- •Глава зо.Выражение определенности / неопределенности
- •1. Выражение определенности / неопределенности неопределенными местоимениями
- •3. Роль порядка слов, позиции предложения в тексте, контекста и актуального членения в выражении значения неопределенности
- •4. Выражение неопределенности формой родительного падежа
- •Литература
- •Глава 31. Отрицание в русском предложении
- •1. Собственно отрицательные предложения
- •2. Предложения с факультативным отрицанием
- •3. Усиление отрицания
- •5. Именительный и родительный падежи существительного в отрицательных предложениях
- •6. Периферийные средства выражения отрицания
- •Глава 32. Стилевая дифференциация грамматических средств языка
- •1. Грамматические особенности научной речи
- •2. Грамматические особенности официально-деловой речи
- •3. Грамматические особенности публицистической речи
- •Глава 33. Функционирование модальных частиц1
- •1. Функции частиц в речи
- •2. Использование модальных частиц в качестве способа аргументации
- •Описание значений частиц ведь, же, -то, ну, хоть, -ка, вот, уж, да, и, мол, еще, уже, так, что, авось, разве, неужели, было, бывало
- •1.Для выражения утвердительного ответа или согласия.
- •Глава 34. Полифункциональные слова
- •Глава 35. Порядок слов
- •2. Порядок слов в словосочетании
- •5. Порядок слов в экспрессивно окрашенной речи
- •Литература
- •Глава 36. Интонация как одно из средств выражения функционально-семантических категорий
- •1. Особенности обучения интонации в аспекте рки
- •2. Взаимодействие интонационных средств языка с лексико-грамматическим составом предложения
3. Грамматические особенности публицистической речи
Публицистические тексты характеризуются сложностью, многообразием и разноплановостью функций, что обусловливает разнообразие используемых языковых средств и значительное их различие для разных жанров публицистики. Назовем наиболее общие грамматическими черты публицистики.
Характерна прямая обращенность к читателю / слушателю: Дорогой читатель1. Уважаемые радиослушатели! Обращал ли ты внимание на....; Давайте перенесемся на другой конец нашей планеты.
Широко используются в публицистике различные экспрессивные конструкции:
риторические вопросы: Разве имеет смысл разговаривать о таком деликатном деле с равнодушным эгоистом? Кто лучше старожилов знает эти леса?;
восклицательные предложения: Море! Волны! Дети счастливы!;
парцелляция: У писателя есть минуты счастья, когда все по лучается. Когда работа легка и безоглядна. Когда писатель чув ствует себя мощным и честным (Казаков);
именительный темы: Фотоснимок... Людям старшего поколе ния он хорошо знаком;
инверсия: Огромная кристальная ясность и честность исхо дила от этого человека.
К экспрессивным структурам, активно использующимся в публицистике, относятся синтаксические фразеологизмы: У этого боксера что ни бой, то сенсация; Накануне учебного года только и разговоров, что о школьной реформе (подробнее см. главу 3).
Важное значение для реализации функции воздействия имеют в публицистических текстах тропы и стилистические фигуры:
- сравнение: Город, словно гончая, вот-вот готовая сорваться с поводка светофоров и ринуться по следу; В часы «пик» город можно сравнить с белкой в колесе;
- градация: Он был руководителем, учителем, наставником, другом;
458
459
- антитеза: Старое под новой крышей; Обязательства смелые, действия робкие.
4. Разговорная речь и разговорный синтаксис
Задача описания синтаксических ресурсов разговорной речи остается чрезвычайно актуальной, что обусловлено рядом причин. Разговорный синтаксис - основа разговорной речи, овладение которой, как правило, является основной целью иностранцев, занимающихся русским языком, однако именно этой разновидности языка мы учим не очень активно. Сам разговорный синтаксис еще недостаточно представлен в учебниках и пособиях для иностранцев. Не случайно иностранцы, проходящие курс обучения в наших вузах, нередко замечают, что они говорят иначе, чем русские. Это обусловлено тем, что обучение иностранцев говорению строится на основе письменных образцов, книжных текстов, в то время как говорим мы, конечно, не так, как пишем.
