- •Inhaltsverzeichnis
- •Konsonanten
- •5.Sprechen Sie nach.
- •Sprechen Sie nach.
- •Sprechen Sie nach.
- •Sprechen Sie nach.
- •Sprechen Sie nach.
- •Länge und Kürze der Vokale
- •Akzente in Wort, Wortgruppe und Satz
- •Wortakzent: einfache und abgeleitete Wörter
- •13.Akzentuieren Sie richtig.
- •Satzakzent
- •Sprechpausen
- •Sprechmelodie
- •Intonationsmodelle
- •14.Üben Sie Intonation der Fragesätze.
- •15.Sprechen Sie bitte nach.
- •16.Sprechen Sie nach.
- •Sprechen Sie nach.
- •Grammatik
- •Hören Sie Üb. 7, s.27 („Themen aktuell 1“). Notieren Sie: wie viel Geld bieten die Leute?
- •Hören Sie Üb.9, s. 12 („Themen aktuell 1“)! Spielen Sie weitere Dialoge.
- •Antworten Sie auf die Frage der Überschrift. Sind die Deutschen faul?
- •Lesen Sie den Text, beachten Sie den Melodieverlauf. Deuten Sie die Zahlen: 365, 122, 52, 26, 16, 14, 12. Ein Witz
- •Personal- und Possessivpronomen
- •Ergänzen Sie die Sätze durch Personalpronomen.
- •Setzen Sie die passenden Possessivpronomen ein.
- •Der Aussagesatz
- •Die Wortfragen (die Ergänzungsfragen)
- •Die Satzfragen (die Entscheidungsfragen)
- •Welche Fragen kann man stellen, um folgende Informationen zu erhalten?
- •Bilden Sie Sätze.
- •Der Imperativ-Satz (Höflichkeitsform)
- •Was sagt der Lehrer?
- •Gebrauchen Sie die Höflichkeitsform des Imperativs.
- •Das Subjekt
- •Das Prädikat
- •Die Nebenglieder des Satzes
- •Bestimmen Sie die Art des Subjekts und des Prädikats.
- •Bestimmen Sie die unterstrichenen Satzglieder und entsprechende Wortarten.
- •Das Verb
- •Reflexive Verben im Präsens
- •Vervollständigen Sie die Sätze.
- •Setzen Sie das Reflexivpronomen ein.
- •Sehen Sie sich Stunde 18 aus dem Videokurs „Alles Gute“ an! Schreiben Sie alle Sätze mit den reflexiven Verben auf.
- •Übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Rektion der reflexiven Verben.
- •40.Ergänzen Sie die Personalformen.
- •41.Fragen Sie und antworten Sie.
- •42.Setzen Sie die Verben ein.
- •43.Bilden Sie die Sätze mit den in Klammern gegebenen Verben.
- •Das Nomen
- •44.Setzen Sie den bestimmten Artikel ein.
- •Wortbildung
- •Rechtschreibung Großschreibung
- •Mündlicher Ausdruck Konversationsformeln
- •Begrüßungsformeln in Deutschland
- •Vorstellungsregeln
- •Stellen Sie sich vor. Das bin ich!
- •Lesen Sie den Dialog. Ankunft im Hotel
- •Stellen Sie sich vor: Sie kommen in einem Hotel an. Spielen Sie einen ähnlichen Dialog.
- •Lesen Sie und vergleichen Sie die Kurzdialoge. Welche Information fehlt im ersten Dialog?
- •51.Lesen Sie den Dialog.
- •52.Lesen Sie den Dialog. Verändern Sie diesen Dialog so, dass Sie mit einem Deutschen sprechen, der keine Ahnung von unseren Vatersnamen hat. Namen, Namen, Namen ...
- •53.Lesen Sie Kurzdialoge mit verteilten Rollen. Spielen Sie ähnliche Gespräche.
- •54.Lesen Sie den Dialog.
- •Gespräch mit Lunija
- •55.Lesen Sie das Interview! Ein Interview
- •56.Lesen Sie das Gespräch.
