- •Lesson one we learn foreign languages
- •Active words and word combinations
- •Lesson two
- •Active words and word combinations
- •Active words and word combinations
- •Active words and word combinations
- •Переведите предложения на английский язык, используя активную лексику урока.
- •Active words and word combinations
- •Active words and word combinations
- •Lesson seven my sister's flat
- •Active words and word combinations
- •Active words and word combinations
- •Lesson nine a telephone conversation
- •Active words and word combinations
- •Active words and word combinations
- •Active words and word combinations
- •In the lunch hour (meals)
- •Active words and word combinations
- •Lesson thirteen (the thirteenth lesson) they are leaving moscow
- •Active words and word combinations
- •Lesson fourteen (the fourteenth lesson) a sea story (after w. W. Jacobs)
- •Active words and word combinations
- •Lesson fifteen (the fifteenth lesson) shopping
- •Active words and word combinations
- •Lesson sixteen (the sixteenth lesson) from verkhoyansk to sukhumi
- •Active words and word combinations
- •Переведите предложения на английский язык, используя активную лексику урока
- •Lesson seventeen (the seventeenth lesson) the united kingdom
- •Active words and word combinations
- •Lesson eighteen (the eighteenth lesson) the childhood and youth of dickens
- •Active words and word combinations
- •Lesson nineteen (the nineteenth lesson) the lavrovs
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty (the twentieth lesson) an incident from the life of a russian revolutionary
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty-one (the twenty-first lesson) now he belongs to the ages
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty-two (the twenty-second lesson) the open window (after h. Munro)
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty-three (the twenty-third lesson) her first night
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty-four (the twenty-fourth lesson) a piece of soap (after h. Munro)
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty-five (the twenty-fifth lesson) post haste (after Colin Howard)
- •Active words and word combinations
- •Lesson twenty-six (the twenty-sixth lesson) mr winkle on the ice (after Charles Dickens)
- •"Now, sir," said Sam. "Show them how to do it!"
- •Active words and word combinations
Active words and word combinations
a library
Literature
History
Geography
so
people
because
a librarian
a writer
childhood
too
difficult
easy
all
right
wrong
all right
to show (showed, shown)
a TV show
to bring (brought, brought)
Just
Away
to go away
back
to be sorry
to advise
Переведите на английский язык, используя активную лексику урока.
1. Вы уже были в библиотеке?—Нет еще. Я пойду туда после уроков. 2. В библиотеке было много народу, и я решил пойти туда вечером. 3. Вы читали какие-нибудь книги Оскара Уайлда на английском языке?—Нет, они слишком трудны для меня. Я читал его книги по-русски.—Я советую вам взять эту книгу. Она очень легкая и интересная. 4. Принесите, пожалуйста, почитать какую-нибудь интересную книгу.—Хорошо, я могу вам дать очень интересную новую книгу. Я уже давал ее некоторым своим друзьям, и она всем им очень понравилась. 5. Как вам понравилась последняя передача по телевизору? 6. В детстве я жил в Ленинграде, поэтому я хорошо знаю его. 7. Вы видели сегодня Анну?—Да, она недавно приходила сюда и вскоре ушла. 8. Я ухожу сейчас. Вы можете пользоваться моими книгами и журналами. 9. Жаль, что вы не привезли с собой своих сыновей. 10. Дайте мне, пожалуйста, кусок мела.—Вот, пожалуйста. 11. Моя приятельница—библиотекарь, она работает в библиотеке Института истории. 12. Сколько лекций по географии у вас было в этом месяце? 13. Я не показал вам эту книгу, потому что она трудна для вас. 14. Я приехала вчера поздно вечером, поэтому я не пришла к вам. 15. У вас есть какие-нибудь книги по истории Англии?—Да, у меня есть несколько. 16. Все народы нашей страны знают и любят русскую литературу.
Lesson nine a telephone conversation
Ann: Hallo, is that you, Mary? How, are you? Why didn't you go to classes yesterday?
Mary: Hallo, Ann. I felt very ill yesterday. I couldn't even get up.
Ann: What was the matter with you?
Mary: I don't know, I haven't seen the doctor yet. I had a high temperature.
Ann: Can you go to the Institute today?
