Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
РАЗДЕЛ ВТОРОЙ_2.doc
Скачиваний:
37
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
1.14 Mб
Скачать

3. Роль порядка слов, позиции предложения в тексте, контекста и актуального членения в выражении значения неопределенности

Значение определенности / неопределенности на уровне предло­жения может быть выражено с помощью порядка слов. Порядок слов в высказывании зависит от его позиции в тексте, от широкого контекста и определяется актуальным членением предложения на тему и рему. Если в предыдущем контексте уже шла речь об этом предмете, то в следующем предложении в нейтральном стиле слово, обозначающее этот известный из контекста предмет (тема), будет стоять в препозиции: Где моя шапка? - Твоя шапка лежит на полке. Таким образом, конечная позиция слова в предложении обычно свя­зывается с неопределенностью: Он положил в шкаф (какую-то) кни­гу; Вошел врач, а неконечная - с определенностью: Он положил кни­гу в шкаф; Врач вошел в комнату. При синонимическом или вариативном повторе слова в последующем предложении, прежде всего в книжных стилях речи, оно может выступать в сочетании с указательным местоимением этот: Рассмотрим таблицу на стра­нице 6. В этой таблице приведены данные по экономическому раз­витию страны за два последних год; В зоопарк привезли двух сло­нов. Раньше эти животные выступали в цирке.

426

427

4. Выражение неопределенности формой родительного падежа

Значение неопределенности передает форма родительного падежа вещественных существительных в значении объекта при переходном глаголе: Купи, пожалуйста, хлеба, молока и сыра (неопределенность количества). Кроме того, здесь имеется также оттенок партитивности: какое-то количество сыра, колбасы и т. д. Винительный падеж суще­ствительных в данных контекстах сочетается с конкретизирующей лексикой (сорт, название продукта, его стоимость и др.): Купи, пожа­луйста, можайское молоко и нарезной батон (определенный пред­мет). В разговорной речи возможно и употребление винительного па­дежа существительных для обозначения рода, типа продукта: Купи, пожалуйста, хлеб, молоко, сыр и картошку, (см. также главу 4).

Литература

Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М, 1998.

Битехтина Г. А. Употребление местоимений: Пособие по русскому языку для иностранных учащихся (рукопись).

Григорьева О. Н. Стилистические функции местоимений в современном рус­ском языке // Слово. Грамматика. Речь. Вып. 4. М., 2002.

Лобанова Н. А., Слесарева И. П. Учебник русского языка для иностранных сту­дентов-филологов: Третий год обучения / Под ред. В. Г. Гака. М., 1988. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). М., 1990.

Глава 31. Отрицание в русском предложении

(А. В. Величко)

Отрицание понимается как смысловое отношение, указывающее на то, что связь между некоторыми явлениями мыслится как несущест­вующая. В предложении Дети не гуляли представляется как несущест­вующая связь между детьми и действием «гулять», а в предложении Оля читает не журнал отрицается тождество между названным объек­том «журнал» и реальным объектом действия «читать».

Отрицание может пониматься более широко и более узко, так как категория отрицания тесно переплетается с другими смысловыми кате­гориями, такими, как отсутствие (= отрицание наличия), невозможность (= отрицание возможности), ненужность, нежелательность и др. В дан­ной главе частично представлен материал, отражающий отрицание как категорию с более широким содержанием, куда включаются некоторые случаи выражения отсутствия, отрицание модальных отношений и др.: Оля не была на занятиях; Евгений не хочет выполнять эту работу; Ребенку нельзя пить горячий чай; Не стоит так торопиться.

В русском языке понятийно-смысловая категория отрицания представлена разнообразными средствами разных уровней - грам­матическими, лексическими, фразеологическими, интонационными. Эти средства образуют систему, отражающую осмысление данной смысловой категории русским национальным сознанием.

Ядро языковой категории отрицания составляют отрицательные предложения, включающие частицу не, слово нет, предикативы с не, отрицательные местоимения и наречия с префиксами не и ни: никто, ничто, никакой, ничей, нигде, некогда, негде и др. Именно такие предложения представляют основной интерес для практики преподавания РКИ, изучаются и отрабатываются на разных этапах обучения, начиная с нулевого. Периферийные средства и способы выражения отрицания кратко представлены в конце главы.

Различают два типа синтаксических построений, включающих отрицание: собственно отрицательные предложения и предложения с факультативным отрицанием.