- •57.Lesen Sie den Dialog mit verteilten Rollen. Flüchtige Bekanntschaft
- •58.Lesen Sie das Gespräch! Treffen in der Universität
- •59.Lesen Sie Informationen über die Ausländer in Deutschland. Ausländer in der Bundesrepublik Deutschland und in Berlin
- •61. Suchen Sie auf der Landkarte! Lernen Sie auswendig.
- •62. Was sind die Unterschiede zwischen John und Nick / zwischen Ihnen und Ihrer Nachbarin?
- •Leseverstehen Text 1
- •Beachten Sie die Aussprache:
- •Schreiben Sie aus dem Text die Verben heraus, die im Präsens den Stammvokal ändern, führen Sie ihre Infinitive an.
- •Lesen Sie den Text „Der Sprachkurs“. Der Sprachkurs
- •Stellen Sie die handelnden Personen vor.
- •Antworten Sie auf die Fragen: Warum lernen die vier Deutsch? Und warum lernen Sie Deutsch?
- •Übersetzen Sie.
- •Beachten Sie:
- •Lesen Sie den Text „Ausländer in Sibirien“, verändern Sie die Wortfolge der fett gedruckten Sätze. Ergänzen Sie Personal- und Possessivpronomen. Ausländer in Sibirien
- •Mit wem möchten Sie sich bekannt machen? Spielen Sie Dialoge. Mit welcher Person sympathisieren Sie? Warum?
- •Übersetzen Sie.
- •Beachten Sie:
- •Lesen Sie den Text, setzen Sie den Artikel ein und schreiben Sie starke Verben im Infinitiv heraus.
- •Machen Sie Interviews mit den handelnden Personen. Formulieren Sie sowohl Satzfragen als auch Wortfragen.
- •Übersetzen Sie.
- •Hörverstehen
- •Hören Sie Kurzdialoge („Themen aktuell 1“, s.8-11), spielen Sie ähnliche Gespräche.
- •Hören Sie Dialog („Themen aktuell 1“, s.17), stellen Sie Klaus Henkel und John Roberts vor.
- •Hören Sie sich Textgruppe 1 „Sich vorstellen“ aus „Deutsch einfach 1: Freie Fassung“ an.
- •Hören Sie Monologe auf der Kassette „Alltag in Deutschland“.
- •Arbeit am Video
- •1.Sehen Sie sich Folge 1 „Wir“ aus der Filmserie „Hallo aus Berlin“ an.
- •2.Sehen Sie sich Lektion 1 „Wer ist das?“, Lektion 2 „Gabis Freund Peter“, Lektion 3 „Männer unter sich“ an aus dem Fernsehsprachkurs „Gabi und Frank“.!
- •3.Sehen Sie sich Lektion 5 “Eine interessante Stadt“ aus dem Fernsehsprachkurs „German with Claudia and Peter“ an.
- •4.Sehen Sie Folgen 1, 2, 3, 12 aus dem Videosprachkurs „Redaktion-d“.
- •Schriftlicher Ausdruck
- •1. Schreiben Sie nach Diktat („Hören – schreiben – korrigieren“). Füllen Sie die Lücken aus.
- •2. Schreiben Sie anhand dieses Textes einen ähnlichen Text über die russischen Familiennamen. Deutsche Familiennamen
- •3.Lesen Sie den Dialog! Geben Sie den Inhalt im Monolog schriftlich wieder.
- •4. Korrigieren Sie die Fehler.
- •5. Stellen Sie Ihre Freundin/Ihren Freund vor. Überlegen Sie, wie Sie sich in einem Internet-Chat vorstellen könnten.
- •6.Verfassen Sie eine Übersetzung zum Thema “Tipps für das Vorstellungsgespräch“. So schaffst du das Vorstellungsgespräch!
