- •Склонение географических названий
- •Образование множественного числа
- •существительных
- •Образование множественного числа существительных мужского рода
- •Образование множественного числа существительных женского рода
- •Образование множественного числа существительных среднего рода
- •Имя прилагательное.
- •Склонение прилагательных
- •Слабое склонение прилагательных в единственном числе
- •Слабое склонение прилагательных во множественном числе
- •Сильное склонение прилагательных во множественном числе
- •Глагол
- •Настоящее время
- •Глагол lassen
- •Глагол wissen
- •Простое прошедшее время
- •(претерит)
- •Сложное прошедшее время
- •(перфект)
- •Предпрошедшее время
- •(плюсквамперфект)
- •Будущее время
- •Возвратные глаголы.
- •Повелительное наклонение
- •Сослагательное наклонение
- •Конъюнктив в косвенной речи
- •Конъюнктив в предложениях нереального условия, желания
- •Инфинитив
- •Употребление инфинитива без частицы zu
- •Partizip I
- •zu +Partizip I
- •Partizip II
- •Распространенное определение
- •Страдательный залог
- •Пассив с модальными глаголами
- •Пассив состояния
- •Предлоги, управляющие аккузативом
- •Предлоги, управляющие родительным падежом
- •Предлоги, управляющие винительным и дательным падежами
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Отрицательные местоимения
- •Неопределённые местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Порядок слов
- •Рамочная конструкция
- •Порядок слов
- •Отрицание nicht
- •Сложносочиненные предложения
- •Сложноподчиненное предложение
- •Aufgaben zum Thema: Deklination der Substantive
- •Aufgaben zum Thema: Plural der Substantive
- •Aufgaben zum Thema: Deklination der Adjektive
- •und Rektion der Verben
- •Aufgaben zum Thema: Steigerungsstufen der Adjektive
- •und Adverbien
- •Aufgaben zum Thema: Präsens
- •Aufgaben zum Thema: Präfixverben
- •Aufgaben zum Thema: Präteritum
- •Aufgaben zum Thema: Perfekt
- •Aufgaben zum Thema: Plusquamperfekt
- •Aufgaben zum Thema: Futurum
- •Aufgaben zum Thema: Reflexivverben, Reflexivpronomen
- •Aufgaben zum Thema: Imperativ
- •Aufgaben zum Thema: Konjunktiv
- •Aufgaben zum Thema: Infinitiv und Infinitivgruppen
- •Aufgaben zum Thema: haben/ sein + zu + Infinitiv,
- •sich lassen + Infinitiv
- •Aufgaben zum Thema: Partizipien
- •und erweitertes Attribut
- •Aufgaben zum Thema: Passiv
- •Aufgaben zum Thema: Präpositionen mit Akkusativ
- •Aufgaben zum Thema: Präpositionen mit Genitiv
- •Aufgaben zum Thema: Personalpronomen
- •Aufgaben zum Thema: Possessivpronomen
- •Aufgaben zum Thema: Demonstrativpronomen
- •Aufgaben zum Thema: Negativpronomen
- •Aufgaben zum Thema: Interrogativpronomen
- •Aufgaben zum Thema: Pronomen man und es
- •Aufgaben zum Thema: Numerale
- •Aufgaben zum Thema: Negation nicht
- •Aufgaben zum Thema: Satzreihen
- •Aufgaben zum Thema: Satzgefüge
23.
Конструкции haben/ sein + zu + Infinitiv
Глаголы haben и sein могут образовывать с инфинитивом составное глагольное сказуемое.
Конструкция haben + zu + Infinitiv обозначает необходимость (соответствует глаголам müssen или sollen + Infinitiv), имеет активное
значение. В конструкции могут употребляться как переходные, так и непереходные глаголы.
