Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Все уроки Бонк.doc
Скачиваний:
988
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
345.6 Кб
Скачать

"Now, sir," said Sam. "Show them how to do it!"

"Stop, Sam, stop," said Mr Winkle, trembling and catching hold of Sam's arm with the grasp of a drown­ing man.

"How slippery it is, Sam!"

"Not an uncommon thing with ice, sir," answered Mr Weller. "Hold up, sir."

"These—these are very bad skates, aren't they, Sam?" asked Mr Winkle.

"Now, Winkle," cried Mr Pickwick, who did not know what was the matter. "Come, the ladies are waiting for you."

"Yes, yes," replied Mr Winkle, "I'm coming."

"Well, sir, start off!" said Sam, trying to free himself from Mr Winkle.

"Wait a minute, Sam," said Mr Winkle. "I remember I've got two coats at home that I don't want, Sam. You can have them, Sam."

"Thank you, sir," replied Mr Weller, touching his hat.

"Never mind touching your hat, Sam," said Mr Winkle hurriedly. "You needn't take your hand away to do that. I intended to give you five shillings this morning, Sam. I'll give it to you this afternoon, Sam."

"You're very good, sir," replied Mr Weller.

"Please hold me at first, Sam, will you?" said Mr Winkle. "I shall soon learn how to do it. Not too fast, Sam, not too fast."

But at that moment Mr Pickwick suddenly shouted from the opposite bank, "Sam!"

"Sir?" said Mr Weller.

"Here. I want you."

"Let me go, sir," said Sam. "Can't you hear Mr Pick­wick calling me?" and taking no notice of the unhappy Mr Winkle, Mr Weller tried to free himself, and in doing so pushed him. The latter fell on the ice and sat there, trying to smile. Mr. Pickwick ran up to Mr Winkle, very angry.

"Take Mr Winkle's skates off," he said to Sam Weller.

"But I've only begun..." said Mr. Winkle weakly.

"Take his skates off," repeated Mr Pickwick. When the skates had been taken off, Mr Pickwick said to Sam, "Lift him up."

Sam helped Mr Winkle to rise. Then Mr Pickwick walked a short distance away from the rest of the party, asking Mr Winkle to follow him, and said in a low voice:

"You are a great liar, sir."

With these words Mr Pickwick turned slowly away from Mr Winkle and joined his friends.

Active words and word combinations

ice

to publish

an extract

to go in for sport(s)

an athlete

a sportsman

to reply

to be out of practice

to practise

downstairs

upstairs

a skanting-rink

to raise

to tremble

to hold (held, held)

to catch (caught, caught)

to catch hold of

to catch a cold

to win the championship

a contest

a competition

a tournament

common

to touch

to take no notice of

to pay attention to

to push

to pull

a stadium

a fan

a match

thrilling

a team

a crew

a score

to score a goal

to win (won, won)

to end in a draw

to lose (lost, lost)

a championship

a race

sporting events

to beat (beat, beaten)

Переведите предложения на английский язык, используя актив­ную лексику урока.

А. 1. Книги Диккенса издавались много раз как в Англии, так и во многих других странах (частях) мира. 2. Довольно странно, что вы не занимаетесь спортом. Большинство (most) молодых людей вашего возраста играют в футбол или волейбол. 3. Я не могу поверить, что вы долго не имели практики. Вы очень хорошо го­ворите по-французски. 4. Я не мог вспомнить, кому я дал взаймы деньги. 5. Кто-то стучится внизу. Пожалуй­ста, пойдите и откройте дверь. 6. Во время зимних ка­никул все катки заполнены школьниками, катание на коньках их любимый вид спорта. 7. Мне бы хотелось, чтобы вы обратили внимание на это правило. 8. Стадион имени Ленина самый большой в нашей стране. 9. Я не ожидал, что вы болельщик (футбола), я думал, вы не любите футбол.—Я и сам не ожидал, что матч произве­дет на меня такое впечатление. 10. Я очень рад, что вы сами подняли этот вопрос. Я думаю, мы сможем вам помочь, если наша помощь вам понадобится. 11. Матч между этими двумя командами в прошлом году окончился вничью. 12. Вчера я не пошел на стадион.—И я тоже. Спросите, пожалуйста, вашего приятеля, какой был счет. Может быть, он знает.

Б. Мой друг Виктор и я любим отдыхать вместе. Мы оба любим спорт. Зимой мы катаемся на лыжах и на коньках, летом часто ходим на стадион. Я играю в тен­нис, а он плавает. Виктор очень хороший пловец.

Однажды в воскресенье мы с Виктором решили пойти на реку. Мы отправились рано утром, но было уже до­вольно тепло. Как только мы добрались до места, Виктор побежал в воду, а я лег под деревом и начал читать. Книга была интересная, и я совсем забыл о Викторе. Когда я взглянул на часы, я с удивлением увидел, что было почти два. «Виктор!»—закричал я, но ответа не последовало. Сначала я подумал, что он тоже где-нибудь читает и не слышит, как я его зову. Я еще раз позвал его и потом встал и оглянулся. Виктора нигде не было видно (was nowhere to be seen). «Он утонул»,— подумал я и немедленно побежал за спасательной лодкой (a life-boat). Несколько человек начали нырять (to dive). Я очень расстроился, и хотя я плаваю довольно плохо, тоже собирался нырять с ними. В этот момент голова Виктора появилась метрах в двух от меня. «Что ты здесь делаешь?»—закричал я, не веря собственным глазам. «Помогаю искать утопленника (a drowned man)»,—крик­нул он в ответ (to cry back). Я не знал, смеяться мне или плакать. «Послушай, они ищут тебя!»—закричал я как мог громко, потому что увидел, что он как раз со­бирается нырнуть снова. Потом Виктор рассказал мне, что заснул на противоположном берегу, а когда проснулся, то было уже два часа. Он услышал тревожные голоса на реке и понял, что кто-то утонул. Он тоже стал нырять.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]