S.W. Antonowa, I.W. Кussowskaja,
M.B. Iwanowa, N.А. Тerentjewa
DEUTSCH
FÜR
BACHELORS
Министерство образования и науки РФ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Иркутский государственный лингвистический университет»
С.В. Антонова
И.В. Кусовская
М.Б. Иванова
Н.А. Терентьева
Практический курс немецкого языка для бакалавров
(Учебное пособие)
Иркутск
2012
ББК 81.432.4-923
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Иркутского государственного лингвистического университета
С.В. Антонова, И.В. Кусовская, М.Б. Иванова, Н.А. Терентьева
Практический курс немецкого языка: Учебное пособие. – Иркутск: ИГЛУ, 2012. – с.412
Учебное пособие предназначено для студентов 1 курса бакалавриата, изучающих немецкий язык по профилю Лингвистика в условиях комплексного обучения. Оно состоит из 10 тематических комплексов, включающих в себя фонетический, грамматический материал, информацию по словообразованию и правописанию, активный словарь по изучаемым темам. Аутентичные материалы и дидактические комплексы направлены на развитие умений устной и письменной речи, чтения и аудирования. К пособию прилагается сборник «Учи немецкий самостоятельно», содержащий учебно-методические рекомендации и дидактические материалы для самостоятельной работы над немецким языком.
Рецензенты: Благий Т.Л., кандидат филологических наук, доцент Иркутского государственного лингвистического университета
Плисенко А.А., кандидат филологических наук, доцент Иркутского государственного технического университета
Inhaltsverzeichnis
Themenkomplex 1 |
Erste Kontakte …………………………………………….. |
5 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
5 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
17 |
Rechtschreibung |
……………………………………………………………….. |
27 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
27 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
39 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
43 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
44 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
45 |
Themenkomplex 2 |
Familie in Russland und in Deutschland ……………….. |
50 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
50 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
59 |
Rechtschreibung |
……………………………………………………………….. |
67 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
68 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
70 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
75 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
83 |
Arbeit am Video |
………………………………………………………………... |
84 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
86 |
Themenkomplex 3 |
Guten Appetit! …………………………………………….. |
90 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
90 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
91 |
Rechtschreibung |
……………………………………………………………….. |
97 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
98 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
103 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
107 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
116 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
120 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
123 |
Themenkomplex 4 |
In der Stadt ……………………………………………….. |
124 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
124 |
Grammatik |
……………………………………………………………… |
125 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
133 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
138 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
142 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
145 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
147 |
Themenkomplex 5 |
Schule-Universität-Beruf ………………………………….. |
148 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
148 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
148 |
Rechtschreibung |
……………………………………………………………….. |
161 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
161 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………… |
163 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………..…. |
174 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
174 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
177 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
179
|
Themenkomplex 6 |
Freizeit …………………………………………………….. |
181 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
181 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
181 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
188 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
192 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
195 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
205 |
Arbeit am Video |
………………………………………………………………... |
241 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
246 |
Themenkomplex 7 |
Wenn du krank bist… …………………………………….. |