Решение этой проблемы предполагает уточнение понятия «разговорная речь», определение основных критериев стилевой дифференциации синтаксических структур, выделение и описание особенностей разговорного синтаксиса.
В лингвистике последних десятилетий при стилевой дифференциации синтаксических структур и, следовательно, при выделении синтаксических черт разговорной речи исследователи исходят из общепринятого противопоставления книжных стилей и разговорной речи, которое проводится по признаку письменная / устная форма реализации речи. Кроме того, функциональные стили различаются также сферой общения, тематикой речи, ее подготовленностью / неподготовленностью, характером отношений между коммуникантами. За разговорной речью закрепилось представление, что это устная, а следовательно, неподготовленная, непосредственная речь людей, находящихся в неофициальных отношениях, реализуемая, как правило, при разговоре на темы обиходно-бытового характера. Поскольку это устная речь, она не фиксируется письменно, и ее исследуют как феномен некодифицированного языка. При таком понимании разговорной речи к синтаксическим особенностям, составляющим ее специфику, стали относить узкий круг синтаксических построений, встречающихся только в устной речи, типа Вам письмо бросили в наш ящик; Принеси под полкой в нашей палатке увидишь мыльница белая такая; И не замерз там сидит? Вы уезжали из Москвы дождик был? Мам, вон которая наших везла электричка обратно идет [Лаптева 1976; Земская 1979]. Все синтаксические структуры, зафиксированные в книж-
ных текстах, выносятся за рамки разговорной речи на том основа-нии, что они относятся к кодифицированному литературному язы- ку (КЛЯ), а разговорная речь к нему не относится.
При таком понимании разговорной речи ее синтаксическая спе- цифика выявляется недостаточно полно, нивелируется стилистическое разнообразие синтаксических структур КЛЯ. Исследователи в силу сложившейся традиции изучать язык по зафиксировавшим его письменным текстам выделяют синтаксические построения без чет- кой дифференциации самих источников с точки зрения того, какую функциональную разновидность языка эти тексты отражают. В результате в существующих грамматиках представлен единый массив синтаксических структур вне их стилистической квалификации.
Задачам преподавания РКИ отвечает иное, широкое понимание разговорной и устной речи, которое меняет концепцию разговорною синтаксиса. Устная речь существует во всех сферах и ситуациях об- щения. Она может использоваться не только в обиходно-бытоной. но и в социально-культурной, профессиональной, общетвенной сферах и, следовательно, принципиально не имеет тематическич ограничений. Устная речь реализуется при общении людей, находя- щихся не только в неофициальных, дружеских отношениях. Это может быть разговор между незнакомыми или малознакомыми людьми, деловой разговор между коллегами, между врачом и наци ентом и т. д. Поэтому, говоря далее об устной разговорной речи, мы будем подразумевать под ней «говоримую речь» [Русский язык в его функционировании 1993], устное общение в широком смысле. Раз-говорная речь может быть представлена и в письменной форме (ча- стная переписка, записки, дневники и т. п.).
На характер синтаксических построений, используемых говоря-щим, непосредственное влияние оказывает неподготовленность, не- посредственность говоримой речи, определившая существование и ней не только вышеперечисленных синтаксических построений неко- дифицированного языка, но и других синтаксических особенностей, о которых пойдет речь далее и которые также обусловлены тем, что говорящий находится в абсолютно иных условиях при продуциронп нии речи по сравнению с пишущим. Пишущий строит свою речь, не заботясь о запоминании начала фразы и предыдущих предложении Он всегда может вернуться к написанному, что-то изменить, отредактировать. Говорящий обдумывает содержание речи выстраивает ее и произносит одновременно. Кроме того, кратковременность памяти, как правило, не позволяет продуцировать длинные и сложные высказывания, поэтому говорящий использует иные структуры, чем пишущий, которые также являются
460
461
щий, которые также являются построениями КЛЯ, но выработанными языком для устного общения и закрепленными в нем. Общепринятую мысль, что «книжная речь более стабильна, более традиционна (в смысле следования устоявшимся образцам)» [Русский язык 1979: 259] следует понимать только относительно. В говоримой речи также используются устоявшиеся и потому фиксируемые в текстах образцы, только особые, специфические.
