Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкая грамматика. Сосна.pdf
Скачиваний:
29
Добавлен:
21.09.2022
Размер:
2.66 Mб
Скачать

II. Суффикс множественного числа -(e)n получают следующие существительные:

das Auge – die Augen,

das Ohr, das Herz, das Hemd, das Bett,

das Interesse, das Ende, das Insekt, das Verb,

а также интернациональные слова на -(i)um, -ion, -a: das Stadion – die Stadien

das Museum – die Museen das Drama – die Dramen

III. Для существительных среднего рода типичным является суффикс

(")er. Все существительные с корневыми гласными a, o, u, au получают умлаут.

 

 

das Blatt – die Blätter

 

 

 

das Kind – die Kinder

 

У

 

 

 

 

 

Т

 

 

 

das Land – die Länder

 

 

 

das Lied – die Lieder

 

 

 

das Dorf – die Dörfer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

das Haus – die Häuser

 

 

 

 

 

 

 

 

das Buch – die Bücher

 

 

 

 

 

 

 

 

das Tuch – die Tücher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IV. Существительные на -er,

-el, -en, -sel, -chen, -lein,

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б

 

 

 

приставкой ge- и суффиксом -(d)e не получают окончания:

 

 

 

 

 

das Ufer – die Ufer

 

 

 

das Mädchen – die Mädchen

 

 

 

 

das Mittel – die Mittel

 

 

 

das Büchlein – die Büchlein

 

 

 

 

das Kissen – die Kissen

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

das Gemälde – die Gemälde

 

 

 

 

das Rätsel – die Rätsel

 

 

 

das Gebirge – die Gebirge

 

 

 

V. Суффикс -s получают

 

 

и

 

 

 

 

 

множественном числе слова заимствованные

из французского и английского языков:

 

 

 

 

 

 

 

 

das Auto – die Autos

 

р

das Porträt – die Porträts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Kino – die Kinos

 

 

 

das Restaurant – die Restaurants

 

 

 

 

 

 

во

 

das Café – die Cafés

 

 

 

 

 

das Hotel – die Hotels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

Adjektiv. Deklination der Adjektive

 

 

 

 

 

 

Имя прилагательное.

 

 

 

 

 

о

Склонение прилагательных

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Имя прилагательное обозначает свойство какого-либо объекта или

 

п

 

 

 

 

какой (Welcher? Welches? Welche? Wie?).

 

 

и отвечает на вопрос:

Характерными для немецких прилагательных являются суффиксы -en, -ern, -n,

предмета

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-los, -voll, - lich, -ig, -isch, -haft, -bar, -frei, -reich, -wert: golden, hölzern, wollen, arbeitslos, achtungsvoll, sportlich, hungrig, neidisch, fehlerhaft, erfüllbar, fehlerfrei, hilfreich, lesenswert.

В немецком языке существуют три типа склонения прилагательных:

1.слабое склонение (schwache Deklination);

2.сильное склонение (starke Deklination);

3.смешанное склонение (gemischte Deklination).

17

1.

Слабое склонение прилагательных в единственном числе

Прилагательное изменяется по слабому склонению, если оно употребляется после:

∙ определенного артикля der, die, das;

∙ указательных местоимений dieser (-e, -s), jener (-e, -s), jeder (-e, -s), derselbe

(die-, das-), welcher (-e, -s), solcher (-e, -s), mancher (-e, -s),

 

 

 

 

и получает следующие окончания:

 

 

 

 

У

 

 

 

 

 

 

 

 

м. р.

 

 

ср. р.

 

 

 

 

ж. р.

 

 

 

 

Nom.

 

 

 

-

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gen.

 

 

 

 

-

e n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НТ

 

 

Dat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akk.

 

 

 

 

 

 

 

 

- e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

м. р.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ср. р.

 

 

 

ж. р.

 

 

 

Nom.

 

der beste Freund

 

 

das schwarze Kleid

die silberne Kette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б

 

 

 

Gen.