247 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
247 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
247 |
Rechtschreibung |
……………………………………………………………….. |
254 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
256 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
262 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
263 |
Hörverstehen |
………………………………………………………………... |
294 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
297 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
299 |
Themenkomplex 8 |
Wir gehen einkaufen! ……………………………………... |
300 |
Phonetik |
……………………………………………………………….. |
300 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
300 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
310 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
316 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
321 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
332 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
335 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
336 |
Themenkomplex 9 |
Zu Gast sein ist schön, aber zu Hause ist es schöner …….. |
339 |
Grammatik |
……………………………………………………………….. |
339 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
342 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
347 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
368 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
368 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
372 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
374 |
Themenkomplex 10 |
Das Äußere und der Charakter des Menschen ………….. |
376 |
Grammatik |
………………………………………………………………. |
376 |
Aktiver Wortschatz |
……………………………………………………………….. |
376 |
Mündlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
383 |
Leseverstehen |
……………………………………………………………….. |
388 |
Hörverstehen |
……………………………………………………………….. |
407 |
Arbeit am Video |
……………………………………………………………….. |
407 |
Schriftlicher Ausdruck |
……………………………………………………………….. |
408 |
Themenkomplex 1
Erste Kontakte
Phonetik
Aussprache-Regeln
Die Beziehung von Buchstaben und Lauten im Deutschen
Buch-staben |
Lau-te |
Beispiele |
Buch-staben |
Lau-te |
Beispiele |
a |
[a] |
Stadt |
n nn |
[n] |
Name, wann |
a aa ah |
[a:] |
Name, Zahl, Saat |
-ng -nk |
[ŋ] |
singen, danke |
ä |
[ε] |
Männer |
o |
[ɔ] |
kommen |
ä äh |
[ε:] |
Käse, zählen |
o oo oh |
[o:] |
Rom, wohnen, Zoo |
äu |
[ɔø] |
Häuser |
ö |
[œ] |
können |
ai |
[ae] |
Mai |
ö öh |
[ø:] |
hören, fröhlich |
au |
[ao] |
Pause |
p pp |
[p] |
Pause, Gruppe |
b bb |
[b] |
haben, Hobby |
ph |
[f] |
Alphabet |
-b |
[p] |
Verb (am Wort- und |
qu |
[kv] |
bequem |
|
|
Silbenende) |
r rh rr |
[r] |
rot, Rhythmus, Herr |
c |
[k] |
Cafe |
|
|
(am Wort-und |
ch |
[x] |
Buch (nach a, o, u, au) |
|
|
Silbenanfang, nach |
|
[ç] |
ich (nach allen ande- |
|
|
kurzem Vokal) |
|
|
ren Vokalen; nach l, r, |
s |
[s] |
Haus (am Wort- und |
|
|
n) |
|
|
Silbenende) |
|
[k] |
Chor (vor den Buch- |
|
[z] |
Seite (im An- und |
|
|
staben a, o, u, l, r) |
|
|
Inlaut zwischen |
-chs |
[ks] |
sechs |
|
|
Vokalen) |
d |
[d] |
Dialog |
ss |
[s] |
Cassette |
-d |
[t] |
und (am Wort- und |
sch |
[∫] |
Schule |
|
|
Silbenende) |
sp |
[∫p] |
sprechen (am Wort- |
-dt |
[t] |
Stadt |
|
|
und Silbenanfang) |
e |
[ε] |
Fest |
st |
[∫t] |
Studentin (am Wort- |
e ee eh |
[e:] |
lesen, Tee, sehr |
|
|
und Silbenanfang) |
-e(-) |
[ə] |
danke (unbetont) |
ß |
[s] |
heißen |
-er(-) |
[ɐ] |
Partner (in der Endung |
t |
[t] |
Test |
|
|
-er, nach langen Voka- |
|
[ts] |
Information |
|
|
len und in den Vorsil- |
tt th |
[t] |
bitte, Theater |
|
|
ben ver-, zer-, er-) |
u |
[υ] |
kurz |
ei |
[ae] |
Einheit |
u uh |
[u:] |
Juni, Uhr |
eu |
[ɔø] |
heute |
ü |
[y] |
fünf |
f ff |
[f] |
für, Kaffee |
ü üh |
[y:] |
Zürich, fühlen |
g |
[g] [k] |
gut Tag (am Wort- und Silbenende) |
v |
[f] |
viel (in deutschen Wörtern); |
|
[ç] [ʓ] |
in der Endung -ig Ingenieur (bei |
|
|
Vorsilbe, verkaufen (in Präfixen) |
|
|
Fremdwörtern) |
|
|
|
h |
[h] |
Haus (am Wort- und |
|
[f] |
positiv (am Wort- |
|
|
Silbenanfang) |
|
|
und Silbenende) |
i |
[ı] |
ist, schimpfen |
|
[v] |
Vokal (bei Fremd- |
i ie ieh ih |
[i:] |
Kino, viel, sieht, ihr |
|
|
wörtern am Wort- |
j |
[j] |
ja |
|
|
und Silbenanfang) |
|
[ʓ] |
Journalist (bei |
w |
[v] |
Wort, erweitern |
|
|
Fremdwörtern) |
x |
[ks] |
Taxi, Text |
|
[dʓ] |
Job (bei Entlehnungen |
y |
[y] |
Rhythmus |
|
|
aus dem Englischen) |
|
[y:] |
Typ |
k ck |
[k] |
Kurs, Frühstück |
z, tz, ts |
[ts] |
zehn, Katze, |
l ll |
[l] |
Leben, wollen |
|
|
vorwärts |
m mm |
[m] |
Monat, schwimmen |
|
|
|
Vokale
Die Vokale entstehen durch Veränderung des Mundraumes mit Hilfe der Zunge, der Lippen, des Kieferwinkels, der Artikulationsspannung. Durch Laute werden Phoneme repräsentiert, die kleinsten bedeutungsunterscheidenden Einheiten einer Sprache.
