКИРОВКА

В соответствии с требованиями Общего Стандарта на Маркировку Расфасованных Пищевых Продуктов CODEX STAN 1-1985 (Rev. 1-1991) Codex Alimentarius Часть 1, приняты следующие основные положения:

6.1. НАИМЕНОВАНИЕ ПИЩЕВОГО ПРОДУКТА

6.1.1.Наименование пищевого продукта, которое указано на этикетке, должно включать название «Голубика».

6.1.2.На этикетке в сочетании с или в непосредственной близости от слова «голубика», должно быть указано консервирующее вещество: «с (название подсластителя как такового или в виде сиропа).

Раздел 8. Методы анализа и отбора образцов

6.1.3. Кроме того, на этикетке должно быть слово «быстрозамороженная», термин «замороженная»7 также может быть применен в тех странах, где он обычно используется для описания продукта, изготовленного в соответствии с подразделом 2.2 настоящего стандарта.

6.2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

На упаковке должна быть дана информация по хранению и размораживанию продукта.

6.3. ОПТОВАЯ ТАРА

В случае, когда быстрозамороженная голубика поставляется оптом, требуемая выше информация должна быть дана на таре либо в сопроводительных документах, кроме того, наименование продукта, сопровождаемое словами «быстрозамороженная» (термин «замороженная» может быть использован в соответствии с параграфом 6.1.3 настоящего стандарта) и наименование и адрес производителя или упаковщика также должны быть указаны на таре.

РАЗДЕЛ 7. УПАКОВКА

Упаковка, используемая для быстрозамороженной голубики, должна:

а)

сохранять органолептические и другие качественные характерис-

 

тики продукта;

б)

защищать продукт от микробиологического и другого загрязнения;

в)

защищать продукт от обезвоживания и, когда это возможно, от

 

увлажнения настолько, насколько это технологически осущест-

 

вимо;

г)

не допускать приобретения продуктом постороннего запаха, при-

 

вкуса, окраски или других посторонних характеристик в процессе

 

обработки (где это применимо) и в период распространения (дис-

 

трибуции) продукта вплоть до продажи конечному потребителю.

РАЗДЕЛ 8. МЕТОДЫ АНАЛИЗА И ОТБОРА ОБРАЗЦОВ

См. Codex Alimentarius Часть 13.

7«Замороженная»: Этот термин используется в качестве альтернативы слову «Быстрозамороженная» в некоторых англоязычных странах.

172

173

СТАНДАРТ CODEX

НА БЫСТРОЗАМОРОЖЕННЫЙ ЛУК-ПОРЕЙ1 CODEX STAN 104-1981

РАЗДЕЛ 1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящий стандарт распространяется на быстрозамороженный лук-по- рей, полученный от вида Allium porrum L. в соответствии с приведенными ниже определениями и предназначенный для непосредственного употребления без дальнейшей технологической обработки, за исключением калибровки и повторного упаковывания, если это необходимо. Стандарт не распространяется на продукт, предназначенный для дальнейшей технологической обработки или для иных промышленных целей и соответствующим образом обозначенный.

РАЗДЕЛ 2. ОПИСАНИЕ

2.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОДУКТА

Быстрозамороженный лук-порей – продукт, полученный из свежих, чистых, доброкачественных съедобных частей растения лук-порей, соответствующего характеристикам вида Allium porrum L., который был подрезан, вымыт, возможно, бланширован для обеспечения стабильного цвета и вкуса на протяжении предусмотрен этапов товародвижения.

2.2. ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА

Быстрозамороженный лук-порей – продукт, подвергнутый замораживанию на подходящем оборудовании и соответствующий нижеследующим условиям. Процесс замораживания должен быть произведен таким образом, чтобы как можно быстрее миновать область температур наибольшего кристаллообразования. Процесс быстрого замораживания не считается завершенным до тех пор, пока температура в центре продукта после термостабилизации не достигнет -18°C (0°F). Допускается применение повторного упаковывания быстрозамороженных продуктов в контролируемых условиях.

2.3. ПРАКТИКА ОБРАЩЕНИЯ С ПРОДУКТОМ

Обращение с продуктом должно обеспечивать сохранение его качества в течение транспортирования, хранения, распространения до и во время розничной продажи. Рекомендуется обращаться с продуктом в течение хранения, распределения и розничной продажи в соответствии с «Рекомендованными международными нормами и правилами при производстве и обращении с быстрозамороженными продуктами» (CAC/RCP 8-1976).

1 Ранее CAC/RS 104-1978.

Раздел 3. Основной состав и показатели качества

2.4. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТОВАРА

2.4.1. ФОРМЫ

а)

Лук-порей целиком – растение лук-порей с удаленными корневой

 

системой и жесткими листьями.

б)

Лук-порей – части целого лука-порея длина соответствует длине

 

упаковки, но не менее 70 мм.

в)

Нарезанный лук-порей- части целого лука-порея, нарезанные перпен-

 

дикулярно к его продольной оси, не менее 20 мм и не более 60 мм.

г)

Кольца лука-порея – части целого лука-порея, нарезанные слоями

 

перпендикулярно к его продольной оси, толщиной не менее 10 мм

 

и не более 20 мм.

д)

Нарубленный лук-порей – лук-порей целиком, нарубленный на ку-

 

сочки, так что его первоначальная структура почти полностью на-

 

рушена, а размер получившихся «единиц» обычно меньше 15 мм.

2.4.2. ДРУГИЕ ФОРМЫ

Разрешена любая другая форма представления товара при условиях, что она:

а)

в достаточной степени отличается от любой формы представле-

 

ния, установленной настоящим стандартом;

б)

соответствует всем остальным требованиям настоящего стандарта;

в)

имеет соответствующее описание на этикетке с тем, чтобы не вво-

 

дить потребителя в заблуждение.

2.4.3. ЦВЕТ

а)

лук-порей может быть описан как «белый»;

б)

если лук-порей описан таким образом, то зеленый цвет должны

 

иметь не более 10% листьев или частей лука-порея.

2.4.4. КАЛИБРОВКА

а) целый лук-порей, может быть представлен как лук-порей калиброванный или некалиброванный;

б) минимальный диаметр целого лука-порея, измеренный перпендикулярно к его оси выше утолщения шейки лука, должен быть не менее 10 мм;

в) для калиброванного лука-порея разница между диаметром наибольшего и наименьшего экземпляров в одной упаковке, измеренными перпендикулярно к оси выше утолщения шейки лука, должна быть не более 10 мм.

РАЗДЕЛ 3. ОСНОВНОЙ СОСТАВ И ПОКАЗАТЕЛИ КАЧЕСТВА

3.1. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНГРЕДИЕНТЫ

3.1.1. Соль (хлорид натрия).

174

175