 

 

des besten Freundes

 

 

des schwarzen Kleides der silbernen Kette

 

 

Dat.

 

 

dem besten Freund

 

 

dem schwarzen Kleid

der silbernen Kette

 

 

 

Akk.

 

 

den besten Freund

 

 

das schwarze Kleid

die silberne Kette

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Слабое склонение прилагательных во множественном числе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

Во множественном числе прилагательное склоняется по слабому

 

 

склонению после:

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

 

определенного артикля die;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

указательных и притяжательных местоимений;

 

 

 

 

отрицания keine;

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alle, beide,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и получают окончание

-(e)n

во всех падежах.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

Nom.

 

 

 

 

 

 

die kleinen Kinder

 

 

 

 

 

 

 

Gen.

 

 

 

 

-en

 

 

der kleinen Kinder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dat.

 

 

 

 

den kleinen Kindern

 

 

 

 

 

 

 

Akk.

 

п

 

 

 

die kleinen Kinder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

Сильное склонение прилагательных в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

единственном числе

 

 

Прилагательное

изменяется по сильному

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

склонению, если оно употребляется

без артикля и

 

 

 

 

 

других служебных частей речи заменяющих его.

 

 

 

 

 

Прилагательное

 

 

получает

 

 

 

 

окончания

 

 

18

определенного артикля (кроме мужского и среднего рода в родительном падеже).

 

м. р.

ср. р.

ж. р.

 

 

 

Nom.

-er

-es

-e

 

 

 

Gen.

-en

-en

-er

 

 

 

Dat.

-em

-em

-er

 

 

 

Akk.

-en

-es

-e

У

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

м. р.

ср. р.

 

Т

 

 

ж. р.

 

 

 

Nom.

schwarzer Kaffee

kaltes Wasser

 

frische Butter

 

Gen.

schwarz

en

Kaffees

kalt

en

Wassers

 

frischer Butter

 

Dat.

schwarzem Kaffee

kaltem Wasser

 

frischer Butter

 

Akk.

schwarzen Kaffee

kaltes Wasser

 

frische Butter

 

 

 

 

 

 

 

Сильное склонение прилагательных во множественном числе

 

 

 

 

Прилагательное изменяется по сильному типу

склоненияН, если оно

 

употребляется:

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б

 

без артикля и других служебных частей

 

, заменяющих его;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

речи

 

 

 

 

после: viele, einige, wenige, mehrere, manche, sämtliche ;

 

количественных числительных.

р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прилагательное получает окончания определенного артикля.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom.

 

-e

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einige junge Käufer

 

 

 

 

 

 

Gen.

 

 

-er

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einiger junger Käufer

 

 

 

 

 

 

Dat.

 

 

-en

 

 

 

einigen jungen Käufern

 

 

 

 

 

Akk.

 

 

-e

 

 

 

einige junge Käufer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

деленного

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Смешанноеисклонение прилагательных в единственном числе

 

 

 

 

Прилагательное склоняется по смешанному склонению, если оно

 

употребляется после:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

неопре

 

артикля;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

отрицания kein;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

 

местоимений.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

притяжательныхп

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прилагательное получает в большинстве случаев окончание

-en

, за

 

исключением всех родов в именительном и среднего, женского рода в

 

винительном падеже.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

м. р.

 

 

 

 

 

ср. р.

 

 

 

ж. р.

 

Nom.

 

-er

 

 

 

 

 

-es

 

 

 

-e

 

Gen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dat.

 

 

-en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akk.

 

 

 

 

 

 

 

 

-es

 

 

 

-e

19

 

м. р.

ср. р.

ж. р.

 

Nom.

ein bester Freund

ein schwarzes Kleid

eine silberne Kette

 

Gen.

eines besten Freundes

eines schwarzen Kleides

einer silbernen Kette

 

Dat.

einem besten Freund

einem schwarzen Kleid

einer silbernen Kette

 

Akk.

einen besten Freund

ein schwarzes Kleid

eine silberne Kette

 

5.