[a:] [a] Beachten Sie: beim langen hinteren Flachzungenvokal [a:] liegt die Zunge weiter vorn im Mund und flacher als im Russischen. Man muss die Zungenspitze dicht an die unteren Frontzähne legen, den Zungenrücken recht locker und flach im Mundboden halten und den Mund etwa fingerbreit öffnen. Die Lippen bleiben ungerundet. |
1. Üben Sie.
bababa dadada sasasa wawawa schaschascha mamama nanana lalala
Ader Abend Apfel Atem Achtung ahnen |
allein Fahne sagen fragen baden tanzen |
packen fallen zahlen Saat Nase Sprache |
Laden klar falsch Schalter bald halt |
kalt Vaterland Badeanstalt Ansprache langsam wachsam |
haltbar mit Rat und Tat |
Das kurze vordere Flachzungenvokal [a] hat einen festen Anschluss an den folgenden Konsonanten. Im Gegensatz zum Russischen wird das Auslaut -a nicht reduziert.
Olga Wolga Eva |
Gerda Rita Karla |
Karola Lisa Jutta |
Julia Regina Erika |
Helga Anna Thema |
Drama Skala Afrika |
Amerika Schema Lama |
|
[o:] [ɔ] Beachten Sie: [o:], [ɔ] sind labialisierte mittelhohe Hinterzungenvokale. Die Lippen sind stark gerundet und vorgestülpt. Beim [o:] sind Lippen und Zungenmuskeln stärker gespannt als beim kurzen [ɔ]. |
|
2. Üben Sie.
Ofen Oper oder Ostern Ohr ohne Obst |
Dose Boden Sohle holen wohnen proben belohnen |
stoßen groß loben Brot froh Montag Vogel |
vorlaufen vorsagen vorhaben Vorhang vorher Nation Intonation |
Region Reduktion Produktion Generation Revolution Promotion Proportion |
Gratulation Konsultation Mikrofon Telefon ratlos achtlos |
Im Gegensatz zum Russischen wird das Auslaut- und unbetonte o nicht reduziert.
Foto Kino |
Auto Radio |
also ebenso |
Lotto Toto |
Porto Otto |
Bodo Theo |
Bruno Güstrow Pankow |
Kommentar Kommission Kommando Komitee |
Kommode kompakt komplett Komplex |
Komponist Kondensator Kontrolle Konditor |
Konfekt Konflikt Konfitüre Konferenz |
Kongress konkret Konstruktion Kontakt |
Konzert objektiv obgleich obwohl |
[u:] [υ] Beachten Sie: [u:], [υ] sind labialisierte hohe Hinterzungenvokale. Die Lippen sind gerundet und vorgestülpt. Die Mundöffnung muss kreisrund sein. |
3.Üben Sie.
Schule du Blut rufen |
Juli Stuhl Stube Blume |
mutig Ruhe Bube Duschen |
Kuchen versuchen Eigentum Altertum |
immerzu Luft Pfund Kunst |
Kupfer hundert Punkt Sturm |
Burg turnen gesund |
[i:] [ı] Beachten Sie: [i:] [ı] sind nichtlabialisierte hohe Vorderzungenvokale. Die Lippen sind ungerundet, die Vorderzunge muss sich zum Palatum heben und darf sich nicht nach hinten verschieben. [ı] wird etwas tiefer und zentraler als [i:] ausgesprochen. |
4.Üben Sie.
Bitte Mittag Winter Himmel Stimme Tinte finden |
hinten im Film im Kinderzimmer im Gesicht in der Dichtung im Licht ich gewinne |
ich bitte dich frische Fische eine indische Insel ein praktischer Kindertisch nicht wichtig nicht billig |