Структуры разговорного синтаксиса представляют собой иерархическую систему, которая отражает разнородность средств и механизмов, формирующих их стилистическую характеристику. Эти средства действуют на уровне языка или на уровне речи. В первую очередь в говоримой речи противопоставляются друг другу построения двух типов: во-первых, это синтаксические построения, существующие только в устной речи и не относящиеся к КЛЯ и, во-вторых, это синтаксические структуры, закрепленные в книжных разновидностях языка, т. е. относящиеся к КЛЯ, но активно используемые в говоримой речи, специфические в первую очередь для нее. Структуры первого и второго типов по-разному входят в процесс обучения: первые - пассивно, а вторые подлежат активному усвоению. Структуры второго типа различаются характером стилеобразующих факторов.
С одной стороны, каждая синтаксическая структура как единица синтаксической системы языка имеет свою стилистическую характеристику, вытекающую из ее грамматической природы, она небезразлична к сфере функционирования. Первым фактором, формирующим стилевую характеристику структуры, является ее свобода или фразеологичность. Фразеологизированные структуры, как правило, относятся к разговорной речи: Вот это помогли так помогли! Хоть уходи с работы! Не сидеть оке в праздник дома! Всей воде вода! Что ни день то новые идеи! Ей теперь и сон не в сон! и т. д. Ослабление или утрата грамматических связей между компонентами, образующими модель фразеологизированной структуры, утрата ими лексического значения, а также эмоциональность и экспрессивность таких структур обусловливают их стилистическую маркированность.
Свободные структуры характеризуются стилевым разнообразием: большинство их нейтральны, но имеются и стилистически маркированные, в том числе разговорные. Таковы структуры с лексически ограниченными компонентами: Ни облачка! Ни пылинки! Ни соринки! Никаких проблем! Ни единой ошибки! Ни малейшей паники! Никого знакомых! Ничего нового! Некому работать! Не о чем
спорить! Некуда поехать! В говоримой речи активны также некоторые однокомпонентные структуры: Народу! Шуму! Чаю! Врача!, инфинитивные предложения: Нам здесь жить! По дороге не проехать! А теперь спать!
К разговорной сфере относятся, как правило, структуры, в которых в качестве строевых компонентов используются морфологические формы в их вторичной функции: Соня разбрасывает вещи, а я убирай! Ей слова лишнего не скажи! Буду я с ней разговаривать! Он любопытный: придет, станет и смотрит; Проходим вперед, проходим, в дверях не останавливаемся! Так, все замолчали, успокоились! (см. главы 41, 42).
В сложном предложении стилевая дифференциация структур может быть обусловлена характером грамматического оформления придаточной части. Например, сложное условное предложение с придаточной частью, включающей императив, имеет разговорную окраску: Подумай я об этом заранее, все было бы хорошо; Позвони мы ей, она бы не уехала. Строевым компонентом, формирующим стилевую характеристику сложного предложения, являются также союзные средства: Раз он переделал статью, мы ее напечатаем в нашем журнале; Я люблю, чтобы в комнате были цветы. Уступительные предложения с союзными словами как ни, сколько ни, куда ни также могут относиться к говоримой речи при соответствующем лексическом наполнении: Как мы его ни уговаривали, он молчал; Сколько мы ни звонили в дверь, никто не открывал; Каких ни покупали ребенку игрушек, он в них не играл.
Сложные бессоюзные предложения также характерны для разговорной речи: Все пройдет успешно - буду тебе очень благодарна; Приедешь в Саратов — сразу позвони нам; Будешь добросовестно работать, стараться — тебе все помогут.