 

Adverb

У

 

 

Наречие

 

 

 

 

 

 

Т

В немецком языке существуют следующие разновидности наречий:

наречия места: dort (там), hier (здесь), oben (наверху), unten (внизу),

überall ( везде)...

 

 

 

 

 

Б

наречия времени:

bald (скоро), spät

 

( поздно), heute (сегодня), morgen

(завтра), täglich ( ежедневно)...

 

 

 

наречия образа действия: gern (охотно), schnell (быстроН), wohl (хорошо),

umsonst (напрасно)...

 

 

 

 

 

наречия меры и степени: viel (много), wenig (мало), sehr (очень), zu

(как)...

 

 

 

 

нико

 

(слишком)...

 

 

 

 

 

 

наречия причины и цели: darum , deshalb, deswegen (поэтому, потому)...

 

 

 

 

р

йгда), nirgends (нигде)...

отрицательные наречия: nie, niemals (

вопросительные наречия: wo (где), warum (почему), wann (когда), wie

 

 

 

 

о

 

 

 

модальные наречия: wahrscheinlich (вероятно), vielleicht (возможно)...

местоименные наречия: womit (чем), damit (тем), wofür ( для чего)...

 

 

наречия

Pronominaladverbien

 

6.

з

тМестоименные наречия

М

естоименные

делятся на вопросительные и указательные.

 

 

п

 

 

 

 

 

 

Вопросительные местоименные наречия образуются из вопросительного

наречия wo + предлога (либо wor - если предлог начинается с гласной),

указательногонапример: womit, wofür, wozu, wonach, woran, worüber,

worum...

Указательные местоименные наречия образуются из

наречия da + предлога (либо dar - если

предлог начинается с гласной), например: damit, dafür,

dazu, danach, daran, darüber, darum...

Выбор местоименного наречия и его перевод тесно

Рсвязаны с управлением использованного глагола (см. тему

«Управление глаголов»):

 

sich interessieren für (Akk.) (интересоваться чем/ кем-либо)

Wofür interessierst du dich?

Чем ты интересуешься?

Er interessiert sich dafür .

Он интересуется этим.

20

warten auf (Akk.) (ждать чего/ кого-либо)

 

 

 

 

Worauf wartet dein Freund?

Чего ждёт твой друг?

 

Mein Freund wartet darauf.

Мой друг ждёт этого.

 

zufrieden sein mit (Dat.) (быть довольным чем/ кем-либо)

 

 

Womit ist sie so zufrieden?

Чем она так довольна?

У

Sie ist damit sehr zufrieden.

 

 

 

 

Она этим очень довольна.

 

 

 

 

Т

Местоименные наречия употребляются только тогда, когда речь идёт о

неодушевлённых предметах. Сравните:

 

 

 

 

 

sich erinnern an (Akk.) (вспоминать о чём/ ком-либо)

Н

 

Woran erinnerst du dich?

О чём ты вспоминаешь?

 

Er erinnert sich daran.

Он вспоминает об этом.

 

или:

 

Б

 

 

 

 

 

 

 

An wen erinnerst du dich?

О ком ты вспоминаешь?

 

Er erinnert sich an seine erste Lehrerin.

Он вспоминает о своей первой

 

й

 

 

 

 

учительнице.

 

 

 

винительный

 

 

 

 

Местоименные наречия не используются по отношению к одушевленному

лицу. При указании на одушевленное лицо используется, как правило, предлог

+ вопросительное местоимение wen (

падеж) или wem (дательный

падеж)

.

 

 

 

 

 

 

 

Auf wen wartest du?

 

 

 

 

 

Ich warte auf meinen Freund. Ich warte auf ihn schon 10 Minuten.

Mit wem fährst du nach Hause?

р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mit meiner Freundin. Ich fahre immer mit ihr.

 

 

 

 

 

 

о

 

7.

