- •2.1. Титульный лист
- •2.2. Рубрикация работы
- •Глава 1
- •2.3. Абзацы, перечни
- •2.4. Сокращения
- •2.5.1. Числа
- •2.5.2. Части речи с числительным в составе
- •2.5.3. Даты
- •2.5.4. Знаки
- •3. Оформление экспериментальной части
- •Параметры внимания у учащихся 4х классов
- •Продолжение таблицы 4
- •Параметры внимания у учащихся 4х классов
- •3.1.5. Примечания
- •3.1.6. Связь с текстом
- •3.2. Формулы
- •3.2.1. Математические формулы
- •3.3. Иллюстрации
- •3.3.1. Обозначения и нумерация иллюстраций
- •3.3.2. Надписи и обозначения на иллюстрациях
- •3.3.2.2. Подпись
- •4. Библиографическое описание произведений печати
- •4.1. Библиографическая ссылка
- •4.2. Библиографический список (указатель)
- •4.3. Библиографическая запись
- •4.3.1. Заголовок описания
- •4.3.2. Область заглавия и сведения об авторах
- •4.3.3. Область издания
- •4.3.4. Область выходных данных
- •4.3.5. Область количественных характеристик
- •4.4. Примеры библиографического описания
- •4.4.1. Книга
- •4.4.2. Многотомное издание или его том
- •4.4.3. Диссертация и автореферат диссертации
- •4.4.4. Депонированная статья
- •4.4.5. Статья
- •4.4.7. Тезисы
- •4.4.8. Электронное издание
- •5. Специфика оформления реферата, курсовой и дипломной работ
3.3. Иллюстрации
К иллюстрациям относятся рисунки, фотографии, схемы, графики, чертежи, диаграммы и т.п. Без них немыслимо полноценное восприятие, а следовательно, и оформление работы.
3.3.1. Обозначения и нумерация иллюстраций
Любые иллюстрации обозначаются одним словом "рисунок" (рис.). Нумерация их может быть: а) сквозной (через всю работу), б) поглавной (гл. 1: рис.1, рис 2, ...; гл. 2: рис.1, рис 2, ... и т.д.) и в) поглавно-индексационной (гл. 1.: рис. 1.1, рис 1.2,...; гл. 2: рис. 2.1, рис. 2.2,... и т.д.). В курсовых и дипломных работах предпочтительней сквозная нумерация. Номер иллюстрации пишут арабскими цифрами без знака №. Иллюстрации в приложениях можно нумеровать римскими цифрами в отличие от иллюстраций основного текста.
3.3.2. Надписи и обозначения на иллюстрациях
3.3.2.1. Графики
На графиках указывают следующие данные (Прим. 56):
Наименования и единицы измерения величин, изменяющихся по осям, пишут над осью ординат (вертикальной) и на правом краю оси абсцисс (горизонталь ной).
Числовые значения этих показателей отмечают под осью абсцисс и слева от оси ординат.
Линии графика могут быть выделены различной плотностью (утолщенные, прерывистые, прерывистые с точкой, прерывистые с крестиком и т.п.) или отмечены фигурами различной конфигурации (точка на линии, треугольник на линии, прямоугольник на линии, ромб на линии и т.п.).
■56
Наименования величин заменяются буквенными выражениями, а единицы измерения пишутся сокращенно в соответствии со стандартами. Однако если сокращения малоизвестны, то они расшифровываются в подписи к рисунку или же в тексте. В последнем случае в подрисуночной подписи пишется "Пояснения в тексте".
Если обе шкалы начинаются с одной величины (например единицы), то цифра на их пересечении ставится один раз (Прим. 56). Если шкалы начинаются с разных величин, то у начала каждой шкалы ставится своя величина.
3.3.2.2. Подпись
Наличие подписи к иллюстрации обязательно. Основные требования к ней -четкость и ясность, краткость, соответствие тексту и иллюстрации. Полная подпись состоит из (Прим. 57):
а) сокращенного слова рисунок (Рис.);
б) порядкового номера (арабская цифра без знака №);
в) темы изображения (является основной подписью);
г) пояснения частей иллюстрации (экспликации) или справочных данных о документальной иллюстрации (легенде);
д) примечаний (дополнительной информации об иллюстрации). ■57 Рис. 2. Схема строения рефлекторной дуги:
а б в
г 1 — афферентный путь; 2 — центральное звено; 3 - эфферентный путь.
д Схема цит. по Годфруа (1988)
Подпись к иллюстрации (Прим. 58) начинается с прописной буквы, и в конце ее точка не ставится. После порядкового номера ставится точка, если следующая за ней основная подпись начинается с прописной буквы. После тематической части подписи либо не ставят точку, если подпись на этом заканчивается (Прим. 58), либо ставят двоеточие, если далее следует экспликация или легенда (Прим. 57).
■58 Рис. 4. Схема опыта
Экспликацию (легенду) начинают со строчной буквы. Ее элементы нумеруются (арабские цифры) или литеруются (строчные буквы русского алфавита) в соответствии с иллюстрацией. Номер (буква) отделяется от соответствующего ему (ей) пояснения знакомтире. Элементы экспликации отделяются друг от друга точкой с запятой. В конце экспликации (легенды) точка или ставится, если далее следуют примечания, или не ставится, если она является последней частью подписи.
Если на иллюстрации приведено несколько рисунков, то следует пронумеровать или пролитеровать каждый из них и отразить это в экспликации. Если такой рисунок имеет свои составные части, отмеченные буквами или цифрами, то-это тоже следует отразить в экспликации. Причем сначала полностью описывается первый рисунок, затем ставится точка с запятой, и после этого следует описание второго рисунка.
Если иллюстрация взята из литературного источника, то следует указать это в подписи. Вот как выглядит подпись к иллюстрации, взятой из работы, автор которой в свою очередь позаимствовал ее из другого литературного источника.
■59 Рис. 13. Схема социальных влияний (из Артемова,1987, по Егаsant, Brand,
1983)
3.3.3. Связь с текстом
При комментировании иллюстрации в тексте на нее делается ссылка по установленному образцу.
■60 "как видно из рис.5 ...", "... сходные данные (рис.5).
Ссылку, удаленную от иллюстрации, делают дополнительно, указывая страницу, на которой находится иллюстрация.
■61 (см. рис. 5, с. 34)
При ссылке на рисунок, являющийся частью иллюстрации и обозначаемый дополнительной буквой (цифрой), после написания номера рисунка ставят запятую и пишут дополнительный номер или букву.
■62 На рисунке 8 б показано ...; (рис. 10 в)
3.4. Латинский и иностранный текст
В ряде работ невозможно обойтись без использования латинского текста, поскольку требуется указывать названия иностранные термины или фамилии иностранных авторов. Если нет возможности внести ее используя текстовый редактор, то латинский текст аккуратно вписывается от руки (черные чернила, пастовый карандаш, тонкий фломастер черного цвета) в основной текст. Если термин может быть переведен, то при первом упоминании пишется его оригинальное название и в скобках - перевод на русский язык. В дальнейшем возможно упоминание только русского названия (Прим. 63, 64).
■63 Слово бихевиоризм берет начало от английского bechevior (с англ. поведение). Сейчас бихевиоризм....
■64 По данным Ашер (Асhег) эта закономерность отмечена только для младших
подростков. Однако дальнейшие исследования Ашер привели к...