Die Studenten haben diese Arbeit schon heute zu beenden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Студенты должны закончить эту работу уже сегодня. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Meine Freundin hat heute viel zu tun. |
|
|
У |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Моей подруге нужно сегодня много сделать. |
|||||||||||||
|
|
|
Конструкция sein + zu + Infinitiv может обозначать |
необходимость или |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
sollen или |
Т |
|
||||||||||||||||
|
возможность |
(соответствует глаголам müssen, |
|
|||||||||||||||||||
können + Infinitiv ), |
||||||||||||||||||||||
|
имеет |
пассивное значение |
, в конструкции могут употребляться только |
|||||||||||||||||||
|
переходные глаголы. Подлежащим |
в предложениях с этой конструкцией |
||||||||||||||||||||
|
является существительное, обозначающее объект действия. |
Н |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Diese Arbeit ist noch heute zu machen. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа должна быть сделана ещё сегодняБ. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Die Bücher sind in einer Woche abzugeben. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Книги должны быть сданы через неделю. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Для образования прошедшего |
|
|
й |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
вспомогательные глаголы haben/ |
|||||||||||||||||
|
sein используют в претерите: |
|
|
|
и |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Die Studenten hatten diese Arbeit noch gestern zu beenden. |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Студенты |
|
|
были закончить эту работу ещё вчера. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
времени |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Diese Arbeit war noch gestern zu machen. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа должна была быть сделана ещё вчера. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
должны |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
24. |
|
|
|
|
|
т Partizipien |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
и |
Причастия |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
В н |
|
|
|
|
|
различают два вида причастий: Partizip I и Partizip II. |
|||||||||||||
|
Оба |
|
|
|
|
|
языке |
|
|
|
|
|
|
|
предложении как в |
краткой |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
могут употребляться в |
|
||||||||||||||
( |
|
|
|
|
|
|
), так и в полной (склоняемой) форме. От формы зависит их |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
емецком |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
функция в предложении. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
причастия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Partizip I |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Partizip I образуется от основы глагола путем прибавления суффикса – |
|||||||||||||||||||
|
|
несклоняемой |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Р |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(e)nd:
erzählen – erzählend, schlafen – schlafend, antworten – antwortend.
Он выражает активное незавершенное действие, происходящее одновременно с действием сказуемого.
∙Если Partizip I употребляется в краткой форме, то является обстоятельством образа действия и переводится на русский язык деепричастием несовершенного вида:
52
fragend – спрашивая; stehend – стоя;
Lächelnd sprach er mit uns. – Он разговаривал с нами улыбаясь.
∙ В полной форме Partizip I является определением и переводится на русский
язык причастиями с суффиксами -ащ-, -ящ-, -ущ-, -ющ-: der laufende Mann – бегущий мужчина
die zitternde Hand – дрожащая рука.
zu +Partizip I
Partizip I, образованный от переходных глаголов, может употребляться с
частицей zu. Такая конструкция носит |
пассивный характер |
. Partizip I |
|||||||||||||||||||||
употребляется в предложении в полной форме и стоит перед существительным |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У |
|
в качестве определения, а частица zu в этой конструкции всегда занимает место |
|||||||||||||||||||||||
перед Partizip I. Конструкция Partizip I с частицей zu может переводиться на |
|||||||||||||||||||||||
русский язык несколькими вариантами: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Т |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
die zu lösende Aufgabe – |
|
|
1) |
решаемая задача |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) задача, которую нужно решить |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Н |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3) задача, подлежащая решению. |
||||||||||||
|
|
У причастий, образованных от глаголов с |
|
|
приставкой, частица |
||||||||||||||||||
zu стоит между приставкой и корнем глагола: |
|
|
|
Б |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
die abzulegende Prüfung – экзамен, который нужно сдать. |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
отделяемой |
|
|
|
Partizip II |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
∙ Partizip II (третья основная форма глаголов; |
|
образование см. |
||||||||||||||||||
|
|
|
Perfekt) |
в |
|
|
|
|
|
и |
|
|
|
в обособленном |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
употребляется |
||||||||||||
|
|
|
причастном |
обороте, который соответствует русскому |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
форме |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
деепричастному обороту: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
In Minsk angekommen, besuchte ich meine alten Freunde. – |
||||||||||||||||||||
Приехав в Минск, я |
|
|
краткой |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
своих старых друзей. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
∙ |
|
|
|
|
т |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Partizip II в краткой форме может использоваться в качестве составной части |
|||||||||||||||||||||||
|
ряда сложных глагольных форм (перфекта, плюсквамперфекта, инфинитива |
||||||||||||||||||||||
|
II, пассива и др.): |
навестил |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
Er hat diesesзBuch schon gelesen. – |
Он уже прочитал эту книгу. |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
Er war pünktlich gekommen. – Он пришёл вовремя. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Sie glaubt, es schon gemacht zu haben. – |
Она думает, что уже сделала это. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
о |
|
|
|
|
|
Работа выполняется правильно. |
|
|
||||||||||||
|
|
Die Arbeit wird richtig gemacht. – |
|
|
|||||||||||||||||||
∙ |
PartizipпII может употребляться в полной форме в качестве определения. В |
||||||||||||||||||||||
|
этом случае он согласуется с существительным в роде, числе и падеже. |
||||||||||||||||||||||
еОбразованный |
от |
переходных глаголов, Partizip II обозначает |
|||||||||||||||||||||
|
законченное действие |
и носит |
пассивный характер |
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Р |
|
der gelesene Text – |
прочитанный текст |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
die gemachte Übung – сделанное упражнение |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
Образованный от непереходных глаголов, которые обозначают |
|||||||||||||||||||||
|
завершенное действие, Partizip II также обозначает |
завершенное действие |
, но |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
носит |
активный характер |
der angekommene Zug – |
прибывший поезд; das |
erkrankte Kind – заболевший ребенок.
53