 

 

т

 

Rektion der Verben

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

Управление глаголов

В н

языке

существует ряд

глаголов, которые необходимо

 

 

 

 

 

 

 

 

емецком

 

 

 

 

 

 

использовать с определенным предлогом. Употребление глагола с конкретным предлогом называется его управлением. Например:

Ich warte auf dich schon seit zwei Stunden. (warten auf Akk.) – Я жду тебя уже два часа.

Viele Studenten nehmen an dieser Konferenz teil.

(teilnehmen an Dat.) – Многие студенты принимают участие в этой конференции.

Постановка вопроса к предложению, содержащему глагол с управлением, имеет свои особенности (см. тему «Местоименные наречия»).

В следующей таблице представлены глаголы с управлением, использующиеся наиболее часто.

21

 

abhängen von D.

 

 

зависеть от чего/кого-л.

 

begegnen D.

 

встретить кого-либо

 

 

 

abheben von D.

 

 

отнимать от

 

 

 

sich bedanken bei D. für A.

благодарить кого-либо за

 

 

abholen von D.

 

 

заходить, встречать

 

 

beginnen mit D.

 

начинать с

 

 

 

 

Abschied nehmen von D.

прощаться с

 

 

 

bekannt sein durch A.

быть известным чем-л.

 

 

 

abschreiben von D.

 

списывать

 

 

 

sich beklagen über A.

жаловаться

 

 

 

 

abstimmen über A.

 

проголосовать

 

 

sich bemühen um A.

трудиться над, заботиться

 

 

achten auf A.

 

 

обращать внимание на

 

 

 

 

о

 

 

 

 

ähnlich sein D.

 

 

быть похожим на кого-л.

sich beschäftigen mit D.

заниматься чем/кем-л.

 

 

 

Angst haben vor D.

 

бояться чего-л.

 

 

beschränken auf A.

 

ограничивать

 

 

 

 

Angst haben um A.

 

бояться за что-л.

 

 

bestehen auf D.

 

настаивать на чем-л.

 

 

 

ändern an D.

 

 

изменять в чем-л.

 

 

bestehen aus D.

 

состоять из чего-л.

 

 

 

anfangen mit D.

 

 

начинать с

 

 

 

bestehen in D.

 

состоять, заключаться в

 

 

 

angewiesen sein auf A.

 

быть

 

зависимым

 

от

 

 

 

чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

чего/кого-л.

 

 

 

beraten über A.

 

обсуждать, совещаться о

 

 

ankommen in D.

 

 

прибывать в

 

 

 

berichten über A.

 

сообщать о чем-л.

 

 

 

anrufen A.

 

 

звонить кому-л.

 

 

beschließen über A.

 

принимать решение о

 

 

 

antworten auf A.

 

 

 

 

 

 

 

sich beschweren über A.

 

У

 

 

 

отвечать на

 

 

 

жаловаться на

 

 

 

 

arbeiten an D.

 

 

работать над

 

 

 

beneiden um A.

 

завидовать

 

 

 

 

arm sein an D.

 

 

быть бедным чем-л.

 

 

sich bewerben um A.

добиватьсяТчего-л.,

 

 

 

sich ärgern über A.

 

злиться

 

 

 

 

 

 

 

подавать заявление

 

 

 

aufhören mit D.

 

 

прекращать

 

 

 

sich beziehen auf A.

ссылаться на,

 

 

 

 

auffordern zu D.

 

 

призывать к

 

 

 

 

 

 

относиться к

 

 

 

 

aufpassen auf A.

 

 

наблюдать, следить за

 

bitten A. um A.

 

Нпросить у кого-л. что-л.

 

 

 

sich aufregen über A.

 

волноваться,

нервничать

sich begnügen mit D.

довольствоваться

 

 

 

 

 

 

 

из-за чего-л.

 

 

 

beitragen zu D.

 

способствовать

 

 

 

 

ausgeben für A.

 

 

выдавать за, тратить на

 

befreien von D.

Босвобождать

 

 

 

 

ausgezeichnet sein mit D.

