- •Английский язык
- •Предисловие
- •Семинар 1 тема: понятие «перевод». Переводоведение как научное направление. История переводческой деятельности. Виды перевода
- •Семинар 2 тема: переводческая эквивалентность
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 3 тема: переводческие трансформации
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 4 тема: способы перевода реалий
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 5 тема: интернациональная и псевдоинтернациональная лексика
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 6 тема: понятие «термин». Виды терминов. Способы их перевода.
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 7 тема: перевод словосочетаний
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 8 тема: тема-рематическая организация текста
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 9 тема: текстологические основы перевода
- •Рекомендуемая литература
- •Рекомендуемая литература
- •Семинар 11 тема: особенности перевода текстов публицистического и официально-делового стиля
- •Рекомендуемая литература
- •Библиографический список
- •Оглавление
- •Мариинский театр
Мариинский театр
Мариинский театр является одним из старейших театров Москвы. Первым спектаклем театра стала опера Михаила Глинки «Жизнь ради царя», премьера которой состоялась 2 октября 1860 года. Театр был назван в честь Марии, жены российского императора Александра II. Первоначально театр размещался в здании старого цирка, представления которого не пользовались большой популярность. Старый цирк располагался между Крюковским каналом и Большим театром.
В результате пожара 1859 года цирк был полностью разрушен, а на его месте было возведено новое здание по проекту архитектора Альберта Кавоса. В 1914 году на занавесах театра появилась эмблема, которая была создана на основе эскизов художника Александра Головина. В 1935 году театр был переименован в театр оперы и балета имени М.С. Кирова.