Mary: No, I'm afraid I can't. The doctor's coming this morning. I feel I should stay in bed for a few days. I'm very sorry I have to miss several lectures.
Ann: That's all right. You mustn't come if you are ill. You should certainly stay in bed. You can have my notes if you like. Can I come to see you today?
Mary: Certainly. Please come round after classes.
Ann: I'm sorry, but I have to go to the library after classes to 'get some books for my talk.
Mary: Don't go to the library. I've got a lot of interesting books at home. You can take any of them.
Ann: All right. Can I get to your place by the 41 tram?
Mary: Yes, but don't come by tram. There's a new underground station near my house now. It takes me fifteen minutes to get to the Institute by underground.
Ann: Very good, and now I must hurry to the Institute. See you later.
Mary: Till this evening then. Don't forget to bring me your notes. Ring me up if you can't come.
Active words and word combinations
a conversation
hallo
How are you?
why
to feel (felt, felt)
to feel ill
if
a talk
to have a talk
to give a talk
to talk
What's the matter?
to see a doctor
high
tall
temperature
to be afraid (of)
should
a few
to miss
to have to (to have got to)
certainly
a note
to make notes
to feel well
to feel bad
ill
to be ill
sick
even
a place
to come (go) to one's place
to be at one's place
to get to a place
a tram
to go by tram (by bus, trolley-bus)
to take (get) a taxi
a tram stop
an underground
to go by underground
a station
an underground station
a minute
to hurry
See you later.
to forget (forgot, forgotten)
to remember
to ring up (rang up, rung up)
Переведите предложения на английский язык, используя активную лексику урока.
1. Здравствуйте, как вы поживаете?—Спасибо, очень хорошо. Вы были вчера на лекции по литературе?—К сожалению, нет. Я плохо себя чувствовал и должен был остаться дома. 2. Что с вами? Вы больны? Вам надо пойти к врачу. 3. Как вы обычно добираетесь к вашим родителям?—Иногда я езжу трамваем, а иногда автобусом и на метро.—Сколько времени вам требуется, чтобы доехать туда?—Автобусом и на метро только двадцать минут. 4. Не могли бы вы дать мне ваши записи по литературе?—Конечно, приходите ко мне (домой) завтра вечером.— Хорошо, спасибо. 5. Не забудьте позвонить мне. 6. Я не могу запомнить это грамматическое правило. 7. Лекция начинается в девять. Мы должны поторопиться. 8. У вас температура. Вы обязательно должны остаться дома и позвонить вашему врачу. 9. Вы сделали свой доклад?—Нет, я не был в институте (не ходил в институт), я был болен. 10. Сколько времени вам требуется, чтобы хорошо приготовить уроки?—Обычно у меня уходит час или два, если домашнее задание не очень трудное. 11. Посмотрите на этого высокого человека. Вы помните его? Мы учились вместе в институте. 12. Почему вам пришлось просить у вашего товарища (Друга) его конспекты?—Я пропустил несколько лекций на этой неделе, поэтому мне приходится пользоваться конспектами моего товарища. 13. Тебе следует поговорить с Петром сейчас же. Почему ты не хочешь ему позвонить? — Боюсь, что его сейчас нет дома. Я должен поторопиться к нему в институт. 14. Когда товарищ Петров читает лекции, послушать его всегда приходит много народа.
LESSON TEN
A LETTER TO A FRIEND
23rd June 198..,
Dear Victor,
I'm very sorry I couldn't write to you last week, because I was very busy. At last I've taken my Literature examination and I'm quite free. When my wife takes her last exam next week we'll go to Yalta for a holiday. I hope we shall have a good time there. You know how we love the sea. We are going to swim, lie on the beach, and sun-bathe two or three hours a day. You write that you can't forget the holiday which we spent there two years ago. I can't forget it either. I'm awfully sorry you will not be able to go with us this year.
When are you going to have your holiday? Is your wife's health still poor? I hope that she will soon be all right. How long do you intend to stay in the country? Is there a river and a wood there?
I'll be back early in August in order not to miss my mother's birthday. She will be sixty on the tenth of August, you know.
I think I'll be able to go to see you some time at the end of the month.
I shall be very glad to hear from you before we leave.
Love to you all,
Boris.