быть награжденным

 

 

beurteilen nach D.

 

судить по

 

 

 

 

sich auseinander setzen mit

не сходиться во мнении с

beschützen vor D.

 

защищать от

 

 

 

 

D.

 

 

 

кем-л.

 

 

 

 

 

begeistert sein von D.

быть восхищенным

 

 

 

sich auszeichnen durch A.

характеризоваться чем-л.

 

й

 

 

 

 

 

danken D. für A.

 

 

благодарить

-либо за

sich eignen für A.

 

подходить для

 

 

 

 

 

 

 

 

что-л.

 

 

 

 

 

einladen zu D.

 

приглашать на

 

 

 

 

denken an A.

 

 

думать о

 

 

 

 

и

 

быть согласным с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einverstanden sein mit D.

 

 

 

diskutieren über A.

 

обсуждать,

 

 

 

erkennen an D.

 

узнавать

 

 

 

 

 

 

 

 

дискутировать

 

 

eingehen auf A.

 

соглашаться; детально

 

 

 

sich drehen um A.

 

 

 

 

 

р

 

 

остановиться на чем-л.

 

 

 

 

речь идет , вращаться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вокруг

 

 

 

 

 

erstaunt sein über A.

быть удивленным

 

 

 

duften nach D.

 

 

пахнуть

 

когоerfahren über A./von D.

узнавать о

 

 

 

 

sich distanzieren von D.

 

от

 

 

sich erinnern an A.

 

вспоминать о чем/ком-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich erkundigen bei D. nach

справляться,

 

 

 

 

 

 

 

 

дистанцироваться

 

 

D.

 

 

осведомляться у кого-л. о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ersetzen durch A.

 

заменять чем-либо

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

eifersüchtig sein auf A.

ревновать кого-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich entscheiden für A.

решаться на что-л.

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

sich entschließen zu D.

решаться на что-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich entschuldigen für A.

извиняться за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich entwickeln zu D.

развиваться в

 

 

 

 

 

п

 

 

 

 

 

 

 

sich erholen von D.

 

отдыхать от

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erkranken an D.

 

заболеть чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erzählen von D., über A.

рассказывать о

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erziehen A. zu D.

 

воспитывать в ком-л. что-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л.

 

 

 

 

fehlen an D.

 

 

не хватать, не доставать

 

gehen um A.

 

речь идет о

 

 

 

 

folgen aus D.

 

 

следовать из

 

 

 

gehören zu D.

 

принадлежать к

 

 

 

forschen nach D.

 

исследовать

 

 

 

sich gewöhnen an A.

привыкать к чему-л.

 

 

Р

 

 

 

быть свободным от

 

 

glauben an A.

 

верить в

 

 

 

 

frei sein von D.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fragen A. nach D.

 

спрашивать кого-л. о

 

glücklich sein über A.

быть счастливым

по

 

 

Fragen stellen an A.

 

задавать вопросы кому-л.

 

 

 

поводу чего-л.

 

 

 

 

sich freuen über A.

 

радоваться

 

 

 

gratulieren D. zu D.

поздравлять кого-л. с

 

 

 

 

 

 

(свершившемуся)

 

 

 

 

 

чем-л.

 

 

 

 

sich freuen auf A.

 

радоваться

 

 

 

grenzen an A.

 

граничить с

 

 

 

 

 

 

 

 

(предстоящему)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

führen zu D.

 

 

вести к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fürchten für A.

 

 

опасаться за

 

 

 

 

 

 

 

 

sich fürchten vor D.

 

бояться чего-л.

 

 

 

 

 

 

halten von D., für A.

 

быть какого-л. мнения о,

informieren über A.

 

информировать о

 

 

 

 

 

принимать за

 

 

 

sich informieren über A.

получать информацию о

 

 

sich halten an A.

 

придерживаться чего-л.

sich interessieren für A.

интересоваться

 

 

handeln mit D., von D.

 

торговать чем-л.

