- •Оглавление
- •Глава 1. Нужна ли орфография: 4
- •Глава 2. «Что слышу, то пишу» 19
- •Глава 4. Хорошая орфография: 47
- •Глава 5. Что можно улучшить? 66
- •Глава 1. Нужна ли орфография: о чем эта книжка?
- •Сомнения в пользе орфографии
- •Простой способ избавиться от ошибок
- •Перед отъездом...
- •Город без орфографии
- •Мучения с документами
- •Корректоры-исследователи
- •Читают газету...
- •Новые наблюдения в Какографополе |
- •Конец одного обсуждения
- •Слова в масках
- •Как мы читаем
- •Горы из порошинок
- •О малограмотных
- •Желанные ошибки
- •Своя, личная орфография
- •Писателям можно
- •Глава 2. «Что слышу, то пишу» Соблазны звукового письма
- •Я учу вас диссимилятивно якать
- •Для каждого села — особый учебник
- •А если приказать?
- •Отцы и дети
- •Слушаем, а не слышим
- •Законы без исключения
- •Белый, как лимон
- •«Глухой глухого звал»
- •Сплетение звуков
- •Послушная дверь
- •Одно и то же при любом освещении
- •Фонетическая муштра
- •Не хватило бы алфавита
- •«А что надо слышать, не указано» |
- •Различные степени наблюдательности
- •О «сомнительных» звуках
- •Восемь обликов одного предлога
- •Отгадывание загадок
- •Письмо, соединяющее поколения Старинная одежда
- •Английские иероглифы
- •Два билета на одно место
- •Орфографiя прежнихъ лЪтъ
- •Чьи интересы важнее?
- •Фотоклин
- •Прожектёры и дилетанты
- •Чтение бегом
- •Промьшленность
- •Досадные очитки
- •Староста Цап
- •Художник и хждожник
- •Интересы пишущего
- •В одиночку, без помощников...
- •Глава 4. Хорошая орфография:
- •Весьма укрепленный окоп
- •Пусть будет другой сосед
- •В школьных учебниках
- •Вся она насквозь...
- •Еще два замка открыты
- •Фонемная орфография лучше традиционной
- •Фонемная орфография лучше фонетической
- •Десять замков одним ключом
- •Не пестрота, а единство
- •Как это получилось?
- •Великая битва
- •Глава 5. Что можно улучшить? «Орфографическая тайна»
- •Дрожь, сидишь, настежь, отрежь
- •Цыпленок, цыпочки, цыц, цыган
- •Чёлка и чокнулся
- •Сине-зеленый, железнодорожный...
- •Странная рифма
- •Нужны ли большие буквы
Цыпленок, цыпочки, цыц, цыган
После ц пишется то и, то ы. Сейчас действуют такие правила: вообще после ц должно писаться и. Например, цимбалы, станция, цинга, революция, цифра, музицировать, панцирь, цимлянское, специалист...
Но в четырех корнях все же пишется цы: цыпленок, цыпочки, цыц, цыган.
И не только в этих словах, но и во всех производных: цыпушка, цыпочка, цыпленочек, цыкать, цыканье, цыка-телъ и т. д.
Затем в окончаниях: отцы, немцы, овцы...
У прилагательных: сестрицын, Лисицын, бледнолицый, куцый.
В правописании слов с цы — ци много неустойчивого. Например, в школьном орфографическом словаре до 1944 года во всех изданиях требовали писать цырюльник, в издании 1944 года указано цирюльник, в следующих изданиях (до 1956 года) дозволены обе формы; в изданиях после 1956 года — цирюльник.
Буквенные сочетания цы — ци читаются одинаково. Между цирюльником и цырюльником разница только буквенная. Почему? Буква ы показывает, что согласную перед нею надо читать твердо; напротив, буква и на этом не настаивает. В слове валы букву л читаем твердо, в слове вали — мягко. Но русское ц, как правило, звук твердый, поэтому и безразлично, что писать после ц: ы и и. Читается одинаково...
«Вовсе не безразлично и не одинаково,— как-то возразил мне один студент.— Мы привыкли писать панцырь; теперь упорядочили, и надо писать панцирь. Просто неприятно смотреть. И толкает к неправильному произношению: пищать хочется». Сказано забавно; нетрудно объяснить, в чем причина недовольства.
У нас есть написания с ци, есть и с цы, И то и другое привычно, но в разных словах. Слово панцырь привыкли писать с буквой ы. И вдруг перемена... Цы отвергнуто в этом слове, но в сотне других случаев оно осталось (цыц, отцы, куцый...). Если бы цы изгнали изо всех слов и никогда бы не писали — как не пишем жы, шы — то не было бы конкуренции двух одинаковых написаний (цы и ци), не было бы желания искусственно искать меж ними разницу. А здесь получилось так: старая орфограмма панцырь еще памятна, а надо писать панцирь... Вот и возникает стремление сочетание ци произнести как-то по-другому, не так, как старое. Старое цы произносилось с твердым ц; новое, значит, надо произнести с мягким (сравните: ды — ди, сы — си, зы — зи...). Правда, это желание вряд ли исполнимо: [ц] в нашей речи очень редко бывает мягким76
Если же написание цы будет вовсе устранено, то исчезнет конкуренция между цы и ци, не будет желания искусственно противопоставить одно другому.
Этого и надо желать: всюду и везде писать ци. Слышу недоуменный вопрос: а почему не цы?
В современной орфографии написание ци преобладает, на него и надо ориентироваться. Меньше будет ломки. Есть и более важное основание: написание ци отвечает фонемному характеру нашей орфографии. Они подобны написаниям жи, ши..., тоже строго фонемным. Написания же цы, жы, шы противоречат фонемному принципу. Напоминаю: буква ы указывает твердость предыдущего согласного. Почему пишем: разыскивать, разыгрывать! Зачем здесь буква ьг? Чтобы твердо прочесть з; напишем мы разыгрывать — и появилось бы нелепое произношение с мягким [зь].
Но указывать твердость ц, ж, ш — излишний педантизм. Эти звуки не бывают мягкими. Подчеркивать их твердость было бы естественно в фонетической орфографии, которая отражает все особенности произношения. Иное дело — в орфографии фонемной. Она отражает только различительные признаки. А твердое ц нет никакого смысла отличать от ц мягкого: нет такого мягкого ц. Следовательно, подобно сочетаниям жи, ши, надо писать ци.
Положим, мы станем писать всюду цы; тогда надо писать все по произношению: жы, шы, чя, щи.
Сами буквы ш, ж, ц показывают твердый звук. Вдобавок еще подтверждать это буквой ы так же нелепо, как масло маслить маслом; толку от этого нет.
Написания отци, сестрицин будут резать глаз... несколько месяцев. А потом станут привычны. Несколько правил, бессмысленно разнообразных, будут заменены одним — простым, строго фонемным