Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
08 Линвокульт ЮЛ МАГ Калиткина.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
207.36 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Национальный исследовательский Томский государственный университет

«УТВЕРЖДАЮ»

«__»____________2011 г.

Рабочая программа дисциплины

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ (ЭТНОЛИНГВИСТИКА)

Наименование магистерской программы

Юридическая лингвистика

Направление подготовки

032700 – Филология

Квалификация (степень) выпускника

Магистр

Томск 2011

1. Цели и задачи освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины «Лингвокультурология (Этнолингвистика)» – освоение теории и практики изучения языка как феномена антропологического феномена, выразителя самосознания и культуры этноса.

Задачи освоения дисциплины:

1) подготовка магистрантов к научно-исследовательской и профессиональной деятельности через освоение теоретических и методологических основ одного из современных междисциплинарных научных направлений – лингвокультурологии (этнолингвистики);

2) выработка навыков самостоятельного исследования, включая осмысление его парадигмальных оснований и ограничений, методов и приемов, потенциал междисциплинарного подхода;

3) совершенствование навыков обобщения и анализа отдельных научных достижений, самостоятельного поиска и реферирования научной, а также справочной литературы;

4) развитие языкового сознания и языковой компетенции, формирование готовности к совершенствованию речевой культуры социума в рамках профессиональной деятельности

2. Место дисциплины в структуре магистерской программы

В структуре основных образовательных программ магистратуры по направлению подготовки 032700 – Филология дисциплина «Лингвокультурология» входит в вариативную часть профессионального учебного цикла. При изучении дисциплины студенты опираются на знания, умения и навыки, полученные при изучении курсов «Современный русский язык», «Русский язык и культура речи», «История», «Культурология». Учебная дисциплина поддерживает и развивает ряд положений базовых курсов магистратуры – «Лингвистика XX – начала XXI вв.: теория и методология», а также дисциплины, устанавливаемых вузом – «Методы лингвистических исследований»

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

1) Общекультурные компетенции:

 способность совершенствовать и развивать свой общекультурный уровень (ОК-1);

 способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей деятельности (ОК-2);

 способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6)

2) Профессиональные компетенции:

 способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

 способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере филологии и других гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

 владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований, проведенных другими специалистами, с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);

 готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

В результате освоения дисциплины обучающийся должен

Знать:

 характер взаимосвязи и взаимодействия языка и нации, языка и религии, языка и культуры;

 генезис лингвокультурологической (этнолингвистической) проблематики в мировой науке, ее связь с антропологией как междисциплинарным гуманитарным знанием, перспективы развития отечественной лингвокультурологии (этнолингвистики);

 объем основных лингвокультурологических (этнолингвистических) терминов;

 основные достижение лингвокультурологических (этнолингвистических) исследований в американской, европейской и отечественной научной традиции к началу XXI в.

Уметь:

 интерпретировать языковые факты в области языковых единиц разных уровней, текста и дискурса с точки зрения их лингвокультурной значимости и национально-культурного своеобразия;

 использовать словари, справочники, лингвистические атласы, текстовые корпусы, интернет-ресурсы в качестве источника изучения отражения национальной культуры в языке;

 критически оценивать потенциал и ограничения междисциплинарного подхода к фактам и единицам языка

Владеть:

 навыками презентации и объяснения национального своеобразия русской языковой картины мира;

 методикой применения полученных знаний для экспертного анализа текста и дискурса.