 

interessiert sein an D.

быть заинтересованным в

 

 

sich handeln um A.

 

речь идет о

 

 

 

sich irren in D.

 

ошибаться в чем-л.

 

 

hindern an D.

 

 

препятствовать в чем-л.

 

 

 

 

 

heiraten A.

 

 

жениться на ком-л.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выйти замуж за

 

 

 

 

 

 

helfen D. bei D.

 

 

помогать кому-л. в чем-л.

 

 

 

 

 

hoffen auf A.

 

 

надеяться на

 

 

 

 

 

 

 

 

hören von D.

 

 

слышать о

 

 

 

 

 

 

 

 

Kritik üben an D.

 

критиковать что-л.

 

lachen über A.

 

смеяться над

 

 

kennen lernen A.

 

знакомиться с

 

 

lächeln über A.

 

усмехаться над У

 

 

kämpfen für A./um A.

 

бороться за

 

 

 

leben von D.

 

жить на что-л.

 

 

gegen A.

 

бороться против

 

leiden an D., unter D.

страдать от

 

 

mit D.

 

 

бороться с

 

 

 

lehren A. A.

 

учить, обучатьТкого-л.

 

 

klagen über A.

 

 

жаловаться на

 

 

 

 

чему-л.

 

 

kommen auf A., zu D.

 

додуматься о,

приводить

liegen an D.

 

зависеть от

 

 

 

 

 

к

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

sich kümmern um A.

 

заботиться о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

krank sein an D.

 

 

болеть чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

meinen zu D.

 

 

думать, считать о

 

nachdenken über A.

 

размышлять, думать о

 

 

sich melden bei D.

 

представляться

 

sich nähern D.

Бприближаться к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

neigen zu D.

 

склоняться к чему-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

neidisch sein auf A.

завидовать чему-л.

 

 

passen zu D.

 

 

подходить к

 

 

 

reagieren auf A.

 

реагировать на

 

 

passieren D.

 

 

случаться с кем-л.

 

й

считаться с

 

 

 

 

 

rechnen mit D.

 

 

 

profitieren von D.

 

извлекать выгоду из

 

reden von D., über A.

говорить о

 

 

protestieren gegen A.

 

протестовать

 

 

 

sich richten nach D.

руководствоваться,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

следовать чему-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reich sein an D.

 

быть богатым чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рriechen nach D.

 

пахнуть чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

против

rufen nach D.

 

звать кого-л.

 

 

 

 

 

 

 

reisen mit D.

 

путешествовать на чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

Rücksicht nehmen auf A.

принимать во внимание

 

 

sagen von D., über A.

 

 

о

 

 

 

teilnehmen an D.

 

принимать участие в

 

 

schaden D.

 

 

т

 

telefonieren mit D.

 

звонить кому-л.

 

 

 

 

 

чему,

кому-л.

 

 

 

schimpfen mit D. über A.

ругаться с кем-л. по

 

sich täuschen in A.

 

ошибаться

 

 

 

 

 

поводу чего-л.

 

 

träumen von D.

 

мечтать о

 

 

schließen aus D.

 

 

вредить

 

 

 

traurig sein über A.

 

грустить о

 

 

 

 

делать вывод из чего-л.

 

 

 

schmecken nach D.

 

иметь вкус чего-л.

 

sich treffen mit D.

 

встречаться с

 

 

(sich) schützen vor D.

сказать

 

 

 

 

(sich) trennen von D.

отделять(ся) от,

 

 

 

защищать(ся) от

 

 

 

sehen nach D.

 

 

присматривать за

 

 

 

разлучать(ся)

 

 

sich sehnen nach D.

 

скучать по

 

 

 

tun für A.

 

делать для

 

 

 

о

 

 

 

 

tun weh D.

 

болеть кому-л.

 

 

sein für A., gegen A.

 

быть за, против

 

 

 

 

siegen über A.

 

 

побеждать кого-л.

 

 

 

 

 

 

sorgen für A.