С другой стороны, на стилевую характеристику структуры влияют факторы структурно-грамматического и лексического характера, которые подключаются в процессе функционирования предложения в речи, когда оно структурно развивается, расширяется, усложняется, а также наполняется лексическим материалом. Так, характерными для разговорной речи являются предложения, входящие в его объективно-модальную парадигму: Хорошо бы друзья были рядом! Вот бы друзья были рядом! Кабы друзья были рядом! Хорошо бы чтобы друзья были рядом!
462
463
Разговорными являются некоторые регулярные реализации предложений, связанные с введением связок, связочных образований и полусвязочных глаголов: Ваня все равно как брат; Ваня -это все равно что брат; Она сделалась мне родной.
Использование в предложении частиц, некоторых оборотов позволяет выразить дополнительные оттенки смысла при сохранении относительной структурной простоты и придать предложению экспрессивность и разговорность: Я-то ведь уже давно об этом знаю; Он своего-то добился-таки; А он, такой талантливый, занял всего третье место; Я не смогу к ним пойти, разве что на минутку (см. главу 33).
Особую группу составляют специфические построения разговорного синтаксиса, которые не представляют собой структурных схем и потому не входят в их перечень [Русская грамматика 1980]. Началом их изучения можно считать книгу [Шведова 1960]. Такие построения сложились в языке для использования именно в условиях неподготовленного, непосредственного общения, отражают особенности психологии как говорящего, так и его собеседника. Это неполные предложения, часто встречающиеся в диалогической речи: - Ты почему не хочешь поговорить с ним? - Бесполезно; - Я тебя очень люблю! - И я тебя; предложения с замещением компонента: Настроение - лучше не бывает; Работы - охо-хо! А она бух ему в ноги; Он мастер - каких поискать; предложения с акцентированием компонента: Оно снится мне, мое детство.
Диалогичность как специфическая особенность говоримой речи (она может быть как прямой, так и скрытой, внутренней) также обусловила выработку языком построений, представляющих собой своего рода диалогические сращения и фигуры, имитирующие диалог: Как составляется программа? А очень просто; Почему я решила сюда приехать? Вот почему...; Интересная и разнообразная программа — вот что нужно.
Характер лексического наполнения предложения влияет на его стилистическую окраску. Так, предложения в парах Девочка делает домик из кубиков. — Зодчий возводит храм из гранита; Мой-то вчера уроки прогулял. - Ученик Свиридов вчера не явился на занятия построены по одной структурной схеме и выражают одно типовое значение, но воспринимаются как стилистически противопоставленные.
Занимаясь вопросами стилевой дифференциации языка, необходимо помнить и о связи его функциональных разновидностей. В последнее время стал чрезвычайно активным процесс взаимопроникновения разговорной (говоримой) речи и книжных стилей, особенно
публицистического. Это происходит в результате развития общественной жизни, роста образованности людей, с одной стороны, и демократизации общественных отношений - с другой. Носители языка, попадая под влияние книжных стилей, переносят из них некоторые средства, в том числе синтаксические, в свою устную речь; авторы публицистических текстов, пытаясь достичь максимального воздействия на свою аудиторию, используют обороты, выработанные для устного общения, т. е. иногда «пишут, как говорят». Определенные синтаксические построения, квалифицируемые как разговорные, могут встретиться и в жанрах публицистики, и в деловой речи, что не меняет их стилистической отнесенности, а процесс взаимопроникновения функциональных разновидностей русского языка не разрушает их самостоятельности и не уменьшает актуальности их дальнейшего изучения.
Литература
Брызгунова Е. А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М., 1984.
Васильева А. Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. М., 1989.
Величко А. В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев. М., 1996. Земская Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.,1979.
Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. И. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.
Кожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.
Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л. К. Граудиной, Е. Н. Ширяева. М., 2000.
Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. М., 1973.
Лобанова Н. А., Слесарева И. П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов: Четвертый - пятый годы обучения / Под ред. В. Г. Гака М, 1980. Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.
Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.,1993.
Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М, 1977.
464
465