 

 

заботиться о

 

 

 

 

 

 

 

 

п

 

присматривать за

 

 

 

 

 

 

sich sorgen um A.

 

 

 

 

 

 

 

sprechen mit D. über A.

 

говорить с кем-л. о чем-л.

 

 

 

 

 

(von D.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stießen auf A.

 

 

натолкнуться на

 

 

 

 

 

 

schauen auf A.

 

 

смотреть на

 

 

 

 

 

 

 

 

schuld sein an D.

 

быть виновным в

 

 

 

 

 

Р

 

 

мечтать, увлекаться

 

 

 

 

 

 

schwärmen von D., für A.

 

 

 

 

 

 

stimmen für A., gegen A.

голосовать за, против

 

 

 

 

 

stolz sein auf A.

 

 

гордиться

 

 

 

 

 

 

 

 

stören A. bei D.

 

 

мешать кому-л. в чем-л.

 

 

 

 

 

streben nach D.

 

 

стремиться к

 

 

 

 

 

 

 

 

streiten über A.

 

 

спорить о

 

 

 

 

 

 

 

 

sich streiten mit D.

 

ссориться с

 

 

 

 

 

 

 

23

 

studieren an D.

 

 

 

учиться (в вузе)

 

 

 

 

 

 

 

 

suchen nach D.

 

 

 

искать, разыскивать

 

 

 

 

 

 

 

überreden zu D.

 

 

 

убеждать

 

 

 

sich verabreden mit D.

договариваться с

 

 

sich unterhalten mit D. über

беседовать с кем-л. о чем-

sich verabschieden von D.

прощаться

 

 

 

A.

 

 

 

 

л.

 

 

 

 

verbinden mit D.

соединять с

 

 

 

unterrichten über A.

 

информировать о

 

sich verbeugen vor D.

склоняться, уступать

 

 

(sich) unterscheiden von D.

отличать(ся) от

 

 

vergleichen mit D.

сравнивать с

 

 

 

überzeugen von D.

 

 

убеждать кого-л. в чем-л.

verheiratet sein mit D.

быть замужем за

 

 

urteilen über A.

 

 

 

делать выводы

 

 

sich verlassen auf A.

полагаться на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich verlieben in A.

влюбляться в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich verloben mit D.

обручиться с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vermieten an A.

сдавать кому-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verschieben auf A.

переносить, откладывать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich verspäten auf A.

опаздывать на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verstehen von D.

понимать в чем-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich verstehen mit D.

находить общий язык с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verwechseln mit D.

 

У

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

перепутать с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verzichten auf A.

отказываться от

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorbeigehen

проходитьТмимо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(vorbeikommen) an D.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorbeifahren an D

проезжать мимо

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sich vorbereiten auf /für A.

готовиться к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorziehen A.D.

Нпредпочитать что-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чему-л.

 

 

 

wählen zu D.

 

 

 

выбирать (на должность)

zuhören D.

слушать

 

 

 

wählen zwischen D.

 

выбирать между

 

 

zufrieden sein mit D.Ббыть довольным

 

 

warnen A. vor D.

 

 

предупреждать кого-л. о

zweifeln an D.

сомневаться в

 

 

 

 

 

 

 

 

чем-л.

 

 

 

 

zwingen zu D.

принуждать к

 

 

 

warten auf A.

 

 

 

ожидать, ждать

 

 

zuständig sein für A.

быть ответственным за

 

 

sich wenden an A.

 

 

обращаться

 

 

 

 

й

что-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

werden zu D.

 

 

 

становиться

 

 

 

zornig sein über A.

злиться на что-л.

 

 

wissen von D./über A.

 

знать о

 

 

 

и

 

 

 

 

sich wundern über A.

 

удивляться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

8.

 

 

 

 

Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien

 

 

 

 

Степени сравнения прилагательных и наречий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

Имена прилагательные имеют основную степень (der Positiv

 

положительную) и две

 

 

сравнения (der Komparativ – сравнительную и

 

 

 

 

 

 

 

степени

 

 

 

 

 

 

 

 

der Superlativ – превосходную).

 

 

 

 

 

 

 

 

Положительная степень является основной, т.е. исходной для

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

образования двух других. Сравнительная степень образуется при помощи

 

суффикса -er: klein-kleiner, schön-schöner,

laut-lauter;

 

 

 

 

 

 

о

 

 

образуется при помощи суффикса -(e)st и имеет

 

 

Превосходная степень

 

формы:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

п

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. склоняемую форму с определённым артиклем (всегда только

 

 

определённым!) и личным окончанием: der kleinste, die schönste, das

 

две

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lauteste. Эта форма употребляется как определение к существительному и стоит перед ним:

Der 21. Juli ist der längste Tag des Jahres.

21 июля самый длинный день в году.

2.несклоняемую форму с суффиксом -sten и частицей am: am kleinsten, am schönsten, am lautesten , которая употребляется только как именная часть сказуемого:

24

Dieses Kind ist am lautesten.

Этот ребёнок самый шумный.

Наречия, происходящие от качественных прилагательных, могут изменяться по степеням сравнения, как и прилагательные. Но в превосходной степени они имеют только форму am -sten.

Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными -a-, -o-, -u- получают при образовании сравнительной и превосходной степени умляут: jung-jünger-am jüngsten, warm-

 

wärmer-am wärmsten, alt-älter-am ältesten...

 

 

 

 

 

 

Исключение составляют:

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blond, falsch, schlank, rasch, klar, rot, voll, froh, zart, bunt,

 

satt, stolz,

schmal (bunt-bunter-am

buntesten, klar-klarer-am

 

klarsten);

 

 

 

 

 

 

 

 

Б

 

 

∙ прилагательные с -au- в корне: blau-blauer-am blausten, laut-lauter-am

 

lautesten.

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

образуют превосходную

 

 

Прилагательные с основой на -d, -t, -s, -ß, -z, -sch

 

степень при помощи суффикса -est: kurz-kürzer-am kürz

esten (der kürzeste), kalt-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

при

 

 

 

kälter-am kält esten (das kälteste), süß-süßer-am süß

esten (die süßeste), !!! но groß-

 

größer-am größten (der größte).

 

р

 

 

 

 

 

Прилагательные с суффиксами

-er, -el

 

образовании сравнительной

 

степени и при склонении теряют -e-

в суффиксе: teuer-teurer-am teuersten, in

 

dunklem Wald.

 

 

о

 

 

 

 

 

Некоторые

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

прилагательные и наречия образуют степени сравнения не по

 

общим правилам:

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gut (хорошо) – besser – am besten

 

 

 

 

о

viel (много) – mehr – am meisten

 

 

 

 

gern (охотно) – lieber – am liebsten

 

 

 

 

 

 

 

 

1.полнойв

 

bald (скоро) – eher – am ehesten

 

 

форме (с окончанием) как определение:

 

 

 

 

зhoch (высоко) – höher – am höchsten

 

 

 

 

 

 

nah (близко) – näher – am nächsten

 

Степени

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

сравнения прилагательных могут употребляться:

 

 

Ich habe ein schönes Bild.

 

 

У меня есть красивая картина.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie hat ein schöneres Bild.

 

 

У неё картина красивее.

 

 

 

 

Er hat das schönste Bild.

 

 

 

У него самая красивая картина.

 

 

2.

в краткой форме (без окончания) как именная часть сказуемого:

 

 

 

 

Dieses Auto ist teuer.

 

 

 

Эта машина дорогая.

 

 

 

 

Jenes Auto ist noch teurer.

 

 

Та машина ещё дороже.

 

 

 

 

Aber sein Auto ist das teuerste.

Но его машина самая дорогая.

 

 

 

 

(Aber sein Auto ist am teuersten.)

 

 

 

25

Соседние файлы в предмете Немецкий язык